Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollte hochwertiger kompost angestrebt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der Erzeugung von Kompost sollte das Ergebnis im Vordergrund stehen, und es sollte hochwertiger Kompost angestrebt werden.

Bij de productie van compost moet de nadruk komen te liggen op het resultaat: doel is hoogwaardig compost te produceren.


36. betont, dass Cyberprovokationen, ‑bedrohungen und –angriffe die Interessen der Mitgliedstaaten in den Bereichen Verteidigung und nationale Sicherheit gefährden und dass durch zivile und militärische Herangehensweisen an die Aufgabe, kritische Infrastrukturen zu schützen, der Nutzen für beide Bereiche maximiert werden sollte, indem Synergien angestrebt werden;

36. onderstreept dat cyberuitdagingen, -bedreigingen en –aanvallen een gevaar voor de defensie en de nationale veiligheidsbelangen van de lidstaten vormen, en dat middels synergie-effecten bij de civiele en militaire activiteiten ter verdediging van kritieke infrastructuren tot een zo groot mogelijke doeltreffendheid moet worden gekomen;


36. betont, dass Cyberprovokationen, ‑bedrohungen und –angriffe die Interessen der Mitgliedstaaten in den Bereichen Verteidigung und nationale Sicherheit gefährden und dass durch zivile und militärische Herangehensweisen an die Aufgabe, kritische Infrastrukturen zu schützen, der Nutzen für beide Bereiche maximiert werden sollte, indem Synergien angestrebt werden;

36. onderstreept dat cyberuitdagingen, -bedreigingen en –aanvallen een gevaar voor de defensie en de nationale veiligheidsbelangen van de lidstaten vormen, en dat middels synergie-effecten bij de civiele en militaire activiteiten ter verdediging van kritieke infrastructuren tot een zo groot mogelijke doeltreffendheid moet worden gekomen;


Mit der betreffenden Schulung sollte unter anderem angestrebt werden, eine verstärkte Sensibilisierung hinsichtlich der unterschiedlichen nationalen Rechtssysteme, der möglichen rechtlichen und technischen Probleme bei strafrechtlichen Ermittlungen oder der Aufteilung der Zuständigkeiten zwischen den einschlägigen nationalen Behörden zu bewirken.

Die opleiding moet onder meer de verschillende nationale rechtsstelsels, de mogelijke juridische en technische moeilijkheden bij strafrechtelijke onderzoeken of de bevoegdheidsverdeling tussen de betrokken nationale autoriteiten beter onder de aandacht brengen.


Mit der betreffenden Schulung sollte unter anderem angestrebt werden, eine verstärkte Sensibilisierung hinsichtlich der unterschiedlichen nationalen Rechtssysteme, der möglichen rechtlichen und technischen Probleme bei strafrechtlichen Ermittlungen und der Aufteilung der Zuständigkeiten zwischen den einschlägigen nationalen Behörden zu bewirken.

Die opleiding moet onder meer de verschillende nationale rechtsstelsels, de mogelijke juridische en technische uitdagingen bij strafrechtelijke onderzoeken of de bevoegdheidsverdeling tussen de betrokken nationale autoriteiten onder de aandacht brengen.


Gemäß der Strategie zur inneren Sicherheit sollten die Ziele Freiheit, Sicherheit und Recht parallel angestrebt werden. Um Freiheit und Recht zu schaffen, sollte die Sicherheit immer im Einklang mit den Grundsätzen der Verträge, der Rechtsstaatlichkeit und den sich aus den Grundrechten ergebenden Verpflichtungen der Union angestrebt werden.

Op grond van de interneveiligheidsstrategie zijn vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid doelstellingen die tegelijkertijd moeten worden nagestreefd, en om vrijheid en rechtvaardigheid te bereiken, moet veiligheid altijd worden nagestreefd in overeenstemming met de in de verdragen opgenomen beginselen, de rechtsstaat en de verplichtingen van de Unie op het vlak van de grondrechten.


Diese Grundsätze kamen in der Vergangenheit nicht immer voll zum Tragen. Der gegenseitige Zugang zu Forschungsprogrammen und -mitteln sollte jedoch weiter angestrebt werden, um den beiderseitigen Nutzen einer internationalen wissenschaftlichen und technologischen Zusammenarbeit zu erhöhen.

Terwijl deze beginselen niet altijd ten volle zijn gevolgd, moet wederkerige toegang tot onderzoeksprogamma's en -fondsen worden nagestreefd om het wederzijdse voordeel van internationale WT-samenwerking te verhogen.


Bei der Durchführung der Anhörungen sollte das Ziel angestrebt werden, einen pluralistischen politischen Dialog zwischen dem designierten Kommissionsmitglied und den Mitgliedern des Parlaments entstehen zu lassen.

Het verloop van de hoorzittingen heeft tot doel een brede politieke dialoog tussen de kandidaat-commissarissen en de leden van het Parlement tot stand te brengen.


1. Obwohl Katastrophenschutz in erster Linie Angelegenheit der Mitgliedstaaten ist, sollte auf Gemeinschaftsebene angestrebt werden, dass ihren Bürgern, die in Gebieten in äußerster Randlage, abgelegenen Regionen, in Inselregionen, in schwer zugänglichen oder in dünn besiedelten Regionen wohnen oder sich dort zu Besuch aufhalten, ein ähnliches Sicherheitsniveau geboten wird wie in anderen Gebieten der Union.

1. Hoewel civiele bescherming op de eerste plaats de verantwoordelijkheid van de lidstaten is, moet er op communautair niveau naar worden gestreefd dat de Europese burgers die in de ultraperifere, geïsoleerde, insulaire, afgelegen of dunbevolkte regio's wonen of deze bezoeken, kunnen rekenen op een soortgelijk veiligheidsniveau als in de andere gebieden van de Unie bestaat.


Diese drei Programme im Bereich der Humanressourcen zielen darauf ab, die öffentlichen Arbeitsvermittlungsdienste so zu modernisieren, dass ein personen bezogener Ansatz verfolgt und die Leitlinien für eine europäische Beschäftigungs politik beachtet werden. Angestrebt wird außerdem, Erstausbildung und Fortbildung zu verknüpfen, das lebensbegleitende Lernen stärker zu fördern, das Bildungswesen weiter zu modernisieren, das Gesundheitswesen dahingehend zu reformieren, dass die verfügbaren Mittel besser bewirtschaftet und hochwertige Dienste a ...[+++]

De drie programma's op het gebied van het menselijk potentieel beogen het volgende: modernisering van de overheidsdiensten voor arbeidsvoorziening met het oog op een persoonlijke benadering en uitvoering van de uitgangspunten van de Europese werkgelegenheidsstrategie zoals koppeling van de initiële beroepsopleiding aan her- en bijscholing, verdere stimulering van het levenslang leren, verdere modernisering van het onderwijs, hervorming van de gezondheidssector met het oog op een beter beheer van de begroting en voorzieningen van goede kwaliteit, en bestrijding van de sociale uitsluiting.


w