Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollte gleichzeitig prüfen » (Allemand → Néerlandais) :

Das Parlament sollte gleichzeitig prüfen, wie es sein Engagement für die intelligente Regulierung erhöhen kann, indem es beispielsweise ausschussübergreifende Treffen nutzt.

Het Parlement moet tegelijkertijd manieren onderzoeken om zijn engagement voor slimme regelgeving te verhogen, bijvoorbeeld door gebruik te maken van vergaderingen tussen commissies.


2. ist der Auffassung, dass die EU sich nicht nur um engere wirtschaftliche Beziehungen zu China bemühen, sondern gleichzeitig prüfen sollte, ob sie nicht ebenso engere wirtschaftliche Beziehungen zu Taiwan anstreben sollte, um so konsequent weiterhin das demokratische System Taiwans, den sozialen Pluralismus und die erfolgreiche Bilanz bei der Achtung der Menschenrecht und der Rechtsstaatlichkeit zu unterstützen;

2. is van mening dat de EU, terwijl zij aan nauwere economische betrekkingen met China werkt, de mogelijkheid moet overwegen hetzelfde met Taiwan te doen, teneinde consequent steun te blijven betuigen voor Taiwans democratische systeem, pluralistische samenleving en goede reputatie op het vlak van de eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat;


Intensivierung der Wiedergewinnung von Rohstoffen durch die Festlegung und Umsetzung ehrgeiziger, jedoch gleichzeitig realistischer Recyclingregelungen, -pläne, -normen und -anreize, korrekte Umsetzung der Abfallrahmenrichtlinie und der Regelungen zu Verwertung und Ausfuhr von möglicherweise rohstoffhaltigen Abfällen sowie angemessene Forschungsförderung (die Kommission sollte beispielsweise prüfen, wie die Herstellerhaftung zur Erreichung dieses Ziels herangezogen werden können),

intensievere terugwinning en hergebruik van grondstoffen door: de vaststelling en toepassing van ambitieuze recyclingregels, -plannen, -normen en -stimulansen, een strikte toepassing van de kaderrichtlijn afvalstoffen en de regels voor een nuttige toepassing van afvalstoffen en de uitvoer van afvalstoffen die een bron van grondstoffen kunnen zijn, en passende steun voor onderzoek; de Commissie moet worden verzocht na te denken over het verdere gebruik van het concept van de verantwoordelijkheid van de producent om het bereiken van dit doel te ondersteunen;


Intensivierung der Wiedergewinnung von Rohstoffen durch die Festlegung und Umsetzung ehrgeiziger, jedoch gleichzeitig realistischer Recyclingregelungen, -pläne, -normen und -anreize, korrekte Umsetzung der Abfallrahmenrichtlinie und der Regelungen zu Verwertung und Ausfuhr von möglicherweise rohstoffhaltigen Abfällen sowie angemessene Forschungsförderung (die Kommission sollte beispielsweise prüfen, wie die Herstellerhaftung zur Erreichung dieses Ziels herangezogen werden können),

intensievere terugwinning en hergebruik van grondstoffen door: de vaststelling en toepassing van ambitieuze recyclingregels, -plannen, -normen en -stimulansen, een strikte toepassing van de kaderrichtlijn afvalstoffen en de regels voor een nuttige toepassing van afvalstoffen en de uitvoer van afvalstoffen die een bron van grondstoffen kunnen zijn, en passende steun voor onderzoek; de Commissie moet worden verzocht na te denken over het verdere gebruik van het concept van de verantwoordelijkheid van de producent om het bereiken van dit doel te ondersteunen;


· Intensivierung der Wiedergewinnung von Rohstoffen durch die Festlegung und Umsetzung ehrgeiziger, jedoch gleichzeitig realistischer Recyclingregelungen, -pläne, -normen und -anreize, korrekte Umsetzung der Abfallrahmenrichtlinie und der Regelungen zu Verwertung und Ausfuhr von möglicherweise rohstoffhaltigen Abfällen sowie angemessene Forschungsförderung (die Kommission sollte beispielsweise prüfen, wie die Herstellerhaftung zur Erreichung dieses Ziels herangezogen werden können),

· intensievere terugwinning en hergebruik van grondstoffen door: de vaststelling en toepassing van ambitieuze recyclingregels, -plannen, -normen en -stimulansen, een strikte toepassing van de kaderrichtlijn afvalstoffen en de regels voor een nuttige toepassing van afvalstoffen en de uitvoer van afvalstoffen die een bron van grondstoffen kunnen zijn, en passende steun voor onderzoek; de Commissie moet worden verzocht na te denken over het verdere gebruik van het concept van de verantwoordelijkheid van de producent om het bereiken van dit doel te ondersteunen;


Die EG sollte in Zukunft Bereiche prüfen, in denen die Zusammenarbeit mit der EU für unsere Partner vorteilhaft ist, beispielsweise in Forschungs- und Entwicklungsprogrammen, sie aber gleichzeitig erhebliche Hemmnisse für EU-Unternehmen beibehalten.

In de toekomst moet de aandacht uitgaan naar gebieden waar onze partners profijt trekken van samenwerking met de EU, bijvoorbeeld in het kader van onderzoek- en ontwikkelingsprogramma's, en waar zij toch aanzienlijke belemmeringen voor EU-ondernemingen in stand houden.


Im Rahmen der Überprüfung galt es sicherzustellen, dass die schwebenden Rechtsetzungsvorschläge noch in völligem Einklang mit den politischen Prioritäten der Kommission stehen; gleichzeitig wollte die Kommission prüfen, ob der ursprüngliche Ansatz der einzelnen Vorschläge überdacht werden sollte, weil sich ggf. die Rahmenbedingungen verändert haben.

Doel van de screening voor de Commissie was erop te kunnen toezien dat alle ingediende wetgevingsvoorstellen volledig aansluiten bij haar politieke prioriteiten en te kunnen nagaan of door de gewijzigde omstandigheden misschien de oorspronkelijke aanpak moet worden herzien.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


Letztlich sollte jeder Informationsaustausch mit den US-Behörden auf dem Grundsatz der Gegenseitigkeit des Datenaustauschs beruhen. Gleichzeitig wäre die Möglichkeit zu prüfen, PNR-Daten über eine zentrale europäische Einrichtung zu erheben und ihre Weitergabe dort selbst zu kontrollieren.

Ten slotte moet elke potentiële uitwisseling van informatie met de VS-autoriteiten gebaseerd zijn op het beginsel van wederkerigheid bij de doorgifte van gegevens tussen de EU en de VS en moet ook de mogelijkheid worden onderzocht tot verzameling en gecontroleerde doorgifte van PNR-gegevens via een centrale Europese instantie.


Angesichts der Erfahrungen, die bei der Anwendung der Entscheidung 82/530/EWG gewonnen wurden, empfiehlt es sich jedoch, das System der besonderen Einfuhrlizenzen für einen weiteren Zeitraum beizubehalten; gleichzeitig sollte die Möglichkeit vorgesehen werden, die Lage vor Ablauf des Verlängerungszeitraums unbeschadet der internationalen Verpflichtungen der Gemeinschaft erneut zu prüfen.

Op grond van de ervaring bij de toepassing van Beschikking 82/530/EEG is het evenwel wenselijk de periode waarin de regeling inzake bijzondere invoervergunningen van toepassing is, verder te verlengen met de mogelijkheid om de situatie opnieuw te bezien voordat die periode is afgelopen en onverminderd de internationale verplichtingen van de Gemeenschap.


w