Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollte genügend flexibilität vorhanden sein » (Allemand → Néerlandais) :

Allerdings sollte genügend Flexibilität vorhanden sein, um spezielle Regeln zu beschließen, wenn dies durch die besonderen Erfordernisse der jeweiligen Maßnahmen gerechtfertigt ist.

Anderzijds moet echter worden voorzien in de nodige flexibiliteit, zodat specifieke regels kunnen worden aangenomen wanneer de specifieke kenmerken van de verschillende acties dit vereisen.


Allerdings sollte genügend Flexibilität vorhanden sein, um spezielle Regeln zu beschließen, wenn dies durch die besonderen Erfordernisse der jeweiligen Maßnahmen gerechtfertigt ist.

Anderzijds moet echter worden voorzien in de nodige flexibiliteit, zodat specifieke regels kunnen worden aangenomen wanneer de specifieke kenmerken van de verschillende acties dit vereisen.


Allerdings sollte genügend Flexibilität vorhanden sein, um spezielle Regeln zu beschließen, wenn dies durch die besonderen Erfordernisse der jeweiligen Maßnahmen gerechtfertigt ist und die Kommission ihre Zustimmung erteilt hat.

Anderzijds moet echter worden voorzien in de nodige flexibiliteit, zodat specifieke regels kunnen worden aangenomen wanneer de specifieke kenmerken van de verschillende acties dit vereisen, onder voorbehoud van goedkeuring door de Commissie.


Allerdings sollte genügend Flexibilität vorhanden sein, um spezielle Regeln zu beschließen, wenn dies durch den besonderen Charakter der jeweiligen Maßnahmen und ihre Marktnähe gerechtfertigt ist und die Kommission ihre Zustimmung erteilt hat.

Anderzijds moet er echter worden voorzien in de nodige flexibiliteit, zodat er specifieke regels kunnen worden aangenomen wanneer de specifieke kenmerken van de verschillende acties of de geringe afstand ervan tot de markt dit vereisen, onder voorbehoud van goedkeuring door de Commissie.


* Das jährliche Haushaltsverfahren sollte genügend Flexibilität innerhalb des vereinbarten Finanzrahmens bieten, um es der Kommission und der Haushaltsbehörde zu ermöglichen, rasch auf kurzfristige Notfälle oder unvorhergesehene politische oder ökonomische Vorkommnisse zu reagieren.

* De jaarlijkse begrotingsprocedure moet flexibel genoeg zijn om de Commissie en de begrotingsautoriteit toe te staan binnen het financiële kader snel op kortetermijncrisissen of onvoorziene politieke of economische gebeurtenissen te reageren.


Es sollte ein System vorhanden sein, mit dem der Vertrieb jeder Wirkstoffcharge jederzeit nachvollzogen werden kann, um einen Rückruf zu ermöglichen.

Er moet een systeem worden opgezet waarmee de distributie van elke partij werkzame stoffen direct kan worden geïdentificeerd met het oog op de terugroeping ervan.


Ich möchte die Tatsache hervorheben, dass der territoriale Zusammenhalt einen Ansatz zur territorialen Entwicklung erfordert, weshalb auch genügend Flexibilität vorhanden sein sollte, um eine Anpassung an spezifische regionale Merkmale und die Unterstützung der weniger entwickelten Regionen bei ihren Anstrengungen zur Überwindung der sozio-ökonomischen Schwierigkeiten zu ermöglichen.

Ik wil er graag op wijzen dat territoriale samenhang een gerichte aanpak van de territoriale ontwikkeling impliceert. Daartoe moet ook sprake zijn van voldoende flexibiliteit om ruimte te bieden voor specifiek regionale omstandigheden, en achterstandsregio's te steunen in hun streven om hun sociaaleconomische problemen het hoofd te bieden.


Natürlich sollte eine gewisse Flexibilität vorhanden sein, aber wir brauchen klare Kriterien für die Bewertung, und um schnell reagieren zu können, falls erneut etwas schief laufen sollte.

Natuurlijk moet er een bepaalde flexibiliteit zijn, maar we moeten duidelijke criteria hebben voor de evaluatie en om snel te kunnen reageren als er weer iets misgaat.


Für die Anlagen sollte ein Wartungsprogramm vorhanden sein, um Schäden an Gebäuden und Ausrüstungen zu verhüten bzw. zu beheben.

Er dient een actief onderhoudsprogramma van toepassing te zijn om eventuele mankementen aan de gebouwen of de uitrusting te voorkomen en te herstellen.


Personal: Für die Tierpflege muss genügend Personal vorhanden sein, das über die erforderliche Eignung sowie die notwendigen Kenntnisse und beruflichen Fähigkeiten verfügt.

Personeel: dieren moeten worden verzorgd door een voldoende aantal personen die over de nodige vaardigheden, kennis en vakbekwaamheid beschikken.


w