Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollte gegenstand einer gezielten folgenabschätzung » (Allemand → Néerlandais) :

Die Verwendung biometrischer Daten sollte Gegenstand einer gezielten Folgenabschätzung werden, und bei Bedarf sollte es bei der Verarbeitung dieser Daten besondere Garantien für die Erfassung, den Genauigkeitsgrad und die Notwendigkeit eines Ausweichverfahrens geben.

Het gebruik van biometrische gegevens dient te worden onderworpen aan een gerichte effectbeoordeling en indien dit noodzakelijk wordt gedacht, dienen voor de verwerking van dergelijke gegevens specifieke waarborgen te gelden ten aanzien van het inschrijvingsproces, het correctheidsniveau en de noodzaak van een procedure om op terug te vallen.


* Auf der Grundlage einer ersten Folgenabschätzung im Stadium der jährlichen Strategieplanung, ein Jahr vor Verabschiedung der Initiativen, wird die Kommission diejenigen Vorschläge ermitteln, die Gegenstand einer detaillierten Folgenabschätzung sein müssen.

* Op grond van een voorbereidende effectbeoordeling in het stadium van de jaarlijkse beleidsstrategie een jaar voor de goedkeuring van de initiatieven, zal de Commissie de voorstellen vaststellen die aan een gedetailleerdere effectbeoordeling zullen worden onderworpen.


[21] Dieses Rechtsinstrument wird ebenso wie die anderen verbindlichen Maßnahmen in diesem Plan Gegenstand einer gründlichen Folgenabschätzung sein.

[21] Dit juridisch instrument zal, net als de andere bindende maatregelen van dit plan, aan een grondige effectbeoordeling worden onderworpen.


[21] Dieses Rechtsinstrument wird ebenso wie die anderen verbindlichen Maßnahmen in diesem Plan Gegenstand einer gründlichen Folgenabschätzung sein.

[21] Dit juridisch instrument zal, net als de andere bindende maatregelen van dit plan, aan een grondige effectbeoordeling worden onderworpen.


Wie dies normalerweise der Fall ist, würde jeder Vorschlag der Kommission im Einklang mit dem Konzept der besseren Rechtsetzung Gegenstand einer rigorosen Folgenabschätzung sein.

Zoals gebruikelijk zou een eventueel voorstel van de Commissie, conform de agenda voor betere regelgeving, onderworpen worden aan een strenge effectbeoordeling.


- Neue politische Initiativen im Legislativ- und Arbeitsprogramm der Kommission, wie beispielsweise Weißbücher, Vorschläge für Rechtsvorschriften und Ausgabenprogramme, werden Gegenstand einer soliden Folgenabschätzung sein.

- Alle nieuwe beleidsinitiatieven in het kader van het wetgevings- en werkprogramma van de Commissie, zoals witboeken, wetgevingsvoorstellen en uitgavenprogramma's, zullen aan een grondige effectbeoordeling worden onderworpen.


- Neue politische Initiativen im Legislativ- und Arbeitsprogramm der Kommission, wie beispielsweise Weißbücher, Vorschläge für Rechtsvorschriften und Ausgabenprogramme, werden Gegenstand einer soliden Folgenabschätzung sein.

- Alle nieuwe beleidsinitiatieven in het kader van het wetgevings- en werkprogramma van de Commissie, zoals witboeken, wetgevingsvoorstellen en uitgavenprogramma's, zullen aan een grondige effectbeoordeling worden onderworpen.


Wie dies normalerweise der Fall ist, würde jeder Vorschlag der Kommission im Einklang mit dem Konzept der besseren Rechtsetzung Gegenstand einer rigorosen Folgenabschätzung sein.

Zoals gebruikelijk zou een eventueel voorstel van de Commissie, conform de agenda voor betere regelgeving, onderworpen worden aan een strenge effectbeoordeling.


Gestützt auf bisherige Erfahrungen in gesetzgeberischer und praktischer Hinsicht in diesem Bereich schlug die Kommission ein Aktionsprogramm allgemeinerer Art vor, mit dem alle im Vertrag angeführten Formen der Diskriminierung, mit Ausnahme derjenigen aus Gründen des Geschlechts, die immer noch Gegenstand einer gezielten Aktion ist, bekämpft werden sollten.

Op grond van de ervaringen, zowel op het gebied van de wetgeving als in de praktijk, stelde de Commissie een ruimer actieprogramma voor, ter bestrijding van alle in het Verdrag vermelde vormen van discriminatie, met uitzondering van discriminatie op grond van het geslacht waaraan een specifieke actie is gewijd.


Gestützt auf bisherige Erfahrungen in gesetzgeberischer und praktischer Hinsicht in diesem Bereich schlug die Kommission ein Aktionsprogramm allgemeinerer Art vor, mit dem alle im Vertrag angeführten Formen der Diskriminierung, mit Ausnahme derjenigen aus Gründen des Geschlechts, die immer noch Gegenstand einer gezielten Aktion ist, bekämpft werden sollten.

Op grond van de ervaringen, zowel op het gebied van de wetgeving als in de praktijk, stelde de Commissie een ruimer actieprogramma voor, ter bestrijding van alle in het Verdrag vermelde vormen van discriminatie, met uitzondering van discriminatie op grond van het geslacht waaraan een specifieke actie is gewijd.


w