Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollte folgende hilfen » (Allemand → Néerlandais) :

· Die allgemeinen Grundsätze sollten in den Erwägungsgründen (im Einklang mit den so genannten Grundsätzen von Genval) ausdrücklich genannt werden. Die außerordentliche makrofinanzielle Hilfe sollte folgende Hilfen nahtlos ergänzen: (i) die Hilfen der Bretton-Woods-Institutionen, (ii) die Hilfen des Clubs von Paris zum Abbau der Staatsverschuldung sowie (iii) die Hilfen der bilateralen Geber und der Europäischen Gemeinschaft im Rahmen anderer Programme. Ferner sollte diese Finanzhilfe einen Mehrwert gegenüber den Programmen und Mitteln der internationalen Finanzinstitute bringen, im Einklang mit den verschiedenen außenpolitischen Bereich ...[+++]

· algemene beginselen die in de overwegingen uitdrukkelijk aan bod moeten komen (overeenkomstig de zogenoemde Genval beginselen): deze buitengewone macrofinanciële bijstand dient uitsluitend ter aanvulling van de huidige financiering door i) de instellingen van Bretton Woods, ii) de club van Parijs in het kader van de schuldsanering, iii) middelen van bilaterale donoren en de Gemeenschap uit hoofde van andere regelingen; tegelijkertijd moet de bijstand een toegevoegde waarde bieden ten opzichte van die van de internationale financiël ...[+++]


Deshalb wurde am 26. Januar 2009 beschlossen, dass die Europäische Union ihre Unterstützung und Hilfen auf folgende Aspekte konzentrieren sollte: unmittelbare humanitäre Hilfe zur Entlastung der Bevölkerung in Gaza, Prävention des illegalen Waffen- und Munitionshandels, dauerhafte Wiedereröffnung der Grenzübergänge auf der Grundlage des Abkommens von 2005 über Bewegungsfreiheit und Zugang, Sanierung und Wiederaufbau sowie die Wiederaufnahme des Friedensprozesses.

Derhalve besloot de Raad op 26 januari dat de Europese Unie haar steun en bijstand zal concentreren op onmiddellijke humanitaire hulp voor de bevolking van Gaza, het voorkomen van illegale wapen- en munitiehandel, duurzame heropening van de grensovergangen op basis van de overeenkomst betreffende verkeer en toegang van 2005, herstel en wederopbouw en de hervatting van het vredesproces.


6. bekräftigt seine Auffassung , dass die Gewährung weiterer Hilfen von der Vorlage und der wirksamen Umsetzung von Reformprogrammen zur Verbesserung der Qualität der öffentlichen Finanzverwaltung in den Empfängerländern abhängig gemacht werden sollte; unterstreicht erneut die Bedeutung folgender Punkte:

6. herhaalt zijn standpunt dat het verlenen van verdere hulp afhankelijk moet worden gemaakt van het opstellen en de doeltreffende omzetting van hervormingsprogramma's ter verbetering van de kwaliteit van het beheer van de overheidsfinanciën in de ontvangende landen; onderstreept opnieuw het belang van de volgende punten:


6. bekräftigt seine Auffassung , dass die Gewährung weiterer Hilfen von der Vorlage und der wirksamen Umsetzung von Reformprogrammen zur Verbesserung der Qualität der öffentlichen Finanzverwaltung in den Empfängerländern abhängig gemacht werden sollte; unterstreicht erneut die Bedeutung folgender Punkte:

6. herhaalt zijn standpunt dat het verlenen van verdere hulp afhankelijk moet worden gemaakt van het opstellen en de doeltreffende omzetting van hervormingsprogramma's ter verbetering van de kwaliteit van het beheer van de overheidsfinanciën in de ontvangende landen; onderstreept opnieuw het belang van de volgende punten:


6. bekräftigt seine Auffassung, dass die Gewährung weiterer Hilfen von der Vorlage und der wirksamen Umsetzung von Reformprogrammen zur Verbesserung der Qualität der öffentlichen Finanzverwaltung in den Empfängerländern abhängig gemacht werden sollte; unterstreicht erneut die Bedeutung folgender Punkte:

6. herhaalt zijn standpunt dat het verlenen van verdere hulp afhankelijk moet worden gemaakt van het opstellen en de doeltreffende omzetting van hervormingsprogramma's ter verbetering van de kwaliteit van het beheer van de overheidsfinanciën in de ontvangende landen; onderstreept opnieuw het belang van de volgende punten:


Dabei gelten folgende Bedingungen: - Das Bieterland muß traditionelle, geographische oder wirtschaftliche Beziehungen oder Handelskontakte zu den Neuen Unabhängigen Staaten haben; - der Auftrag muß sich auf spezielle Formen der Unterstützung beziehen, die das Bieterland besonders gut gewährleisten kann; - das Empfängerland muß mit dem "Dreieckcharakter" der Unterstützung einverstanden sein; dieses Einverständnis sollte nach Möglichkeit aus den Ausschreibungsunterlagen hervorgehen; - die Ausgaben für derartige Maßnahmen mit Drittla ...[+++]

DEELNEMING AAN AANBESTEDINGEN DOOR DERDE LANDEN (driehoeksparticipatie) Behalve alle economische subjecten uit de Lid-Staten van de EG en de begunstigde staten kunnen alle voor het PHARE-programma in aanmerking komende landen en bepaalde mediterrane landen op de volgende voorwaarden deelnemen aan TACIS-inschrijvingen : - zij moeten traditionele, geografische, economische of commerciële banden met de pas onafhankelijk geworden staten hebben; - bij de betrokke ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollte folgende hilfen' ->

Date index: 2022-04-03
w