Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einmal-Handschuh
Einmal-Palette
Einmal-Stapelplatte
WORM

Traduction de «sollte einmal » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einmal beschreiben, mehrmals lesen | Speicherplatte, die nur einmal beschreibbar ist | WORM [Abbr.]

WORM [Abbr.]




Erfindung,die geschützt werden sollte

beschermde zaak | voor bescherming in aanmerking komende zaak


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Lenkungsausschuß wird Arbeitsgruppen zu spezifischen Problembereichen einsetzen und ihre Aufgaben und Zeitpläne aufgrund von Vorschlägen der zuständigen Generaldirektionen festlegen. Der Lenkungs ausschuß sollte einmal monatlich zusammentreten.

De stuurgroep zal werkgroepen opzetten rond specifieke problemen en zal de taakomschrijving en tijdschema's daarvoor vastleggen op basis van voorstellen van de relevante directoraten-generaal.


Zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission sollte einmal jährlich ein Meinungsaustausch erfolgen.

Er dient te worden voorzien in een jaarlijkse gedachtewisseling tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie.


Zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission sollte einmal jährlich ein Meinungsaustausch erfolgen.

Er dient te worden voorzien in een jaarlijkse gedachtewisseling tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie.


Die Häufigkeit sollte aber immer bei mindestens einmal im Monat liegen.

Deze frequentie mag echter nooit kleiner zijn dan eens per maand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sollte die Kommission der Auffassung sein, dass die notwendigen Bemühungen um geeignete technische Lösungen nicht unternommen worden sind und dass die nachteiligen Auswirkungen eines zentralen Clearings von Derivatekontrakten auf die Ruhestandseinkünfte künftiger Rentenempfänger bestehen bleiben, wird ihr ebenfalls gemäß Artikel 85 Absatz 2 EMIR die Befugnis übertragen, gemäß Artikel 82 in Bezug auf die Verlängerung des in Artikel 89 Absatz 1 genannten Dreijahreszeitraums einmal um zwei Jahre und einmal um ein Jahr delegierte Rechtsakte zu erlassen.

In artikel 85, lid 2, is eveneens bepaald dat, indien de Commissie van oordeel is dat de nodige inspanningen om passende technische oplossingen te ontwikkelen niet zijn verricht en dat de negatieve gevolgen van centrale clearing van derivatencontracten voor het pensioeninkomen van toekomstige gepensioneerden onveranderd blijven, zij overeenkomstig artikel 82 bevoegd is gedelegeerde handelingen vast te stellen om de in artikel 89, lid 1, bedoelde termijn van drie jaar eenmaal met twee jaar en eenmaal met een jaar te verlengen.


Die EU sollte verstärkt Maßnahmen ergreifen, um dem Menschenhandel jegliche wirtschaftliche Attraktivität zu nehmen und einmal erwirtschaftete Gewinne zu beschlagnahmen und einzuziehen.

De EU zou haar actie moeten versterken om ervoor te zorgen dat de mensenhandel geen economische voordelen oplevert en, waar er financieel gewin in het spel is, om vermogensbestanddelen in beslag te nemen en te confisqueren.


Die Uberwachung in Bezug auf biologische oder hydromorphologische Qualitätskomponenten sollte während des Zeitraums der überblicksweisen Uberwachung mindestens einmal durchgeführt werden.

Voor biologische of hydromorfologische kwaliteitselementen wordt tijdens de toestand- en trendmonitoringsperiode ten minste één keer monitoring verricht.


Sollte man sich der Betrachtungsweise des Klägers anschliessen, so würde dies bedeuten, dass ein Bereinigungsurteil einmal vollstreckt werden müsse (belastende Dokumente) und ein anderes Mal nicht (entlastende Dokumente).

Indien de zienswijze van de verzoeker zou worden gevolgd, zou dit neerkomen op de omstandigheid dat een zuiveringsarrest nu eens moet worden uitgevoerd (stukken à charge) en dan weer niet (stukken à décharge).


Die Kommission wiederholt vielmehr noch einmal ihren ursprünglichen Vorschlag, dass der dritte Kohäsionsbericht (näheres zum Zeitplan weiter unten) die Gelegenheit sein sollte, dem Rat, dem Parlament, dem Ausschuss der Regionen und dem Wirtschafts- und Sozialausschuss ihre konkreten Vorschläge zu unterbreiten.

Integendeel, de Commissie bevestigt haar oorspronkelijke voorstel dat het derde cohesieverslag (zie verderop voor informatie over de planning) dient te worden benut om haar concrete voorstellen aan het Parlement en de Raad voor te leggen.


(16) Die gegenwärtig zulässige Neuanpflanzung von Reben zur Erzeugung von Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete (b. A.) und Tafelwein, der mit einer geographischen Angabe bezeichnet wird, hat sich als nützliches Element der Qualitätspolitik erwiesen, mit der das Angebot besser an die Nachfrage angepaßt werden soll. Dieses Ziel sollte allerdings künftig mit Hilfe eines Systems einer Reserve von Pflanzungsrechten verfolgt werden, sobald eine solche Regelung einmal voll funktionsfähig ist. Die bestehende Erlaubnis sollte daher zunächst v ...[+++]

(16) Overwegende dat de bestaande toelating tot nieuwe aanplant voor de productie van in bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijn, hierna "v.q.p.r.d". genoemd, en van met een geografische aanduiding omschreven tafelwijn een belangrijk bestanddeel van het kwaliteitsbeleid is gebleken dat is ontworpen om het aanbod beter op de vraag af te stemmen; dat evenwel, wanneer eenmaal een regeling van reserves van aanplantrechten volledig operationeel is, daarmee het vorenvermelde doel moet kunnen worden bereikt; dat de bestaande toelating derhalve, mits de nodige controles worden verricht, voor een overgangsperiode die zich uitstrekt tot ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollte einmal' ->

Date index: 2022-01-17
w