Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sollte einheitlich sein " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission sollte befugt sein, Durchführungsrechtsakte gemäß Artikel 291 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) zu erlassen, um die einheitliche Anwendung der Qualitätsanforderungen sicherzustellen, indem die Modalitäten, der Aufbau und die Periodizität der in sektoralen Rechtsvorschriften vorgesehenen Qualitätsberichte festgelegt werden, sofern dies nicht bereits durch sektorale statistische Rechtsvorschriften geschehen ist.

De Commissie moet de bevoegdheid krijgen om overeenkomstig artikel 291, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) uitvoeringshandelingen vast te stellen teneinde een uniforme toepassing van de kwaliteitsvereisten te waarborgen door het vastleggen van de voorwaarden, structuur en frequentie van de kwaliteitsverslagen die op grond van de sectorale wetgeving moeten worden opgesteld, wanneer de statistieksectorwetgeving daarin niet voorziet.


Die Terminologie sollte einheitlich sein.

De terminologie dient consequent te worden gebruikt.


Die Fehlerfreiheit des Mindestdatensatzes sowie der Stimmübertragung und -qualität sollte gewährleistet sein, und es sollte ein einheitliches Prüfsystem entwickelt werden, um Langlebigkeit und Beständigkeit des auf dem 112-Notruf basierenden bordeigenen eCall-Systems sicherzustellen.

De nauwkeurigheid van de minimumreeks van gegevens en van de spraakverbinding, en de kwaliteit, moeten worden gegarandeerd en er moet een uniforme testregeling worden ontwikkeld om de levensduur en de duurzaamheid van het op 112 gebaseerde eCall-boordsysteem te waarborgen.


Der einheitliche Abwicklungsmechanismus sollte indessen seine Funktion im Januar 2015 aufnehmen, zum planmäßigen Inkrafttreten der Richtlinie [ ], die das Regelwerk für die Bankenabwicklung im Binnenmarkt enthält[7].

Het GAM zou dan in januari 2015 van start moeten gaan, tegelijk met de verwachte inwerkingtreding van Richtlijn [ ] als rulebook voor de afwikkeling van banken in de gehele interne markt[7].


Für die Präzision des Mindestdatensatzes sowie der Stimmübertragung und -qualität sollte gesorgt sein, und es sollte ein einheitliches Testverfahren ausgearbeitet werden, damit die Langlebigkeit und Beständigkeit des bordeigenen 112-eCall-Systems sichergestellt werden können.

De nauwkeurigheid van de minimumreeks van gegevens en de nauwkeurigheid en kwaliteit van de spraakverbinding moeten worden gegarandeerd en er moet een uniforme testregeling worden ontwikkeld om de levensduur en de duurzaamheid van het eCall-boordsysteem te waarborgen.


Für die Präzision des Mindestdatensatzes sowie der Stimmübertragung und -qualität sollte gesorgt sein, und es sollte ein einheitliches Testverfahren ausgearbeitet werden, damit die Langlebigkeit und Beständigkeit des bordeigenen 112-eCall-Systems sichergestellt werden können.

De nauwkeurigheid van de minimumreeks van gegevens en de nauwkeurigheid en kwaliteit van de spraakverbinding moeten worden gegarandeerd en er moet een uniforme testregeling worden ontwikkeld om de levensduur en de duurzaamheid van het eCall-boordsysteem te waarborgen.


Wie auch immer Ihre individuelle Meinung sein mag, die Meinung des Parlaments in dieser Woche sollte wenigstens einheitlich sein.

Wat uw persoonlijke standpunt ook moge zijn, maar het standpunt van het Parlement zou tenminste consistent moeten zijn.


Ihre räumliche Entfernung von den Parteien sollte angemessen sein, und sie sollte eine begrenzte Anzahl von Kammern erster Instanz sowie ein völlig zentralisiertes Berufungsgericht umfassen, das eine einheitliche Rechtsauslegung gewährleistet.

Het moet binnen het bereik van de gebruikers van het systeem liggen en beschikken over een beperkt aantal gerechten van eerste aanleg, alsmede over een volledig gecentraliseerd hof van beroep dat een eenvormige interpretatie moet garanderen.


Das Europäische Patentamt sollte, was seine Rechtsgrundlage betrifft, so reformiert werden, dass es den Wandel in den europäischen Organen reflektiert, und seine Verfahren sollten in Richtung auf ein einheitliches europäisches Patent und im Einklang mit dem Grundsatz der ausschließlichen Nutzung der Erfindung abhängig von deren völligen Offenlegung vereinfacht werden.

De juridische grondslag van het Europees Octrooibureau moet worden herzien naar aanleiding van de veranderingen binnen de Europese instellingen; ook moeten de procedures van het bureau worden vereenvoudigd om uiteindelijk te komen tot één enkel Europees octrooi, wat nauw verbonden zou moeten zijn met het beginsel dat een monopolie op de exploitatie van een uitvinding enkel wordt verleend in ruil voor de volledige bekendmaking daarvan en dat dit monopolie beperkt wordt tot wat bekend gemaakt is.


Der Austausch von Informationen und von Personal im Rahmen des Pericles-Programms sowie die in diesem Rahmen durchgeführten Unterstützungs- und Ausbildungsmaßnahmen sollten jedoch in der gesamten Gemeinschaft einheitlich sein, und es sollte daher dafür gesorgt werden, dass in den Mitgliedstaaten, in denen der Euro nicht offizielles Zahlungsmittel ist, der Schutz des Euro gleichermaßen gewährleistet ist —

De uitwisselingen van informatie en personeel en de maatregelen op het gebied van bijstand en opleiding die in het kader van het programma „Pericles” worden uitgevoerd, dienen evenwel in de gehele Gemeenschap een uniform karakter te hebben; daarom dienen de nodige bepalingen te worden aangenomen om hetzelfde beschermingsniveau voor de euro te garanderen in de lidstaten waar de euro niet de officiële munteenheid is,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollte einheitlich sein' ->

Date index: 2023-07-14
w