Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollte eingehend analysiert » (Allemand → Néerlandais) :

Es sollte eingehend analysiert werden, welchen Nutzen die SST-Dienste für die militärischen Fähigkeiten der Mitgliedstaaten haben und wie die SST-Dienste dazu beitragen, die Durchführung des Vertrags über die Grundsätze zur Regelung der Tätigkeiten von Staaten bei der Erforschung und Nutzung des Weltraums einschließlich des Mondes und anderer Himmelskörper sicherzustellen.

Er moet een grondige analyse worden verricht van de manier waarop de militaire capaciteiten van de lidstaten kunnen worden verbeterd dankzij SST-diensten en hoe SST-diensten ertoe kunnen bijdragen dat de tenuitvoerlegging van het Verdrag inzake de kosmische ruimte wordt verzekerd.


Es sollte eingehend analysiert werden, welchen Nutzen die SST-Dienste für die militärischen Fähigkeiten der EU-Mitgliedstaaten haben und wie die SST-Dienste dazu beitragen, die Durchführung des Vertrags über die Grundsätze zur Regelung der Tätigkeiten von Staaten bei der Erforschung und Nutzung des Weltraums einschließlich des Mondes und anderer Himmelskörper sicherzustellen.

Er moet een grondige analyse worden verricht van de manier waarop de militaire capaciteiten van de EU-lidstaten kunnen profiteren van SST-diensten en hoe SST-diensten ertoe kunnen bijdragen dat de tenuitvoerlegging van het Verdrag inzake de kosmische ruimte wordt verzekerd.


Mit Blick auf die finanziellen Schwierigkeiten des empfangenden Unternehmens und darauf, dass begründete Aussicht darauf bestehen muss, dass diese Schwierigkeiten durch die gewährte Unterstützung behoben werden, sollte der Kapital- und Liquiditätsbedarf des empfangenden Unternehmens eingehend analysiert und sollten die internen und externen Ursachen der finanziellen Schwierigkeiten sowie die vergangenen, derzeitigen und erwarteten Marktbedingungen einer Analyse unterzogen werden.

Gelet op de financiële moeilijkheden van de ontvangende entiteit en op de voorwaarde van een redelijk vooruitzicht dat de financiële steun deze financiële moeilijkheden oplost, is een grondige analyse vereist van de behoeften aan kapitaal en liquiditeit van de ontvangende entiteit en moet worden gekeken naar de interne en externe oorzaken voor de financiële problemen en naar vroegere, huidige en verwachte marktomstandigheden.


Vor der genannten Überprüfung und um die fortlaufende Überwachung der Roamingdienste in der Gemeinschaft zu gewährleisten, sollte die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Zwischenbericht vorlegen, in dem die neuesten Informationen über die Tendenzen bei den Groß- und Endkundenentgelten für Sprachtelefonie, SMS und Datenroamingdienste eingehend analysiert werden, einzeln aufgeschlüsselt nach Kunden mit nachträglicher Abrechnung und Kunden mit vorausbezahltem Guthaben.

Alvorens over te gaan tot de bovenbedoelde evaluatie dient de Commissie, in verband met de voortdurende controle op de roamingdiensten in de Gemeenschap, een tussentijds verslag voor het Europees Parlement en de Raad te presenteren, met daarin een uitgebreide analyse van de nieuwste informatie over de prijsbewegingen voor wholesale- en retaildiensten, voor spraaktelefoniediensten, SMS en roamingdatadiensten, uitgesplitst naar postpaid en prepaid klanten.


Dazu zähle ich vor allem die Aufgaben, die sich seit der europäischen Wiedervereinigung 2004 und 2007 ergeben haben. Sie hat sowohl die Unterschiede innerhalb Europas als auch die Vielfalt verstärkt, was im Rahmen der europäischen Gesetzgebung eingehender analysiert werden sollte.

Daarvan wil ik als eerste de taken noemen die voortkomen uit de hereniging van Europa in 2004 en 2007 en die de verschillen binnen Europa aanzienlijk hebben doen toenemen, alsmede de verscheidenheid die veel zorgvuldiger moet worden geanalyseerd in de Europese wetgeving.


Dazu zähle ich vor allem die Aufgaben, die sich seit der europäischen Wiedervereinigung 2004 und 2007 ergeben haben. Sie hat sowohl die Unterschiede innerhalb Europas als auch die Vielfalt verstärkt, was im Rahmen der europäischen Gesetzgebung eingehender analysiert werden sollte.

Daarvan wil ik als eerste de taken noemen die voortkomen uit de hereniging van Europa in 2004 en 2007 en die de verschillen binnen Europa aanzienlijk hebben doen toenemen, alsmede de verscheidenheid die veel zorgvuldiger moet worden geanalyseerd in de Europese wetgeving.


5. betont, dass sich der Beitrag der EU nicht mit der bereits von den VN, der OECD/dem DAC und der Weltbank durchgeführten Arbeit zur Analyse der Fortschritte im Hinblick auf die Millenniums-Entwicklungsziele überschneiden, sondern vielmehr darauf ausgerichtet sein sollte, zu überprüfen, in welcher Weise EG und MS zu den Millenniums-Entwicklungszielen beitragen, wobei die Beiträge zu den Millenniums-Entwicklungszielen 7 und 8 im Mittelpunkt stehen und besonders eingehend analysiert werden sollten;

5. Benadrukt dat de EU-bijdrage geen doublure mag zijn van de werkzaamheden van de VN, de OESO/DAC en de Wereldbank met betrekking tot de analyse van de vooruitgang bij de verwezenlijking van de MDG's, maar dat deze bijdrage in plaats daarvan moet worden toegespitst op het evalueren van de wijze waarop de EG en de lidstaten bijdragen aan de MDG's, met bijzondere nadruk op, en een meer gedetailleerde analyse van de bijdragen aan MDG's 7 en 8.


w