Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollte trilateralen zusammen­arbeit bei diesen » (Allemand → Néerlandais) :

Angesichts des engen Zusammenhangs zwischen Entwick­lung und Sicherheit sollte eine trilateralen Zusammen­arbeit bei diesen Initiativen in erster Linie auf die Kohärenz der Maßnahmen in den ver­schiedenen Bereichen ausgerichtet sein.

Aangezien ontwikkeling en veiligheid onderling afhankelijk zijn, zou trilaterale samen­werking rondom deze initiatieven de samenhang van de maatregelen op deze verschillende terreinen moeten bevorderen.


39. weist auf die Notwendigkeit hin, eine spezifische Liste der militärischen und zivilen GSVP-Fähigkeiten zu erstellen, die sowohl für die Reaktion auf den Klimawandel und auf Naturkatastrophen als auch für GSVP-Missionen von besonderer Bedeutung sind; weist darauf hin, dass bei der Erstellung dieser Liste der Arbeit der Konsultativgruppe zum Einsatz von militärischen Mitteln und Zivilschutzmitteln besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte; verweis ...[+++]

39. benadrukt dat er een specifieke lijst moet worden uitgewerkt met militaire en civiele GVDB-vermogens die van bijzonder belang zijn voor de reactie op klimaatverandering en natuurrampen en voor GVDB-missies; benadrukt dat bij de uitwerking van deze lijst bijzondere aandacht moet worden geschonken aan het werk van de Consultatieve Groep inzake het gebruik van militaire en civiele defensievermogens; merkt op dat deze defensievermogens onder andere ingenieurscapaciteiten zoals de ad-hocopbouw en inbedrijfstelling van de infrastructuur van havens/luchthavens, lucht- en zeebeheer en -vervoer, mobiele ziekenhuizen met intensive care, comm ...[+++]


10. begrüßt den Vorschlag für einen Europäischen Fonds für Demokratie (EFD), der eine rechtzeitige Antwort auf die Forderung der Bevölkerungen unserer Nachbarländer nach Demokratie darstellt; betont, dass er einen flexiblen, schnellen und gezielten Unterstützungsmechanismus darstellen sollte und die bereits bestehenden EU-Instrumente und die beispielhafte Arbeit seit langem tätiger europäischer politischer oder nichtpolitischer Stiftungen und Organisationen der Zivilgesellschaft ergänzen sollte, wobei zu berücksichtigen ist, dass die ...[+++]

10. verwelkomt het voorstel voor een European Endowment for Democracy (EED), dat een tijdig antwoord is op de roep om democratie onder de bevolkingen van onze buurlanden; benadrukt dat het een soepel, snel en doeltreffend steunmechanisme moet zijn en een aanvulling moet vormen op de reeds bestaande EU-instrumenten en het voorbeeldige werk van de gevestigde Europese politieke of niet-politieke instellingen en het maatschappelijk middenveld, waarbij met name tastbare resultaten een doelstelling van dit initiatief moeten zijn; dringt erop aan dat dit fonds niet in de weg staat aan of overlap oplevert met het werk dat reeds wordt verricht ...[+++]


1. begrüßt den Umstand, dass in Artikel 208 Absatz 1 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (VAEU) verfügt wird, dass „die Politik der Union und die Politik der Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der Entwicklungszusammenarbeit sich gegenseitig ergänzen und verstärken“, wohingegen im gegenwärtigen Artikel 177 Absatz 1 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft davon die Rede ist, dass „die Politik der Gemeinschaft auf dem Gebiet der Entwicklungs­zusammen­arbeit [.] eine Ergänzung der entsprechenden Politik der Mitgliedstaaten darstellt“; unterstreicht, dass dies ...[+++]

1. verwelkomt het feit dat in artikel 208, lid 1 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) wordt bepaald dat “[het] ontwikkelingssamenwerkingsbeleid van de Unie en dat van de lidstaten [elkaar] completeren en versterken”. Dit in tegenstelling tot het huidige artikel 177, lid 1 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, waarin gesproken wordt van een “beleid van de Gemeenschap op het gebied van ontwikkelingssamenwerking, dat een aanvulling vormt op het beleid van de lidstaten”; benadrukt dat het initiatief op het vlak van beleidsvoering hierdoor meer bij de Unie komt te ...[+++]


HEBT die Bedeutung der Beratungsfunktion des Ständigen Ausschusses HERVOR; IST DER AUFFASSUNG, dass der Ständige Ausschuss die COP unterstützen sollte, indem er im Hinblick auf eine verbesserte Kohärenz Leitlinien zu dem Finanzmechanismus des Über­einkommens vorgibt, und Synergien und Koordination bei der Bereitstellung von internatio­nalen Finanzmitteln für den Klimaschutz fördert; in diesem Zusammenhang sollte der Stän­dige Ausschuss die Verteilung der Mittel für den Klimaschutz überprüfen, Finanzierungs­lücken ermitteln und regel ...[+++]

BEKLEMTOONT het belang van de rol van het Permanent Comité; IS VAN OORDEEL dat het Permanent Comité de CoP moet bijstaan door sturing te bieden met betrekking tot de financiële mechanismen van het verdrag, met als doel een betere samenhang, het aanmoedigen van synergieën en coördinatie bij de totstandkoming van internationale klimaatfinanciering; het Permanent Comité moet in dit verband de verdeling van de klimaatfinanciering evalueren, financieringslacunes in kaart brengen en regelmatig een overzicht opstellen van de aan de ontwikkelingslanden verstrekte financiering; STELT in dit verband VOOR dat het secretariaat van het UNFCCC het ...[+++]


Das Fehlen von Maßnahmen zur direkten Regelung der Asyl- und Einwanderungsfragen einerseits und die Einrichtung einer Struktur, die sich aus der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission ergibt und auf die Erhebung und Verarbeitung von Informationen und Daten im Bereich Asyl und Migration abzielt, um die Tätigkeit der Europäischen Union in diesen Bereichen zu unterstützen, andererseits verdeutlichen, dass die in dem Vorschlag vorgesehenen Maßnahmen in den Rahmen der „Verwaltungs­zusammen­arbeit“ gemäß Artikel 66 d ...[+++]

De afwezigheid van maatregelen die rechtstreeks kwesties op het gebied van asiel en immigratie regelen enerzijds, en het opzetten van een structuur die berust op samenwerking tussen de lidstaten en de Commissie met het doel om informatie en data over asiel en migratie te verzamelen en te verwerken ter ondersteuning van de activiteiten van de Europese Unie op deze gebieden, anderzijds, maken het duidelijk dat de in het voorstel genoemde maatregelen vallen binnen de "administratieve samenwerking" waarop artikel 66 EG betrekking heeft.


Daher erscheint unter Berücksichtigung der guten Zusammen arbeit zwischen der GD XIV und der GD XIX in diesen Fragen der übliche Änderungs antrag zur Unterrichtung nicht notwendig.

Derhalve lijkt, gezien deze bereidheid tot samenwerking op dit gebied van DG XIV en DG XIX, het gebruikelijke amendement over informatie niet nodig.


(10) ANERKENNT, dass weitere Arbeiten erforderlich sind, um die Synergien, die Zusammen­arbeit und die Koordinierung sowie die Kohärenz bei der Finanzierung der nachhaltigen Waldbewirtschaftung auf allen Ebenen (weltweit, regional und national) zu verbessern, und IST daher DER AUFFASSUNG, dass die künftige Finanzierungsregelung den Zugang zu den und die Verwendung der verschiedenen bestehenden und sich abzeichnenden Finanzierungsinstrumente im Hinblick auf die Einrichtung einer speziellen Stelle, die Koordi­nierung und die Kohärenz zwischen diesen Instrumen ...[+++]

ZIET IN dat meer werk moet worden geleverd om de synergieën, de samenwerking en de coördinatie en samenhang in de financiering van duurzaam bosbeheer op alle niveaus (mondiaal, regionaal en nationaal) te vergroten en IS daarom VAN OORDEEL dat de toekomstige financieringsregeling de toegang tot en het gebruik van verschillende bestaande en nieuwe financieringsinstrumenten dient te faciliteren en verbeteren, daarbij voort ­bouwend op de samenwerking van de CPF-leden, teneinde te komen tot een ge ...[+++]


Aber es kann und muß noch mehr getan werden: Die Zusammen- arbeit zwischen Firmen verschiedener Mitgliedstaaten an integrierten, gezielten Projekten mit hohem Replikationspotential sollte ebenso ermutigt werden wie eine engere Zusammenarbeit und Abstimmung zwischen den einzelnen Phasen der Technologieentwicklung und den Schritten zur Verbreitung am Markt.

De samenwerking tussen ondernemingen in verschillende Lid-Staten moet worden verbeterd door het bevorderen van geïntegreerde en duidelijk gerichte projecten die aanzienlijke mogelijkheden voor herhaling bieden.


Im Juli 2010 hatte der belgische Vorsitz die Beratungen über den Vorschlag wieder in Gang gebracht, indem er eine neue Rechtsgrundlage vorschlug, nämlich die im unlängst verabschiedeten Vertrag von Lissabon enthaltenen Bestimmungen über die polizeiliche Zusammen­arbeit, und den Schwerpunkt eindeutig auf den Informationsaustausch legte, während die Durchsetzung den einzelnen Mitgliedstaaten überlassen bleiben sollte.

In juli 2010 heeft het Belgische voorzitterschap de bespreking over het voorstel nieuw leven ingeblazen door te voorzien in een nieuwe rechtsgrondslag, namelijk de bepalingen inzake politiële samenwerking in het recentelijk aangenomen Verdrag van Lissabon, waarbij duidelijk de nadruk wordt gelegd op het uitwisselen van informatie en de handhaving wordt overgelaten aan de afzonderlijke lidstaten.


w