Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sollte entschiedenes rechtliches vorgehen beim " (Duits → Nederlands) :

Um dies zu erreichen, sollte ein entschiedenes rechtliches Vorgehen beim Europäischen Gerichtshof mit der Förderung der besten Praktiken und einer Politik des öffentlichen Aufzeigens guter und schlechter Beispiele kombiniert werden.

Krachtdadige juridische procedures voor het Europese Hof van Justitie dienen te worden gecombineerd met steun voor beste praktijken en een beleid van informatieverstrekking aan het publiek, inclusief de mogelijkheid van "name, shame and fame".


An Hand des Fragebogens sollte zum einen der Stand der nationalen Ausgaben ermittelt werden, die für die Investitionen, das Vorgehen beim Schutz der Außengrenzen und für die Kontrollen und die Überwachung von Personen aufgewendet werden.

De vragenlijst is bedoeld om de stand van zaken op te nemen betreffende de nationale uitgaven voor investeringen en exploitatiekosten in het kader van het beheer van de buitengrenzen (controle en toezicht op personen).


In Anbetracht dessen sollte sich ein Tätigwerden der Gemeinschaft in Bezug auf die Einhaltung rechtlicher Anforderungen beim Risikomanagement vorwiegend auf die nachstehenden Aktivitäten konzentrieren.

In dit licht moet het risicobeheersende optreden van de Gemeenschap om aan de wettelijke voorschriften te voldoen, zich op de volgende activiteiten concentreren.


4. fordert die Kommission auf, einen harmonisierten, aktualisierten, umfassenden und eindeutigen Rechtsrahmen einschließlich einer Definition der „guten Tierhaltung“ vorzuschlagen, damit die Anforderungen von Artikel 13 AEUV uneingeschränkt erfüllt werden; betont, dass die Kommission gegen die Mitgliedstaaten, die die einschlägigen Rechtsvorschriften nicht einhalten, rechtlich vorgehen sollte;

4. verzoekt de Commissie om een voorstel voor een geharmoniseerd, met zijn tijd meegaand, alomvattend en duidelijk wetgevingskader voor het volledig ten uitvoer leggen van het bepaalde in artikel 13 VWEU, met inbegrip van een definitie van goede veehouderijpraktijken; onderstreept dat de Commissie juridische stappen moet ondernemen tegen die lidstaten die zich niet aan de toepasselijke wetgeving houden;


Damit die Agentur uneingeschränkt Aus- und Fortbildungsmaßnahmen im Bereich der Strafverfolgung durchführen kann, die wissenschaftlich fundiert sind, und Anreize für ein solches Vorgehen sowie für Innovationen bei den Lernergebnissen bieten, sollte sie rechtlich klar die Möglichkeit haben, sich in der Forschung zu engagieren, ohne dass dies ihren wichtigsten Prioritäten abträglich wäre.

Het agentschap moet de duidelijke juridische bevoegdheid krijgen om activiteiten te verrichten op het gebied van onderzoek, naast zijn prioritaire taken, om ervoor te zorgen dat bij de opleiding op het gebied van rechtshandhaving een aanpak wordt gevolgd die wetenschappelijke integriteit en innovatie van het onderwijs bevordert en garandeert.


(7a) Da die negativen Auswirkungen im Bereich Umwelt und Klima oftmals durch Handlungen in den Nachbarstaaten der Union herbeigeführt werden, sollte, um die Erfüllung strategischer Anforderungen sicherzustellen und eine Beeinträchtigung der Umweltqualität zu vermeiden, den Regionen an den Außengrenzen der Union, den ÜLG sowie den Regionen in äußerster Randlage besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden; ferner ist zu berücksichtigen, dass die französischen Regionen in äußerster Randlage von Natura 2000 aufgrund der Tatsache ausgeschlossen sind, dass in den Richtlinien 92/43/EG ...[+++]

(7 bis) Aangezien de activiteiten van landen in de omgeving van de Unie vaak schadelijke gevolgen hebben voor het milieu en het klimaat, moet speciale aandacht uitgaan naar de buitengrenzen van de Unie, landen en gebieden overzee en naar de ultraperifere regio's om te zorgen voor de nodige strategische garanties en om schade aan het milieu te voorkomen; overwegende bovendien dat de Franse ultraperifere regio's zijn uitgesloten van Natura 2000 daar de fauna, flora en habitats van deze regio's niet in Richtlijn 92/43/EG en Richtlijn 2009/147/EG zijn opgenomen; gezien de boodschap van Réunion van juli 2008 en overeenkomstig de conclusies ...[+++]


Die Kommission hat bereits mit den von ihr vorgeschlagenen Maßnahmen zur Bekämpfung der Steuervermeidung durch Unternehmen Entschlossenheit demonstriert, und beim Mehrwertsteuerbetrug werden wir ähnlich entschieden vorgehen.

De Commissie heeft al duidelijke maatregelen voorgesteld om de ontwijking van belasting door bedrijven aan te pakken, en zal nu net zo besluitvaardig optreden om de btw-fraude te bestrijden".


Wir sind der Meinung, die Europäische Kommission sollte entschiedener mit dem Vertragsverletzungsverfahren gegen diese Mitgliedstaaten vorgehen.

Wij denken dat de Europese Commissie actiever de inbreukprocedure tegen zulke lidstaten moet gebruiken.


Sowohl im Rahmen der EU-Afrika-Partnerschaft in den Bereichen Migration, Mobilität und Beschäftigung als auch beim Gesamtansatz zur Migrationsfrage und bei den Folgemaßnahmen zu den Konferenzen von Rabat, Paris und Tripolis sollte der Dialog mit den afrikanischen Partnern über die Migration vertieft und intensiviert werden; er sollte schwerpunktmäßig auf die Länder an den Routen der illegalen Migration nach Europa ausgerichtet sein, um diese bei ihren Bemühungen um die Festlegung migrationspolitischer Maßnahmen und beim ...[+++]

Zowel in het kader van het partnerschap inzake mobiliteit, migratie en werkgelegenheid tussen de EU en Afrika (MME) als in het kader van de totaalaanpak van migratie, en het follow-upproces van de conferenties van Rabat, Parijs en Tripoli, moet de dialoog over migratie met de Afrikaanse partners worden verdiept en geïntensiveerd, met speciale aandacht voor landen die aan de illegale-migratieroutes naar Europa liggen, zodat deze landen kunnen worden geholpen bij het uitwerken van een migratiebeleid en het aanpakken van illegale immigratie op zee en aan de grenzen.


Wie die Kommission jetzt vorgeht, ist richtig, wenn sie sicherstellt, dass wir alle unsere Fakten beisammen haben, dass sich jede von uns getroffene Maßnahme vor dem Gesetz rechtfertigen lässt und dass, wenn man rechtlich vorgehen sollte, man das auch tut.

De aanpak van de Commissie is de juiste: waarborgen dat we al onze feiten op een rijtje hebben, dat iedere maatregel die we nemen juridisch verantwoord kan worden en dat, mocht er op juridische gronden aanleiding zijn om tot actie over te gaan, die actie ook zal worden ondernomen.


w