Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbeizen
Beizen
Beizerei
Brennen
Entzunderung
Gelbbrennen
Glanzbrennen
Pickling
Rostentfernung

Vertaling van "sollte ebenfalls eine " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Abbeizen | Beizen | Beizerei | Brennen ( speziell fuer Kupferwerkstoffe ) | Entzunderung | Gelbbrennen ( fuer Messing ) Blankbeizen | Glanzbrennen ( ebenfalls fuer Kupferwerkstoffe ) | Pickling | Rostentfernung

afbeitsen | afbijten | beitsen | het beitsen


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


Erfindung,die geschützt werden sollte

beschermde zaak | voor bescherming in aanmerking komende zaak
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es sollte ebenfalls der Dialog zwischen unseren Parlamenten verbessert werden (dies beinhaltet sowohl das Europaeische Parlament als auch die Parlamente der Mitgliedstaaten. [9] Auch die aktive Einbindung der Zivilgesellschaft in den Dialog zwischen unseren beiden Regionen sollte angespornt werden.}

De dialoog tussen onze parlementen, zowel het Europese als de nationale parlementen [9], zou moeten worden versterkt en actieve deelneming van de civiele maatschappij aan de dialoog tussen onze twee regio's zou moeten worden aangemoedigd.


Für die Produktion und das Inverkehrbringen von Ersatzteilen für die in Erwägungsgrund 13 genannten Fahrzeuge und Maschinen, die vor 2. März 2019 produziert werden, sollte ebenfalls eine Ausnahmeregelung gelten.

Er moet vrijstelling worden verleend voor de productie en het in de handel brengen van reserveonderdelen voor de in overweging 13 bedoelde voertuigen en machines die vóór 2 maart 2019 worden geproduceerd.


Fußnote 2 sollte ebenfalls geändert werden.

Voetnoot 2 moet eveneens worden gewijzigd.


15. betont die Bedeutung einer breiter gefassten und erfolgreicheren EU-Klimaschutzdiplomatie durch alle EU-Organe vor der Konferenz von Durban (insbesondere mit Blick auf die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Afrika), bei dem ein klareres klimaschutzpolitisches Profil der Europäischen Union zur Geltung kommen sollte, die internationalen Klimaschutzverhandlungen neuen Schwung erhalten sollten und den Partnern weltweit nahe gelegt werden sollte, ebenfalls verbindli ...[+++]

15. onderstreept dat het nodig is dat er vóór Durban een bredere en effectievere EU-klimaatdiplomatie door alle EU- instellingen wordt bedreven (met name ten aanzien van de betrekkingen tussen de EU en Afrika), waarbij getracht moet worden een duidelijker EU-profiel in verband met het klimaatbeleid te tonen, zodat een nieuw élan wordt gegeven aan de internationale klimaatonderhandelingen en ook partners in de gehele wereld worden aangemoedigd bindende emissiebeperkingen en passende opvang- en aanpassingsmaatregelen in te voeren in verband met de klimaatverandering, in het bijzonder tegen de achtergrond van het EU-voorstel voor een volled ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. betont die Bedeutung einer breiter gefassten und erfolgreicheren EU-Klimaschutzdiplomatie durch alle EU-Organe vor der Konferenz von Durban (insbesondere mit Blick auf die Beziehungen zwischen der EU und Afrika), bei dem ein klareres klimaschutzpolitisches Profil der EU zur Geltung kommen sollte, die internationalen Klimaschutzverhandlungen neuen Schwung erhalten sollten und den Partnern weltweit nahe gelegt werden sollte, ebenfalls verbindliche Emissi ...[+++]

15. onderstreept dat het nodig is dat er vóór Durban een bredere en effectievere EU-klimaatdiplomatie door alle EU- instellingen wordt bedreven (met name ten aanzien van de betrekkingen tussen de EU en Afrika), waarbij getracht moet worden een duidelijker EU-profiel in verband met het klimaatbeleid te tonen, zodat een nieuw élan wordt gegeven aan de internationale klimaatonderhandelingen en ook partners in de gehele wereld worden aangemoedigd bindende emissiebeperkingen en passende opvang- en aanpassingsmaatregelen in te voeren in verband met de klimaatverandering, in het bijzonder tegen de achtergrond van het EU-voorstel voor een volled ...[+++]


Bei der Festsetzung der Registrierungsgebühren sollte ebenfalls berücksichtigt werden, welche Arbeiten nach Titel VI der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 gegebenenfalls durchgeführt werden.

Bij het bepalen van de vergoedingen voor registratie moet ook rekening worden gehouden met de werkzaamheden die overeenkomstig titel VI van Verordening (EG) nr. 1907/2006 kunnen worden verricht.


15. hält die Einführung eines legislativen Rahmens auf Gemeinschaftsebene für die beste Möglichkeit, Rechtssicherheit für Patienten, nationale Gesundheitssysteme und für private Erbringer von Gesundheitsdienstleistungen sicherzustellen; ein solcher Rahmen sollte die Einhaltung der Grundprinzipien der Universalität, der Solidarität, des gleichberechtigten Zugangs, der Qualität, der Sicherheit und der Nachhaltigkeit gewährleisten; er sollte ebenfalls die Fähig ...[+++]

15. beschouwt de invoering van een wetgevingskader op communautair niveau als de beste manier om patiënten, nationale zorgstelsels en particuliere zorgverleners rechtszekerheid te verschaffen; meent dat een dergelijk kader moet zorgen voor naleving van de fundamentele beginselen van universaliteit, solidariteit, gelijke toegang, kwaliteit, veiligheid en duurzaamheid, en tevens dient te garanderen dat de lidstaten hun toelatingssysteem kunnen behouden, in overeenstemming met de communautaire wetgeving inzake prijsregulering en zorgplanning, zodat zij hun zorgstelsels kunnen organiseren en financieren;


Die Zusammenarbeit zwischen internationalen und nationalen Verleihunternehmen, Kinobetreibern und Produzenten sollte gefördert werden; eine Vernetzung der Verleihunternehmen, insbesondere der KMU, sollte ebenfalls gefördert werden; ferner sollten konzertierte Aktionen unterstützt werden, die gemeinsame Maßnahmen im Hinblick auf eine Programmgestaltung auf europäischer Ebene ermöglichen.

Het is noodzakelijk dat de samenwerking tussen internationale distributeurs, nationale distributeurs, exploitanten en producenten wordt bevorderd, dat vooral de vorming van een netwerk van distributeurs wordt gestimuleerd, met name het MKB, en dat er gecoördineerde initiatieven met het oog op gezamenlijke acties voor een Europese programmering worden gesteund.


die Förderung der stufenweisen Übernahme der zivilen und politischen Behörden durch die Iraker muss unter Führung der Vereinten Nationen und mit einem klaren UN-Mandat über den politischen und wirtschaftlichen Übergangsprozess des Iraks erfolgen und die Annahme einer politischen Agenda für die Wahl einer verfassungsgebenden Versammlung einschließen, vorzugsweise bis Ende 2003; diese Versammlung sollte beauftragt werden, eine neue Verfassung für den Irak zu verabschieden, und zwar als unabhängiger Staat, dessen territoriale Souveränit ...[+++]

de geleidelijke toeëigening door de Irakezen van het burgerlijk en politiek gezag moet worden bevorderd onder leiding van de VN met een duidelijk VN-mandaat inzake het politieke en economische overgangsproces van Irak met inbegrip van de goedkeuring van een politieke agenda voor de verkiezing van een wetgevende vergadering, bij voorkeur vóór eind 2003; deze vergadering moet het mandaat krijgen een nieuwe grondwet goed te keuren voor Irak als een onafhankelijke staat wiens territoriale soevereiniteit en integriteit moet worden bekrach ...[+++]


30. ist der Auffassung, dass die jüngste Idee der Ukraine, ein internationales Konsortium mit der Verwaltung der ukrainischen Pipeline zu beauftragen, durch die russisches Gas nach Mittel- und Westeuropa transportiert wird, eingehender geprüft werden sollte, damit der Gastransport durch die Ukraine weiter gewährleistet ist; die Fertigstellung der Pipeline Odessa-Brodij sollte ebenfalls erwogen werden;

30. is van mening dat het recente idee van Oekraïne om het beheer van de Oekraïense pijpleiding, waardoor Russisch gas naar Midden- en West-Europa wordt vervoerd, over te dragen aan een internationaal consortium, verder moet worden verkend om de continue aanvoer van gas via Oekraïne te waarborgen; dat de voltooiing van de pijpleiding Odessa-Brody eveneens in overweging moet worden genomen;




Anderen hebben gezocht naar : abbeizen     beizen     beizerei     entzunderung     erfindung die geschützt werden sollte     pickling     rostentfernung     sollte ebenfalls eine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollte ebenfalls eine' ->

Date index: 2021-06-19
w