Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollte dort liegen » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn der Ausschuss festlegt, ob der Grundbetrag einer Geldbuße an den in Unterabsatz 1 genannten Untergrenzen, in der Mitte oder an den dort genannten Obergrenzen liegen sollte, berücksichtigt er den Jahresumsatz des betroffenen Unternehmens im vorangegangenen Geschäftsjahr.

De afwikkelingsraad houdt bij zijn besluit om het basisbedrag van de geldboeten dichter bij de benedengrens, het midden, dan wel de bovengrens van de hierboven vermelde bedragen vast te stellen, rekening met de jaarlijkse omzet van de betrokken entiteit in het voorafgaande boekjaar.


(34) Damit die Mitgliedstaaten ihre Attraktivität als Studienort steigern, zumal die Mitgliedstaaten in Zukunft mehr hoch qualifizierte Arbeitskräfte brauchen werden, sollte es in ihrem Ermessen liegen, Studenten, die in der Union ihr Studium abschließen, zu erlauben, mindestens sechs oder höchstens zwölf Monate nach Ende der Gültigkeit des ursprünglichen Aufenthaltstitels in ihrem Hoheitsgebiet zu bleiben, um dort eine Arbeit zu suchen oder ein Unternehmen zu gründen.

(34) Om de aantrekkelijkheid van de lidstaten als studiebestemming te vergroten en in het kader van het streven naar een hooggekwalificeerde beroepsbevolking in de toekomst, dienen de lidstaten de bevoegdheid te hebben studenten die in de Unie afstuderen toe te staan gedurende minimaal zes en maximaal twaalf maanden na het verstrijken van de oorspronkelijke vergunning op hun grondgebied te blijven met het doel om de arbeidsmogelijkheden te verkennen of een bedrijf op te richten.


42. empfiehlt die Ausweitung der ordnungspolitischen Maßnahmen auf die Mobilisierung von Bürgern sowie von gemeinnützigen Organisationen und Wirtschaftsteilnehmern, wobei der Schwerpunkt bei diesen Organisationen und Wirtschaftsteilnehmern auf der Integration der biologischen Vielfalt in die Unternehmensstrategie liegen sollte; anerkennt den Wert und das Wissen des ehrenamtlichen und gemeinnützigen Sektors und die dort geleistete Arbeit zum Schutz der Biodiversität und fordert regionale und k ...[+++]

42. bepleit dat de governance zich ook uitstrekt tot de mobilisatie van burgers, en tot non-profitorganisaties en economische actoren, wat deze laatsten betreft met nadruk op de integratie van biodiversiteit in bedrijfsstrategieën; erkent de waarde, de kennis en het werk van vrijwilligerswerk en gemeenschapswerk op het gebied van de bescherming van de biodiversiteit en verzoekt de plaatselijke en regionale overheden om deze groepen te betrekken bij de planning- en overlegfase van projecten door partnerschappen tussen overheden, de particuliere sector en niet-gouvernementele organisaties in het leven ...[+++]


Aber der Hauptgrund ist, dass dort die Beweislast liegen sollte, und deshalb kann die Behörde diese Daten kritisch analysieren.

Maar de belangrijkste reden is dat zij het bewijs dienen te leveren en daarom kan de autoriteit deze gegevens analyseren die zijn gebaseerd op een kritische analyse.


Aber der Hauptgrund ist, dass dort die Beweislast liegen sollte, und deshalb kann die Behörde diese Daten kritisch analysieren.

Maar de belangrijkste reden is dat zij het bewijs dienen te leveren en daarom kan de autoriteit deze gegevens analyseren die zijn gebaseerd op een kritische analyse.


6. Empfehlung: Der Schwerpunkt des Programms sollte dort liegen, wo es die größten Auswirkungen haben dürfte, nämlich - durch Vernetzung und Multiplikatoren - auf europäischer bzw. internationaler Ebene.

6. Aanbeveling: Het programma zou moeten worden toegespitst op die terreinen waar het meeste effect kan worden verwacht, d.i. op het Europese/internationale niveau, met gebruikmaking van networking en multiplicatoren.


Der Schwerpunkt des Programms sollte dort liegen, wo es die größten Auswirkungen haben dürfte, nämlich - durch Vernetzung und Multiplikatoren - auf europäischer bzw. internationaler Ebene.

Het programma zou moeten worden toegespitst op die terreinen waar het meeste effect kan worden verwacht, d.i. op het Europese/internationale niveau, met gebruikmaking van networking en multiplicatoren.


Der Schwerpunkt des Programms sollte dort liegen, wo es die größten Auswirkungen haben dürfte, nämlich - durch Vernetzung und Multiplikatoren - auf europäischer bzw. internationaler Ebene.

Het programma zou moeten worden toegespitst op die terreinen waar het meeste effect kan worden verwacht, d.i. op het Europese/internationale niveau, met gebruikmaking van networking en multiplicatoren.


6. Empfehlung: Der Schwerpunkt des Programms sollte dort liegen, wo es die größten Auswirkungen haben dürfte, nämlich - durch Vernetzung und Multiplikatoren - auf europäischer bzw. internationaler Ebene.

6. Aanbeveling: Het programma zou moeten worden toegespitst op die terreinen waar het meeste effect kan worden verwacht, d.i. op het Europese/internationale niveau, met gebruikmaking van networking en multiplicatoren.


Künftig aber sollte ein integrierterer Ansatz verfolgt werden. Zwar kann in der Unterstützung der Rückkehrer bei ihrer Ankunft im Herkunftsland und ihrer Wiedereingliederung dort ein gemeinschaftlicher Mehrwert liegen, doch ist aus Effizienzgründen auch eine bessere Koordinierung in anderen Stadien des Rückführungsprozesses erforderlich.

Indien men er immers van uitgaat dat op communautair niveau in het bijzonder een meerwaarde kan worden geboden op het gebied van de ondersteuning van de aankomst en integratie van de repatrianten in het land van herkomst, dan is met het oog op de doeltreffendheid een betere coördinatie in de andere stadia van het terugkeerproces noodzakelijk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollte dort liegen' ->

Date index: 2021-06-20
w