Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollte doch wohl » (Allemand → Néerlandais) :

Zwar lässt sich gewaltbereiter Extremismus in all seinen Erscheinungsformen wohl kaum durch eine Anhebung des Bildungsniveaus beseitigen, doch kann und sollte die allgemeine und berufliche Bildung einen Beitrag zur Radikalisierungsprävention leisten.

Het is onwaarschijnlijk dat het verbeteren van onderwijsprestaties alle vormen van gewelddadig extremisme een halt zou toeroepen, maar onderwijs en opleiding kunnen en moeten een bijdrage leveren aan het voorkomen van radicalisering.


Das Europäische Parlament sollte doch wohl ein Beispiel dafür geben.

Maar moet het Europees Parlement hierbij niet het goede voorbeeld geven?


Daher sollte doch wohl ihr wichtigster Partner und Markt ein Land sein mit einer Einwohnerzahl von einer Milliarde, einem anhaltenden Wirtschaftswachstum von über 7 % und mit einer Bevölkerung, die zur Hälfte unter 20 Jahre alt ist?

Daarom moest haar belangrijkste partner en markt uiteraard een land zijn met een bevolking van één miljard, waar de economische groei al jaren boven de 7 procent uitkomt en waar 50 procent van de bevolking jonger is dan 20 jaar.


Daher sollte doch wohl ihr wichtigster Partner und Markt ein Land sein mit einer Einwohnerzahl von einer Milliarde, einem anhaltenden Wirtschaftswachstum von über 7 % und mit einer Bevölkerung, die zur Hälfte unter 20 Jahre alt ist?

Daarom moest haar belangrijkste partner en markt uiteraard een land zijn met een bevolking van één miljard, waar de economische groei al jaren boven de 7 procent uitkomt en waar 50 procent van de bevolking jonger is dan 20 jaar.


Es sei nur ein Beispiel genannt: die Entscheidung über den Zuckergehalt verschiedener Weine sollte doch wohl den Verbrauchern überlassen bleiben, die diese Produkte kaufen.

Om een voorbeeld te noemen: de beslissing over het suikergehalte in verschillende wijnsoorten moet maar aan de consumenten worden overgelaten die de producten kopen.


Es sei nur ein Beispiel genannt: die Entscheidung über den Zuckergehalt verschiedener Weine sollte doch wohl den Verbrauchern überlassen bleiben, die diese Produkte kaufen.

Om een voorbeeld te noemen: de beslissing over het suikergehalte in verschillende wijnsoorten moet maar aan de consumenten worden overgelaten die de producten kopen.


Selbst wenn das Unternehmen seine Ziele nicht in vollem Umfang erreichen sollte, könnte zwar das Erreichen der Gewinnschwelle verzögert werden, doch wäre wohl auch in diesem Fall die Wiederherstellung der Rentabilität als solche nicht in Frage gestellt, da das neue Produkt vor dem Hintergrund der neuesten Informationen offenbar insgesamt wettbewerbsfähig ist.

Zelfs indien de onderneming haar doelstellingen niet ten volle mocht verwezenlijken, zou het bereiken van het break-evenpoint weliswaar kunnen worden vertraagd, maar het herstel van de rentabiliteit als zodanig zou ook in dat geval waarschijnlijk niet ter discussie staan, aangezien het nieuwe product, gelet op de nieuwste gegevens, over het geheel genomen concurrerend lijkt te zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollte doch wohl' ->

Date index: 2023-08-21
w