Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollte kommission diese problematik weiter » (Allemand → Néerlandais) :

Dennoch sollte die Kommission diese Problematik weiter beobachten, prüfen und den Mitgesetzgebern darüber Bericht erstatten.

Desondanks moet de Commissie deze kwestie verder onderzoeken en evalueren en hiervan verslag uitbrengen aan de medewetgevers.


Der Rat begrüßt die Absicht der Kommission, diese Problematik im Beitrittsprozess vorrangig zu behandeln, wozu auch die geplante "Speak Up!"-Konferenz mit Medien und Akteuren der Zivilgesellschaft aus den westlichen Balkanländern und der Türkei gehört, die in der ersten Jahreshälfte 2013 veranstaltet werden soll.

De Raad is ingenomen met het voornemen van de Commissie om aan deze problematiek voor­rang te verlenen in het toetredingsproces, zoals bijvoorbeeld blijkt uit de in de eerste helft van 2013 geplande conferentie "Speak Up!", waaraan media en het maatschappelijk middenveld uit de Westelijke Balkan en Turkije deelnemen.


27. bedauert, dass die Kommission das heikle Problem der Verstöße gegen die Rechte des geistigen Eigentums im Internet, das einen wichtigen Aspekt dieses weltweiten Phänomens im Zeitalter der Digitalisierung unserer Gesellschaften darstellt, und insbesondere die Frage des Gleichgewichts zwischen dem freien Internetzugang und den Maßnahmen zur wirksamen Bekämpfung dieser Geißel weder erwähnt noch behandelt hat; besteht darauf, dass die Kommiss ...[+++]

27. betreurt dat de Commissie niet is ingegaan op de netelige kwestie van online inbreuken op IER's, die een belangrijk aspect vormt van dit wereldwijde probleem in het tijdperk van de digitalisering van onze samenlevingen, en met name niet op de kwestie van het evenwicht tussen de vrije toegang tot internet en de maatregelen die moeten worden genomen om dit grote probleem doeltreffend te bestrijden; dringt erop aan dat de Commissie deze problematiek behandelt in haar strategie inzake de IER's;


Dafür sind wir bestimmt dankbar; andererseits bin ich jedoch der Meinung, dass sich das Parlament näher mit Fragen wie beispielsweise einem Rahmen für den transatlantischen Datenschutz befassen sollte, da diese Problematik in den letzten anderthalb Jahren lediglich von Berufsbeamten hinter verschlossenen Türen behandelt wurde, als handele es sich dabei um eine rein technische Angelegenheit und nicht um eine Frage mit Bezug auf unsere bürgerlichen Freiheiten und Grundrechte.

Goed, ik denk dat we met alle plezier zullen ingaan op zijn oproep, maar in ruil denk ik dat dit Parlement graag nauwer betrokken zou worden bij kwesties als, bijvoorbeeld, het kader voor de trans-Atlantische bescherming van persoonsgegevens. Het voorbije anderhalf jaar is deze kwestie namelijk achter gesloten deuren behandeld geweest door de Europese ambtenaren, alsof het een louter technische aangelegenheid is in plaats van een k ...[+++]


Dafür sind wir bestimmt dankbar; andererseits bin ich jedoch der Meinung, dass sich das Parlament näher mit Fragen wie beispielsweise einem Rahmen für den transatlantischen Datenschutz befassen sollte, da diese Problematik in den letzten anderthalb Jahren lediglich von Berufsbeamten hinter verschlossenen Türen behandelt wurde, als handele es sich dabei um eine rein technische Angelegenheit und nicht um eine Frage mit Bezug auf unsere bürgerlichen Freiheiten und Grundrechte.

Goed, ik denk dat we met alle plezier zullen ingaan op zijn oproep, maar in ruil denk ik dat dit Parlement graag nauwer betrokken zou worden bij kwesties als, bijvoorbeeld, het kader voor de trans-Atlantische bescherming van persoonsgegevens. Het voorbije anderhalf jaar is deze kwestie namelijk achter gesloten deuren behandeld geweest door de Europese ambtenaren, alsof het een louter technische aangelegenheid is in plaats van een k ...[+++]


In diesem Zusammenhang ersucht der Rat die Kommission, diese Vereinfachung weiter zu fördern und zu erleichtern, indem sie den Mitgliedstaaten kontinuierlich auf allen geeigneten Wegen und mit allen zweckdienlichen Mitteln mit Beratung und Orientierungshilfen zur Seite steht.

In dit verband verzoekt hij de Commissie een en ander verder te stimuleren en te bevorderen door de lidstaten via alle beschikbare kanalen en instrumenten advies en richtsnoeren te blijven verstrekken.


Wir begrüßen es, dass der Rechnungshof diese Problematik weiter im Auge behält und uns Hinweise zur Verbesserung der Situation gibt.

We zijn blij met de niet aflatende oplettendheid van de Europese Rekenkamer en diens adviezen voor mogelijke verbetering van de situatie.


Angesichts der jüngsten Verwüstungen in einigen Mitgliedstaaten stellte der Rat fest, dass die Europäische Union in der Lage sein muss, wirksam und rechtzeitig auf Krisen und Notsituationen infolge von Naturkatastrophen zu reagieren, und ersuchte die Kommission, diese Frage weiter zu prüfen und vor der Ratstagung am 10. Dezember geeignete Vorschläge zu unterbreiten.

Gelet op de recente verwoestingen in sommige lidstaten en onderkennend dat de Europese Unie in staat moet zijn effectief en tijdig te reageren op crisissen en noodsituaties na natuurrampen, verzoekt de Raad de Commissie deze kwestie te blijven bestuderen en vóór de Raadszitting op 10 december daarover voorstellen in te dienen.


Die Kommission wird im Laufe des Jahres eine weitere Mitteilung vorlegen, die diese Problematik im Einklang mit den in der vorliegenden Mitteilung aufgestellten allgemeinen Grundsätzen eingehend behandeln wird.

Later dit jaar zal de Commissie een vervolgmededeling presenteren waarin dit punt uitvoerig wordt behandeld, overeenkomstig de algemene beginselen in deze Mededeling.


ERSUCHT die Kommission, diese Problematik aufmerksam zu verfolgen;

VERZOEKT de Commissie dit thema van nabij te volgen.


w