Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollte deshalb vorgesehen » (Allemand → Néerlandais) :

Es sollte deshalb vorgesehen werden, dass die Einführer sicherzustellen haben, dass von ihnen in Verkehr gebrachte elektrische Betriebsmittel den Anforderungen dieser Richtlinie genügen, und sie keine elektrischen Betriebsmittel in Verkehr bringen, die diesen Anforderungen nicht genügen oder ein Risiko darstellen.

Bijgevolg moet worden bepaald dat importeurs erop toezien dat het elektrisch materiaal dat zij in de handel brengen aan deze richtlijn voldoet en dat zij geen elektrisch materiaal in de handel brengen dat niet aan deze eisen voldoet of een risico inhoudt.


Es sollte deshalb vorgesehen werden, dass die Einführer sicherstellen, dass von ihnen in Verkehr gebrachte Geräte den Anforderungen dieser Richtlinie genügen, und dass sie keine Geräte in Verkehr bringen, die diesen Anforderungen nicht genügen oder ein Risiko darstellen.

Bijgevolg moet worden bepaald dat importeurs erop toezien dat de apparaten die zij in de handel brengen aan de eisen van deze richtlijn voldoen en dat zij geen apparaten in de handel brengen die niet aan deze eisen voldoen of een risico inhouden.


Es sollte deshalb vorgesehen werden, dass die Einführer sicherstellen, dass von ihnen in Verkehr gebrachte Sicherheitsbauteile für Aufzüge den Anforderungen dieser Richtlinie genügen, und sie keine Sicherheitsbauteile für Aufzüge in Verkehr bringen, die diesen Anforderungen nicht genügen oder ein Risiko darstellen.

Bijgevolg moet worden bepaald dat importeurs erop toezien dat de veiligheidscomponenten voor liften die zij in de handel brengen aan de eisen van deze richtlijn voldoen en dat zij geen veiligheidscomponenten voor liften in de handel brengen die niet aan deze eisen voldoen of een risico inhouden.


Es sollte deshalb vorgesehen werden, dass die Einführer sicherstellen, dass von ihnen auf den Markt gebrachte Explosivstoffe den Anforderungen dieser Richtlinie genügen, und dass sie keine Explosivstoffe in Verkehr bringen, die diesen Anforderungen nicht genügen oder ein Risiko darstellen.

Bijgevolg moet worden bepaald dat importeurs erop toezien dat de explosieven die zij in de handel brengen aan de eisen van deze richtlijn voldoen en dat zij geen explosieven in de handel brengen die niet aan deze eisen voldoen of een risico inhouden.


Es sollte deshalb vorgesehen werden, dass die Einführer sicherstellen, dass von ihnen auf den Markt gebrachte Produkte den geltenden Anforderungen genügen, und nicht Produkte auf den Markt bringen, die diesen Anforderungen nicht genügen oder eine Gefahr darstellen.

Bijgevolg moet worden bepaald dat importeurs erop toezien dat de producten die zij in de handel brengen aan de toepasselijke eisen voldoen en dat zij geen producten in de handel brengen die niet aan deze eisen voldoen of een risico inhouden.


Die in der Richtlinie 2003/96/EG vorgesehene Möglichkeit, solche Befreiungen oder Ermäßigungen zu gewähren, sollte deshalb nach einer langen Auslaufphase beseitigt werden.

Daarom moet de mogelijkheid waarin wordt voorzien door Richtlijn 2003/96/EG om dergelijke vrijstellingen of verlagingen toe te passen na een lange periode van uit fasering worden geschrapt.


Die in der Richtlinie 2003/96/EG vorgesehene Möglichkeit, solche Befreiungen oder Ermäßigungen zu gewähren, sollte deshalb nach einer langen Auslaufphase beseitigt werden.

Daarom moet de mogelijkheid waarin wordt voorzien door Richtlijn 2003/96/EG om dergelijke vrijstellingen of verlagingen toe te passen na een lange uitfaseerperiode worden geschrapt.


(113) Es sollte deshalb vorgesehen werden, daß jede Ausschreibung, die sich auf eine vermarktete Menge Alkohol zwischen 99 und 101 % der zum Verkauf angebotenen Alkoholmenge erstreckt, als durchgeführt gilt.

(113) Daarom moet worden bepaald dat elke inschrijving die uiteindelijk betrekking blijkt te hebben op een verkochte hoeveelheid alcohol van 99 tot 101 % van de oorspronkelijk te koop aangeboden hoeveelheid alcohol, als uitgevoerd moet worden beschouwd.


Es sollte deshalb vorgesehen werden, daß jede Ausschreibung, die sich auf eine vermarktete Menge Alkohol zwischen 99 und 101 % der zum Verkauf angebotenen Alkoholmenge erstreckt, als durchgeführt gilt.

Daarom moet worden bepaald dat elke inschrijving die uiteindelijk betrekking blijkt te hebben op een verkochte hoeveelheid alcohol van 99 tot 101 % van de oorspronkelijk te koop aangeboden hoeveelheid alcohol, als uitgevoerd moet worden beschouwd.


Die Kommission sollte deshalb bis zur Überarbeitung der Verordnung verstärkt Forschungsprojekte unterstützen, die auch mögliche andere Ursachen für den Rückgang der Walpopulationen untersuchen und entsprechende Maßnahmen zu deren Schutz entwickeln, wie dies im Rahmen der Flora-Fauna-Habitat-Richtlinie vorgesehen ist.

De Commissie dient derhalve tot aan de herziening van de verordening intensieve steun te geven aan projecten die ook onderzoek doen naar mogelijke andere oorzaken voor de teruggang van de walvispopulatie en dienovereenkomstige maatregelen voor de bescherming daarvan te ontwikkelen, zoals ook in het kader van de flora-fauna-habitat-richtlijn geschiedt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollte deshalb vorgesehen' ->

Date index: 2022-04-05
w