Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollte preisentwicklung gegen ende » (Allemand → Néerlandais) :

3. Griechenland sollte gewährleisten, dass die Rechtsbehelfsausschüsse voll funktionsfähig sind und über eine ausreichende Personalausstattung verfügen, damit bei ihnen ein wirksamer Rechtsbehelf gegen alle neu getroffenen Verwaltungsentscheidungen über Anträge auf internationalen Schutz eingelegt werden kann und sie alle anhängigen Anträge auf gerichtliche Überprüfung von Verwaltungsentscheidungen über Anträge auf internationalen ...[+++]

(3) Griekenland zou ervoor moeten zorgen dat de beroepscommissies volledig operationeel zijn en over voldoende personeel beschikken, zodat een doeltreffende voorziening in rechte kan worden gegarandeerd tegen alle nieuwe administratieve beslissingen over verzoeken om internationale bescherming en dat zij alle hangende verzoeken om een rechterlijke toetsing van administratieve beslissingen over verzoeken om internationale bescherming zo spoedig mogelijk en in elk geval uiterlijk eind 2016 behandelen.


Besondere Aufmerksamkeit sollte der Preisentwicklung gegen Ende der doppelten Preisauszeichnung und nach Ablauf des „Ethikkodex“ sowie in Sektoren gelten, in denen bei früheren Umstellungen häufig Unregelmäßigkeiten festgestellt wurden. Normale, durch Veränderungen der Herstellungskosten bedingte Preisanpassungen sollten nicht durch administrative Maßnahmen hinausgezögert werden.

Er moet vooral voor worden gezorgd dat de controleorganen over voldoende middelen beschikken om in het hele land te controleren of aan de regels voor de omschakeling wordt voldaan. Er moet bijzondere aandacht uitgaan naar prijsontwikkelingen aan het einde van de periode van dubbele prijsaanduiding en na het verstrijken van de ethische code, alsook in sectoren waar bij de eerdere omschakelingen frequent onregelmatigheden zijn vastgesteld. Er moet worden vermeden dat normale prijsaanpassingen in verband met veranderende productiekosten ...[+++]


Unserer Auffassung nach sollte die Reflexionsphase dann gegen Ende 2007 mit einer klaren Entscheidung darüber zu Ende gehen, was mit dem Vertrag passieren soll.

We zouden eind 2007 de periode van bezinning willen afsluiten met een stevig, helder besluit over wat we met het Verdrag moeten doen.


Unserer Auffassung nach sollte die Reflexionsphase dann gegen Ende 2007 mit einer klaren Entscheidung darüber zu Ende gehen, was mit dem Vertrag passieren soll.

We zouden eind 2007 de periode van bezinning willen afsluiten met een stevig, helder besluit over wat we met het Verdrag moeten doen.


Die derzeit von den maltesischen Behörden praktizierte Preisüberwachung ist nach wie vor ein wichtiges Instrument zur Bewertung der Preisentwicklung und zur Aufklärung der Verbraucher. Sie sollte bis Ende 2008 fortgeführt werden, wenn die Initiative FAIR und die doppelte Preisauszeichnung auslaufen.

Het huidige systeem van prijsbewaking door de Maltese autoriteiten blijft van cruciaal belang om de prijsontwikkeling te volgen en consumenten te informeren. Het zou dan ook gedurende geheel 2008 moeten worden gehandhaafd omdat dan een einde zal komen aan het FAIR-initiatief en de dubbele prijsaanduiding.


Als regelmäßige Reaktion auf die Entschließungen des EP, insbesondere auf Entschließungen, die im Rahmen der Debatte über Fälle von Verstößen gegen Menschenrechte, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit angenommen werden, sollte der Rat dem Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten auf Ministerebene mindestens einmal während jedes Vorsitzes Bericht erstatten, vorzugsweise gegen Ende der Präsidentschaft.

Teneinde een regelmatige terugkoppeling op resoluties van het EP te waarborgen, met name waar het gaat om resoluties die aangenomen worden in het kader van het debat over gevallen waarbij de mensenrechten, de democratie en de rechtsstaat met voeten zijn getreden, dient de Raad ten minste eenmaal per voorzitterschap, bij voorkeur aan het einde van diens termijn, op ministerieel niveau verslag uit te brengen aan de Commissie buitenlandse zaken.


26. ist der Auffassung, dass an den Vorbereitungen für diese Konferenz nicht nur Beamte mitwirken sollten, sondern dass es auch einen bedeutenden parlamentarischen Beitrag geben sollte; befürwortet daher den Gedanken, eine parlamentarische Konferenz über nachhaltige Entwicklung zur Vorbereitung der Konferenz in Johannesburg zu veranstalten, die unter der Schirmherrschaft des Europäischen Parlaments und des Europarates gegen ...[+++]

26. is van oordeel dat bij de voorbereiding van deze conferentie niet alleen ambtenaren mogen zijn betrokken, maar dat er ook een belangrijke parlementaire inbreng moet zijn; steunt daarom het idee van een parlementaire conferentie over duurzame ontwikkeling en over de voorbereiding van de conferentie van Johannesburg, die in het late voorjaar of in de vroege zomer onder de auspiciën van het Europees Parlement en van de Raad van Europa en met een zo ruim mogelijke parleme ...[+++]


12. ist der Auffassung, dass an den Vorbereitungen für diese Konferenz nicht nur Beamte mitwirken sollten, sondern dass es auch einen bedeutenden parlamentarischen Beitrag geben sollte; befürwortet daher den Gedanken, eine parlamentarische Konferenz über nachhaltige Entwicklung zur Vorbereitung der Konferenz in Johannesburg zu veranstalten, die unter der Schirmherrschaft des Europäischen Parlaments und des Europarates gegen ...[+++]

12. is van oordeel dat bij de voorbereiding van deze conferentie niet alleen ambtenaren mogen zijn betrokken, maar dat er ook een belangrijke parlementaire inbreng moet zijn; steunt daarom het idee van een parlementaire conferentie over duurzame ontwikkeling en over de voorbereiding van de conferentie van Johannesburg, die in het late voorjaar of in de vroege zomer onder de auspiciën van het Europees Parlement en van de Raad van Europa en met een zo ruim mogelijke parleme ...[+++]


Er hebt hervor, daß auf der dritten WTO-Ministerkonferenz gegen Ende 1999 eine umfassende neue Runde von Liberalisierungsverhandlungen eingeleitet werden sollte.

Hij onderstreept het belang van het openen van een nieuwe alomvattende onderhandelingsronde over liberalisering tijdens de derde ministeriële conferentie van de WTO eind 1999.


ist der Ansicht, daß die letzte Verhandlungsrunde gegen Ende 1999 stattfinden sollte, auf jeden Fall jedoch rechtzeitig vor der ordentlichen Tagung der Vertragsparteien des Übereinkommens (Mai 2000);

is van mening dat de laatste onderhandelingsronde omstreeks eind 1999 moet plaatsvinden, en in ieder geval geruime tijd voor de gewone COP bij het Verdrag (mei 2000);


w