Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollte darauf verwiesen » (Allemand → Néerlandais) :

Es sollte darauf verwiesen werden, dass es bisweilen den Anschein hatte, dass die Senkungen der Zinssätze nicht so drastisch ausfielen wie die von anderen Zentralbanken wie der Federal Reserve der Vereinigten Staaten und der Bank of England praktizierten Zinssenkungen.

Hierbij dient te worden opgemerkt dat de ECB de rentetarieven minder radicaal heeft verlaagd dan andere centrale banken zoals de US Federal Reserve en de Bank of England.


Sie verwiesen allerdings darauf, dass der Nutzen des Projekts nicht durch politische Kompromisse untergraben werden sollte.

Zij beklemtoonden evenwel dat het nut van het project niet door politieke compromissen mocht worden ondermijnd.


So sollte darauf verwiesen werden, dass sich die Dienstequalität der europäischen Betreiber im Berichtszeitraum auf sehr hohem Niveau bewegte und dass die Qualitätsnormen für die grenzüberschreitende innergemeinschaftliche Post – d.h. eine Laufzeit von drei Tagen für 85% der Sendungen und von fünf Tagen für 97% der Sendungen – nicht nur erreicht, sondern vielfach übertroffen wurden.

Zo is de aan de hand van de bezorgtijd gemeten kwaliteit van de diensten van postexploitanten in Europa in de gehele referentieperiode op een hoog peil gebleven en is zelfs de EU-doelstelling dat 85% van alle post in de EU binnen drie dagen en 97% binnen vijf dagen moet zijn bezorgd, overtroffen.


Es sollte darauf verwiesen werden, dass das Haushaltsvolumen in seiner Gesamtheit entsprechend den Grundsätzen und Vorschriften der Haushaltsordnung festgelegt und ausgeführt wird.

Er moet op gewezen worden dat de gehele begroting wordt vastgesteld en uitgevoerd in overeenstemming met de beginselen en bepalingen van het Financieel Reglement.


Es sollte darauf verwiesen werden, dass die ESF-Verordnung entsprechend den Grundsätzen und Vorschriften der Haushaltsordnung und ihrer Durchführungsbestimmungen festzulegen und auszuführen ist.

Er moet uitdrukkelijk op worden gewezen dat de verordening betreffende het ESF moet worden vastgesteld en toegepast met inachtneming van de beginselen en de bepalingen van het financieel reglement, inclusief de uitvoeringsmaatregelen.


Es sollte darauf verwiesen werden, dass mit der vorgeschlagenen Verordnung zwei frühere getrennte Verordnungen zusammengefasst werden, nämlich die Verordnung 3528/86 des Rates über den Schutz der Wälder vor Verschmutzung und die Verordnung 2158/92 des Rates über einen Aktionsrahmen zur Verhütung von Waldbränden.

De voorgestelde verordening is een combinatie van twee eerdere, afzonderlijke verordeningen, namelijk 3528/1986 over de bescherming van de bossen in de Gemeenschap tegen luchtverontreiniging en 2158/1992 betreffende de bescherming van de bossen in de Gemeenschap tegen brand.


In diesem Zusammenhang sollte darauf verwiesen werden, dass die europäischen Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung aufgrund ihrer strukturellen Schwächen einer dringenden Reform bedürfen, um die Ziele Lissabonner Strategie zu erreichen [30].

In deze context van de onderwijs- en opleidingssystemen en rekening houdend met de structurele tekortkoming van deze systemen, moeten dringen hervormingen worden doorgevoerd om de strategische doelstellingen van Lissabon te halen [30].


In diesem Zusammenhang sollte darauf verwiesen werden, dass die europäischen Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung aufgrund ihrer strukturellen Schwächen einer dringenden Reform bedürfen, um die Ziele Lissabonner Strategie zu erreichen [30].

In deze context van de onderwijs- en opleidingssystemen en rekening houdend met de structurele tekortkoming van deze systemen, moeten dringen hervormingen worden doorgevoerd om de strategische doelstellingen van Lissabon te halen [30].


Darüber hinaus sollte darauf verwiesen werden, dass alle Personen, die sich in der EU aufhalten, im Rahmen der Grundrechtscharta Grundrechte wie beispielsweise Redefreiheit genießen.

Bovendien zij eraan herinnerd dat, overeenkomstig het Handvest van grondrechten, alle personen die in de EU verblijven van fundamentele rechten zoals de vrijheid van meningsuiting profiteren.


In beiden Richtlinien wird zudem darauf verwiesen, dass im Einklang mit dem Grundsatz der Berücksichtigung geschlechterspezifischer Fragen die Auswirkung der Maßnahmen auf Frauen und Männer bewertet werden sollte (Artikel 17 Absatz 2 der Richtlinie 2000/43/EG und Artikel 19 Absatz 2 der Richtlinie 2000/78/EG).

Beide richtlijnen verwijzen ook naar de noodzaak om overeenkomstig het beginsel van integratie van het gelijkekansenbeleid (gendermainstreaming) de gevolgen van maatregelen ten aanzien van vrouwen en mannen te evalueren (artikel 17 lid 2 van Richtlijn 2000/43/EG en artikel 19 lid 2 van Richtlijn 2000/78/EG).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollte darauf verwiesen' ->

Date index: 2023-04-25
w