Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sollte daher künftig " (Duits → Nederlands) :

Die Union sollte daher ihre Anstrengungen verstärken, um künftige Herausforderungen in diesem Bereich bewältigen zu können; besonders zu berücksichtigen ist hierbei, wie ermittelt werden kann, welche Lücken sich in Zukunft bei der Energienachfrage und -versorgung ergeben.

De Unie moet derhalve haar inspanningen opvoeren om toekomstige uitdagingen op dit gebied het hoofd te bieden, en de nodige aandacht moet worden besteed aan het identificeren van potentiële toekomstige tekorten op het stuk van energievraag en -aanbod.


Dieses Abkommen sollte daher als eine Übergangslösung verstanden werden, die durch einen entsprechend soliden Vertrag über den Handel mit Rohstoffen zwischen der EU und der Russischen Föderation möglicherweise als Teil eines neuen Abkommens (künftiges Partnerschaft- und Kooperationsabkommen), das derzeit ausgehandelt wird, zu ersetzen ist.

Deze overeenkomst moet daarom worden gezien als tijdelijke oplossing, die moet worden vervangen door een voldoende stevig akkoord over de handel in grondstoffen tussen de EU en de Russische Federatie, eventueel als onderdeel van de Nieuwe Overeenkomst (toekomstige partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst) waarover momenteel wordt onderhandeld.


Dieser künftige Mechanismus sollte daher bereits in dieser Verordnung Berücksichtigung finden.

Derhalve dient in deze verordening reeds met dit toekomstige mechanisme rekening te worden gehouden.


Dieser künftige Mechanismus sollte daher bereits in dieser Verordnung Berücksichtigung finden.

Derhalve dient in deze verordening reeds met dit toekomstige mechanisme rekening te worden gehouden.


Dieser künftige Mechanismus sollte daher bereits in dieser Verordnung Berücksichtigung finden.

Derhalve dient in deze verordening reeds met dit toekomstige mechanisme rekening te worden gehouden.


(32a) Der erfolgreiche Abschluss der bereits im Rahmen von BONUS ERA-NET und BONUS ERA-NET PLUS durchgeführten Projekte hat erkennen lassen, in welch verheerendem Zustand sich die Ostsee befindet; der Zustand der Umwelt im Ostseeraum sollte daher auch künftig Gegenstand weiterer Forschung sein.

(32 bis) De geslaagde uitvoering van de projecten die in het kader van BONUS EOR-NET en EOR-NET PLUS reeds zijn voltooid, heeft de rampzalige toestand van de Oostzee aan het licht gebracht; de onderzoeksactiviteiten betreffende de toestand van het milieu in de Oostzee dienen derhalve te worden voortgezet.


Die Kommission sollte daher künftig darauf achten, dass bereits vorhandene Rechtsvorschriften nicht nochmals vorgeschlagen werden, und die verschiedenen Initiativen stärker koordinieren.

Het zou derhalve van voordeel zijn wanneer de toekomstige voorstellen van de Commissie een verdubbeling van de bestaande wetgeving zouden vermijden en de coördinatie tussen de verschillende initiatieven zouden verbeteren.


Die Einführung des Kanalabstands von 8,33 kHz oberhalb von FL 195 sollte daher nur als eine erste Maßnahme betrachtet werden, die im Hinblick auf eine mögliche künftige Ausweitung einer rechtzeitigen Bewertung auf der Grundlage einer geeigneten Folgenabschätzung unter betrieblichen, sicherheitstechnischen und wirtschaftlichen Aspekten bedarf.

Invoering van 8,33 kHz-kanaalafstand boven vliegniveau 195 kan bijgevolg slechts worden beschouwd als een eerste stap die moet worden geëvalueerd met het oog op een eventuele uitbreiding op een later tijdstip, op basis van een grondige beoordeling van de operationele, economische en veiligheidseffecten.


Daher sollte das künftige thematische Programm die folgenden fünf Abschnitte umfassen:

Dit betekent dat het toekomstige thematisch programma uit de vijf volgende onderdelen zou bestaan:


Ausschlaggebend hierfür ist, inwieweit sich ihre Wettbewerbsfähigkeit durch den Einstieg in den elektronischen Geschäftsverkehr steigern lässt. Im Mittelpunkt künftiger politischer Erörterungen sollte daher eher die Frage stehen, wie man KMU am besten beim Wandel zum elektronischen Unternehmen unterstützen kann, und weniger, wie der elektronische Handel zu fördern ist.

Daarom moet tijdens de komende beleidsdiscussie vooral worden nagegaan hoe kmo's het best kunnen worden geholpen om hun bedrijf om te vormen tot "e-ondernemingen", veeleer dan hoe e-handel kan worden bevorderd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollte daher künftig' ->

Date index: 2023-12-07
w