Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollte daher ersetzt » (Allemand → Néerlandais) :

Wir glauben, dass die Vorschrift hinsichtlich dieser Informationen obligatorisch sein sollte, daher ersetzt Änderungsantrag 4 zu genau diesem Punkt einen relativ schwachen Wortlaut durch eine viel strengere Anforderung, dass, wo wir tatsächlich eine Information über den „Anbauort“ auf dem Etikett haben können, diese obligatorisch sein sollte, weil genau das von unseren Verbrauchern gewünscht wird.

Wij vinden dat het verstrekken van deze informatie verplicht moet worden gesteld, en dus vervangt amendement 4, over precies dit punt, een nogal zwakke formulering door een veel striktere eis, namelijk dat informatieverstrekking middels etikettering betreffende ‘de ligging van het landbouwbedrijf’ waar mogelijk verplicht moet worden, omdat onze consumenten dat graag zien.


Die Entscheidung 2002/272/EG sollte daher ersetzt werden.

Beschikking 2002/272/EG moet derhalve worden vervangen.


Die Entscheidung 2002/231/EG sollte daher ersetzt werden.

Beschikking 2002/231/EG moet derhalve worden vervangen.


Die Entscheidung 2001/405/EG sollte daher ersetzt werden.

Beschikking 2001/405/EG dient derhalve te worden vervangen.


Die Entscheidung 1999/178/EG sollte daher ersetzt werden.

Beschikking 1999/178/EG dient derhalve te worden vervangen.


Die Entscheidung 2005/338/EG sollte daher ersetzt werden.

Beschikking 2005/338/EG moet derhalve worden vervangen.


Das mit der Verordnung (EG) Nr. 1382/2003 aufgestellte Marco Polo Programm sollte daher ersetzt werden.

Het Marco Polo-programma vastgesteld door Verordening (EG) nr. 1382/2003 dient daarom te worden vervangen.


Das mit der Verordnung (EG) Nr. 1382/2003 aufgestellte Marco Polo Programm sollte daher ersetzt werden.

Het Marco Polo-programma vastgesteld door Verordening (EG) nr. 1382/2003 dient daarom te worden vervangen.


Das laufende Marco Polo Programm aufgrund der Verordnung (EG) des Europäischen Parlaments und des Rates Nr. 1382/2003 sollte daher ersetzt werden.

Het bij Verordening (EG) nr. 1382/2003 van de Raad en het Parlement ingestelde huidige Marco Polo-programma dient dan te worden vervangen.


(14) Die Richtlinie 88/599/EWG des Rates vom 23. November 1988 über einheitliche Verfahren zur Anwendung der Verordnung (EWG) Nr. 3820/85 über die Harmonisierung bestimmter Sozialvorschriften im Straßenverkehr und der Verordnung (EWG) Nr. 3821/85 über das Kontrollgerät im Straßenverkehr sollte daher ersetzt werden -

(14) Richtlijn 88/599/EEG van de Raad van 23 november 1988 betreffende standaardprocedures voor de controle op de toepassing van Verordening (EEG) nr. 3820/85 tot harmonisatie van bepaalde voorschriften van sociale aard voor het wegvervoer en Verordening (EEG) nr. 3821/85 betreffende het controleapparaat in het wegvervoer dient derhalve te worden vervangen door deze richtlijn,


w