Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sollte daher als vordringliche aufgabe behandelt " (Duits → Nederlands) :

7. ist der Ansicht, dass die Festlegung praktischer Maßnahmen und Leitlinien mit Blick auf künftige Fälle einer Anwendung der Beistandsklausel weiterhin eine vordringliche Aufgabe bleibt; hebt hervor, dass bei der Erarbeitung solcher Leitlinien den Erfahrungen im Zusammenhang mit der erstmaligen Anwendung von Artikel 42 Absatz 7 Rechnung getragen werden sollte; weist erneut darauf hin, da ...[+++]

7. is van mening dat de vaststelling van praktische regelingen en richtsnoeren voor de toekomstige activering van de clausule inzake wederzijdse verdediging een dringende prioriteit blijft; benadrukt dat bij het opstellen van deze richtsnoeren rekening moet worden gehouden met de ervaring die is opgedaan bij de eerste activering van artikel 42, lid 7; herhaalt zijn standpunt dat de verplichting tot het verlenen van hulp en bijstand, die een uiting van de politieke solidariteit tussen de lidstaten is, een snel besluit van de Raad voor de ondersteuning van de aangevallen lidstaat vereist; is van mening dat raadplegingen overeenkomstig h ...[+++]


2. verurteilt die Angriffe der Taliban, von Al-Qaida, des IS und anderer Terrorgruppen auf die afghanische Zivilbevölkerung, die afghanischen Verteidigungs- und Sicherheitskräfte, demokratische Institutionen und die Zivilgesellschaft, denen außerordentlich viele Menschen zum Opfer fallen; betont, dass der Schutz der Gemeinschaft der Hazara, die von der terroristischen Gewalt vonseiten der Taliban und des IS in besonderem Maße bedroht ist, eine vordringliche Aufgabe ...[+++]er afghanischen Regierung sein sollte;

2. veroordeelt de aanslagen van de Taliban, Al Qaeda, ISIL en andere terroristische groeperingen op Afghaanse burgers, leden van de Afghaanse strijdkrachten en veiligheidsdiensten, democratische instellingen en maatschappelijke organisaties, waarbij een recordaantal slachtoffers vallen; benadrukt dat de bescherming van de Hazara-gemeenschap, die bijzonder zwaar te lijden heeft onder het terroristisch geweld van de Taliban en Da'esh-ISIL, voor de Afghaanse regering een prioriteit moet zijn;


Der Europass sollte zur Bewältigung dieser Aufgabe beitragen und daher in den nächsten Jahren entsprechend gestärkt werden.

Europass zou aan deze opdracht moeten bijdragen en zou de komende jaren dan ook moeten worden versterkt.


Die Kommission sollte daher Eurostat die Aufgabe erteilen, Verbindungen herzustellen, um die Erfassung von Vergleichsdaten oder Daten aus den Mitgliedstaaten zu koordinieren. Gleichzeitig sollte die Kommission Druck auf die Mitgliedstaaten ausüben, damit sie aktiv mit Eurostat zusammenarbeiten.

De Commissie moet Eurostat daarom de taak geven om links tot stand te brengen om de verzameling van vergelijkbare gegevens of gegevens van de lidstaten te coördineren, en tegelijkertijd moet de Commissie druk uitoefenen op de lidstaten om actief met Eurostat samen te werken.


Diese Richtlinie sollte daher für AIFM gelten, die das gesamte Spektrum der nicht unter die Richtlinie 2009/65/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Juli 2009 zur Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften betreffend bestimmte Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW) (4) fallenden Fonds verwalten, wobei es keine Rolle spielt, in welcher rechtlichen oder vertraglichen Form AIFM mit dieser Aufgabe betraut sind. ...[+++]

Daarom moet de onderhavige richtlijn van toepassing zijn op alle abi-beheerders die het beheer verrichten van alle typen van instellingen die niet onder Richtlijn 2009/65/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende bepaalde instellingen voor collectieve belegging in effecten (icbe’s) (4) vallen ongeacht de juridische of contractuele wijze waarop de abi-beheerder met deze verantwoordelijkheid is belast.


Vor der Kommission und den jeweiligen Regierungen steht daher die vordringliche Aufgabe, mithilfe spezifischer Instrumente in den Arbeitsplänen für die technischen Bereiche und Aufgabengebiete des Rahmenprogramms eine größere Einbeziehung der neuen Mitgliedstaaten zu fördern.

De Commissie en de betrokken regeringen staan daarom voor de dringende taak om specifieke instrumenten op te nemen in de werkprogramma’s voor de technische gebieden en de uitdagingen van het kaderprogramma, om zo de betrokkenheid van de nieuwe lidstaten te vergroten.


Vor der Kommission und den jeweiligen Regierungen steht daher die vordringliche Aufgabe, mithilfe spezifischer Instrumente in den Arbeitsplänen für die technischen Bereiche und Aufgabengebiete des Rahmenprogramms eine größere Einbeziehung der neuen Mitgliedstaaten zu fördern.

De Commissie en de betrokken regeringen staan daarom voor de dringende taak om specifieke instrumenten op te nemen in de werkprogramma’s voor de technische gebieden en de uitdagingen van het kaderprogramma, om zo de betrokkenheid van de nieuwe lidstaten te vergroten.


Die Kommission hält es daher für ihre vordringliche Aufgabe, diese Probleme durch Ausschöpfung des derzeitigen Rechtsrahmens in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten zu lösen.

Het is voor de Commissie van prioritair belang om met de lidstaten nauw samen te werken om deze problemen aan te pakken binnen het bestaande rechtskader.


Reaktionen auf die Empfehlungen des Rates: Trotz erster Erfolge kommt die Reform der öffentlichen Arbeitsverwaltung nur schleppend voran und sollte daher als vordringliche Aufgabe behandelt werden.

Reactie op de aanbevelingen: De hervorming van de Openbare arbeidsbemiddelingsdiensten is vertraagd - hoewel er wel enige vooruitgang is geboekt - en zal voortvarend aangepakt moeten worden.


(32) Die Klassifizierung der Rebsorten für die Weinerzeugung sollte möglichst erzeugernah durchgeführt werden. Daher sollte die Gemeinschaft diese Aufgabe den Mitgliedstaaten übertragen.

(32) Overwegende dat de indeling van de wijnstokrassen voor de productie van wijn een taak is die het best zo na mogelijk bij de producent dient te geschieden; dat de lidstaten deze taak derhalve van de Gemeenschap dienen over te nemen;


w