Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sollte china dazu " (Duits → Nederlands) :

Die EU sollte China dazu ermutigen, eine engagiertere und aktivere Rolle in der Welthandelsorganisation (WTO) und bei multilateralen und plurilateralen Handels- und Investitionsinitiativen zu übernehmen, indem es entsprechend den Vorteilen, die ihm aus einem offenen Handelssystem entstehen, Verantwortung übernimmt und zu einer ehrgeizigen Zielsetzung solcher Initiativen beiträgt, etwa im Rahmen der Verhandlungen über Umweltgüter.

De EU moet China stimuleren krachtiger en actiever deel te nemen aan de Wereldhandelsorganisatie (WTO) en multilaterale en plurilaterale handels- en investeringsinitiatieven en verantwoordelijkheden op zich te nemen die overeenstemmen met het profijt dat het land trekt van een open handelsstelsel, en de ambitie van dergelijke initiatieven moet worden versterkt, bijvoorbeeld onderhandelingen over milieugoederen.


Die EU sollte China ferner dazu ermutigen, eine aktivere und engagiertere Rolle bei der Entwicklung von Ansätzen zur Eindämmung der Ausbreitung der Antibiotikaresistenz zu spielen und die Umsetzung einer globalen Strategie zur Bekämpfung dieser ernsthaften Gesundheitsgefahr zu unterstützen.

De EU moet China ook aanmoedigen meer betrokkenheid aan de dag te leggen en een actievere rol te spelen bij de ontwikkeling van beleid om de verspreiding van antimicrobiële resistentie tegen te gaan en het streven naar een mondiale strategie om dit ernstige gevaar voor de gezondheid aan te pakken.


Die EU sollte darauf aufbauend sich für den Multilateralismus einsetzen und China dazu ermutigen, globale Normen und Organisationen zu unterstützen.

De EU moet hiervan profiteren en tegelijkertijd multilateralisme stimuleren en China aanmoedigen mondiale normen en instellingen te onderschrijven.


Außerdem sollte die EU China weiterhin dazu drängen, politische Gefangene freizulassen, faire Gerichtsverfahren zu garantieren und seinen internationalen Verpflichtungen beim Schutz der Rechte von Angehörigen von Minderheiten, nicht zuletzt in Tibet und Xinjiang, nachzukommen.

De EU moet China ook blijven aansporen politieke gevangenen vrij te laten, te zorgen voor eerlijke processen en zijn internationale verplichtingen na te komen met betrekking tot de bescherming van de rechten van mensen die tot een minderheid behoren, niet in het minst in Tibet en Xinjiang.


äußert erneut seine große Sorge wegen der Spannungen im Südchinesischen Meer; hält es für bedauerlich, dass mehrere Parteien entgegen der Verhaltenserklärung von 2002 Land in den umstrittenen Gewässern beanspruchen; ist insbesondere besorgt über den massiven Umfang der derzeitigen Aktivitäten Chinas in diesem Gebiet, unter anderem den Aufbau von Militäreinrichtungen, Häfen und mindestens einer Landebahn; fordert alle Parteien in dem umstrittenen Gebiet auf, von einseitigen und provokativen Handlungen abzusehen und die Streitigkeiten friedlich auf der Grundlage des Völkerrechts, insbesondere des UNCLOS, im Wege unparteiischer internati ...[+++]

uit opnieuw zijn ernstige bezorgdheid om de spanningen in de Zuid-Chinese Zee; betreurt dat, in tegenstelling tot wat werd vastgelegd in de gedragsverklaring van 2002, verscheidene partijen aanspraak maken op gebied in de betwiste wateren; is met name bezorgd over de massale activiteiten die China momenteel in het gebied ontplooit, waaronder de bouw van militaire faciliteiten, havens en ten minste één landingsbaan; roept alle partijen in het omstreden gebied op om zich te onthouden van unilaterale en provocerende acties maar de con ...[+++]


15. begrüßt die gemeinsame Erklärung anlässlich des dritten Treffens im Rahmen des hochrangigen zwischenmenschlichen Dialogs zwischen der EU und China vom 15. September 2015; misst dem zwischenmenschlichen Austausch und unkomplizierten Kontakten zwischen Bürgern der EU und Chinas große Bedeutung bei; setzt sich dafür ein, dass die Entwicklung des hochrangigen zwischenmenschlichen Dialogs dazu dienen soll, sich auf eine Reihe gemeinsamer Projekte zu konzentrieren, bewährte Verfahren auszutauschen und die zwischenmenschlichen Kontakt ...[+++]

15. verwelkomt de gezamenlijke verklaring van de derde bijeenkomst van de intermenselijke dialoog op hoog niveau tussen de EU en China van dinsdag 15 september 2015; onderstreept het belang van intermenselijke uitwisseling en van bevordering van de uitwisseling tussen burgers van de EU en Chinese burgers; steunt de ontwikkeling van de interpersoonlijke dialoog op hoog niveau, waarmee moet worden gefocust op gezamenlijke projecten, goede praktijken moeten worden gedeeld en intermenselijke uitwisseling moet worden bevorderd; wijst erop dat met name de uitwisseling van deskundigen en studenten aan beide zijden moet worden bevorderd;


Das EU-EHS sollte anderen internationalen Partnern wie beispielsweise China weiter dazu anregen, die Bepreisung von CO -Emissionen als kosteneffizientes Mittel für eine schrittweise, aber nachhaltige Verringerung der CO -Intensität ihrer Volkswirtschaften einzusetzen - zum Wohl künftiger Generationen.

De EU ETS-regeling moet andere internationale partners zoals China blijven inspireren om koolstofbeprijzing te gebruiken als een kosteneffectieve manier om geleidelijke maar duurzame ontkoling van hun economieën te bereiken, wat ten goede komt aan toekomstige generaties.


Das Europäische Parlament sollte vorrangig dazu beitragen, dass die Kontrollmöglichkeiten des Panafrikanischen Parlaments und der nationalen afrikanischen Parlamente vergrößert werden, und sich im Benehmen mit Chinas Nationalem Volkskongress Gedanken um die Auswirkungen der Afrikapolitik der EU und Chinas machen.

Het moet een prioriteit zijn voor het Europees Parlement om het Pan-Afrikaanse Parlement en de Afrikaanse nationale parlementen te helpen een kritische blik te ontwikkelen en om zich met het Chinese nationale volkscongres bezig te houden met de gevolgen van het beleid van China en de EU in Afrika.


Wir schlagen in diesem Bericht vor, dass die EU China dazu auffordern sollte, seine Teilnahme an multilateralen Gebertreffen zu verstärken und bestimmte international akzeptierte Kriterien und Richtlinien hinsichtlich der Transparenz von Hilfsmitteln, den Förderindustrien, guter Staatsführung, Umweltschutz, Arbeitsrechten usw. einzuhalten, um sicherzustellen, dass es wirklich zur Armutsbekämpfung, der Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele und der Förderung von Frieden und Sicherheit in Afrika beiträgt.

In dit verslag doen wij het voorstel dat de EU China aanmoedigt om zijn bijdragen in de multilaterale donorvergaderingen op te voeren en specifieke internationaal aanvaarde criteria en richtsnoeren aan te nemen inzake de transparantie bij de hulp, de extractieve industrieën, goed bestuur, milieubescherming, rechten van de werknemers, enzovoorts, om er zo voor te zorgen dat het werkelijk bijdraagt aan een vermindering van de armoede, aan de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling en aan het bevorderen van vrede en veiligheid in Afrika.


China sollte ferner innerhalb angemessener Übergangszeiten, für die spezifische Schutzmechanismen gelten würden, die Einhaltung grundle- gender Bestandteile des WTO-Systems gewährleisten; dazu gehören beispielsweise das Recht der Unternehmen, sich am Außenhandel zu beteiligen, die Einhaltung der Disziplinen in bezug auf Subventionen und die Abschaffung von Ausfuhrzöllen und Verpflichtungen in bezug auf Ausfuhrleistungen.

Daarnaast zou China, binnen redelijke overgangstermijnen en met specifieke vrijwaringsmechanismen, de toepassing van fundamentele elementen van het WTO-stelsel moeten garanderen, zoals het recht voor ondernemingen om met het buitenland handel te drijven, de naleving van gedragsregels inzake subsidies, en de afschaffing van exportheffingen en verplichte exportresultaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollte china dazu' ->

Date index: 2021-02-15
w