Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sollte branche bereits geplant " (Duits → Nederlands) :

In der Erwägung, dass manche Anwohner den Wunsch äußern, dass die weitere Verwendung der Gebäude im Zentrum sorgfältig geplant wird (keine Nutzung zu ähnlichen Zwecken); dass diese Anwohner erklären, dass sie sich in der Vergangenheit bereits gegen das Anbringen von Kraftstofftanks, einer Waschstraße, einer Werkstatt.ausgesprochen haben; dass sie schließlich der Meinung sind, dass die Vermietung von Material nicht im Zentrum von Gistoux angesiede ...[+++]

Overwegende dat de omwonenden vragen dat er aandacht wordt besteed aan de herbestemming van de lokalen in het centrum (niet voor dezelfde doeleinden hergebruikt); dat dezelfde omwonenden vermelden dat ze zich reeds verzet hadden tegen de plaatsing van olietanks, wasstation, werkplaats,.; dat, tenslotte, volgens de bezwaarindieners, het verhuren van materieel niet aangepast is aan het centrum van Gistoux en aan de kleinhandelaars zou voorbehouden moeten worden; dat de bezwaarindieners zich afvragen wat er gaat gebeuren met de huidige truck-wash;


Die Agentur sollte mit der Verwaltung des Einzelziels „Stärkung der Pionierforschung durch Tätigkeiten des Europäischen Forschungsrats (ERC)“ des Teils I „Wissenschaftsexzellenz“ des Spezifischen Programms zur Durchführung von „Horizont 2020“ beauftragt werden, in dessen Rahmen ähnliche Tätigkeiten geplant sind, wie sie bereits im Rahmen des mehrjährigen Finanzrahmens für den Zeitraum 2007-2013 von der Agentur verwaltet werden; es handelt sich um Projekte, die keine politischen Entscheidungen erfordern und während des gesamten Projek ...[+++]

Het Agentschap moet worden belast met het beheer van de specifieke doelstelling „versterking van grensverleggend onderzoek door middel van de activiteiten van de Europese Onderzoeksraad” van deel I „Wetenschap op topniveau” van het specifieke programma tot uitvoering van Horizon 2020, waarmee soortgelijke activiteiten worden nagestreefd als diegene die al door het Agentschap worden beheerd in het kader van het meerjarige financiële kader 2007-2013 en die worden gekenmerkt door projecten waarvoor geen politieke besluitvorming noodzakelijk is en die gedurende de gehele levensduur van het project een hoog niveau van wetenschappelijke en fin ...[+++]


In der Erwägung, dass manche Anwohner den Wunsch äussern, dass die weitere Verwendung der Gebäude im Zentrum sorgfältig geplant wird (keine Nutzung zu ähnlichen Zwecken); dass diese Anwohner erklären, dass sie sich in der Vergangenheit bereits gegen das Anbringen von Kraftstofftanks, einer Waschstrasse, einer Werkstatt.ausgesprochen haben; dass sie schliesslich der Meinung sind, dass die Vermietung von Material nicht im Zentrum von Gistoux angesiede ...[+++]

Overwegende dat de omwonenden vragen dat er aandacht wordt besteed aan de herbestemming van de lokalen in het centrum (niet voor dezelfde doeleinden hergebruikt); dat dezelfde omwonenden vermelden dat ze zich reeds verzet hadden tegen de plaatsing van olietanks, wasstation, werkplaats,.; dat, tenslotte, volgens de bezwaarindieners, het verhuren van materieel niet aangepast is aan het centrum van Gistoux en aan de kleinhandelaars zou voorbehouden moeten worden; dat de bezwaarindieners zich afvragen wat er gaat gebeuren met de huidige truck-wash;


Er bietet ein Forum, um die Verbreitung von Informationen und Kernbotschaften zu diesem Thema zu fördern. Da 2011 bereits mehr als 35 Mitgliedstaaten und internationale Partner Kampagnen und Veranstaltungen für diesen Tag geplant haben, sollte diese Initiative beibehalten und ausgeweitet werden.

Nu in 2011 meer dan 35 lidstaten en internationale partners campagnes en evenementen in het kader van EAAD hebben georganiseerd, moet dit initiatief behouden en aangemoedigd worden.


Die geplante Regelung sollte die bereits geltenden Gemeinschaftsbestimmungen für Weine und Spirituosen nicht berühren.

Het is dienstig dat met de voorgenomen regeling geen afbreuk wordt gedaan aan de reeds bestaande communautaire wetgeving voor wijn en gedistilleerde dranken.


Da die gänzliche Erfüllung der SOLAS-Regeln nach dem Zeitplan der IMO (Auslandfahrt) und nach Richtlinie 98/18/EG (Inlandfahrt) für das Jahr 2010 vorgegeben ist, sollte die Branche bereits geplant haben, in den kommenden Jahren in die Nachrüstung der betroffenen Schiffe zu investieren.

Aangezien volgens het tijdschema van de IMO (internationaal verkeer) en van richtlijn 98/18/EG (binnenlands verkeer in de EU) de SOLAS-voorschriften in 2010 volledig moeten zijn nageleefd, moet de industrie voor de komende jaren reeds investeringen voor de aanpassing van de betrokken vaartuigen hebben gepland.


Ryanair bestätigte dies in ihrem Geschäftsbericht für das erste Halbjahr 2003-2004, der am 3. November 2003 veröffentlicht wurde, und teilte mit, dass die Ersetzung der im Frühjahr 2003 eröffneten Strecken, beispielsweise nach Schweden, in die Niederlande oder nach Frankreich, deren Auslastung hinter den Erwartungen zurückgeblieben sei, bereits geplant sei, falls sich die Lage vom Winter 2003 an nicht deutlich bessern sollte.

De maatschappij bevestigde dit zelf in haar jaarverslag van het eerste kwartaal 2003-2004 dat op 3 november 2003 is verschenen. Daarin wordt aangegeven dat wat de in het voorjaar van 2003 geopende routes betreft, bijvoorbeeld in Zweden, in Nederland of in Frankrijk, en waarbij de beladingsgraad minder bedroeg dan het verwachte cijfer, al het plan was opgevat deze verbindingen te vervangen, wanneer er in de winter van hetzelfde jaar 2003 niet sprake zou zijn van een aanzienlijke verbetering.


Im Übrigen sollte für den Fall der internationalen Programme oder der Teile von Gemeinschaftsprogrammen, zu denen die westlichen Balkanländer bereits Zugang haben (TEMPUS, 6. Forschungsrahmenprogramm, LIFE-Drittstaaten [10], Jeunesse), geprüft werden, nach welchem Zeitplan die Teilnehme am betreffenden Programm der Gemeinschaft geplant werden kann und wie sich der Übergang vom einen zum anderen sinnvoll organisieren lässt.

Verder moet voor de internationale programma's of de internationale onderdelen van communautaire programma's die al voor de Westelijke Balkan zijn opengesteld (TEMPUS, KP6, LIFE-Derde Landen [10], Jeugd) worden onderzocht volgens welk tijdschema de deelname aan het overeenstemmende communautaire programma mogelijk is en op welke wijze een overdachte overgang van het ene programma op het andere kan worden geregeld.


Hinsichtlich der zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser TSI bereits in Betrieb befindlichen Infrastruktureinrichtungen und Fahrzeuge sollte die TSI ab dem Zeitpunkt angewendet werden, ab dem Arbeiten an den Infrastruktureinrichtungen und Fahrzeugen geplant werden.

Met betrekking tot de infrastructuur en het rollend materieel die ten tijde van de inwerkingtreding van deze TSI reeds in gebruik zijn, moet de TSI worden toegepast vanaf het moment waarop werkzaamheden aan deze infrastructuur en dit rollend materieel worden overwogen.


Zu Beginn des Jahres 1993 waren die großen Hersteller um eine Gesamtlösung für die Branche bemüht, und ABB brachte bereits eine "europäische Lösung" ins Gespräch, die Dänemark, Schweden, Finnland, Deutschland, Österreich, die Niederlande, Frankreich und Italien (als "alter westeuropäischer Fernwärmemarkt" bezeichnet) umfassen sollte und nach der ABB 42 % und Løgstør 25 % des gesamten westeuropäischen Markts zugeteilt bekämen.

Begin 1993 hadden de belangrijkste producenten reeds een algemene overeenkomst voor deze sector voor ogen en kondigde ABB reeds een "Europese oplossing" aan (bijlage 48) die van toepassing zou zijn op Denemarken, Zweden, Finland, Oostenrijk, Nederland, Frankrijk en Italië (welke landen als de "oude West-Europese markt voor afstandverwarming" worden aangeduid), in het kader waarvan zij een marktaandeel van 42 % en Løgstør een marktaandeel van 25 % zou hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollte branche bereits geplant' ->

Date index: 2023-08-28
w