Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollte beibehalten änderungsanträge » (Allemand → Néerlandais) :

Die in der alten Satzung aus dem Jahr 1958 vorgesehene obligatorische Konsultation des Beirats sollte beibehalten (Änderungsanträge 12, 19, 20, 21, 22, 23 und 24) und noch weiter ausgedehnt werden (Änderungsanträge 5, 6, 8 und in einem gewissen Maß Änderungsantrag 24).

Wat de adviserende rol van het comité betreft moet op zijn minst worden vastgehouden aan het beginsel van de verplichte raadpleging dat met de huidige statuten van 1958 werd ingevoerd (amendementen 12, 19, 20, 21, 22, 23 en 24) en moet deze raadpleging worden uitgebreid, zoals voorgesteld in de amendementen 5, 6, 8 en, tot op zekere hoogte, amendement 24.


Dieses sollte unseres Erachtens beibehalten werden. Aus diesem Grund kann ich die Änderungsanträge 19 und 23 nicht unterstützen.

Vandaar dat ik amendement 19 of 23 niet kan goedkeuren.


· Bei den Straßenkontrollen sollten mehrere Aspekte wieder eingeführt werden: Änderungsantrag 26 zu den Kontrollen bei An- und Abfahrt wurde dem Berichterstatter gegenüber von polizeilicher Seite angeregt und sollte beibehalten werden (Hinweis: Die Bezeichung der Änderungsanträge bezieht sich hier weiter auf die Nummer in erster Lesung, d.h. auf Dokument P5_TA-PROV(2004)0306).

· Bij de wegcontroles moeten een aantal aspecten opnieuw worden ingevoerd: amendement 26 inzake de controle bij aankomst en vertrek werd door de politie aan uw rapporteur gesuggereerd en dient derhalve te worden gehandhaafd (NB: bij de verwijzing naar de amendementen worden de nummers uit de eerste lezing gebruikt, d.w.z. uit document P5_TA-PROV(2004)0306).


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich Ihnen verzeihen, dass Sie meinen Namen falsch ausgesprochen haben, und zweitens möchte ich zum Änderungsantrag 4 vorschlagen, dass das, was als der sachliche Teil des Änderungsantrags bezeichnet werden könnte, das heißt, lediglich der erste Teil, beibehalten werden sollte.

–(IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ten eerste wil ik het u graag vergeven dat u mijn naam verkeerd hebt uitgesproken en ten tweede, met betrekking tot amendement 4, zou ik willen voorstellen dat wat het feitelijke deel van het amendement genoemd zou kunnen worden, dat wil zeggen, alleen het eerste deel, moet worden gehandhaafd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollte beibehalten änderungsanträge' ->

Date index: 2023-02-02
w