Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sollte bei einem drittel ihrer kosten " (Duits → Nederlands) :

Die Obergrenze für Entgelte, die KMU für die technische Hilfe berechnet werden, welche durch die EIAH zusätzlich zu bestehenden Unionsprogrammen geleistet wird, sollte bei einem Drittel ihrer Kosten liegen.

De tarieven die bij kmo's in rekening worden gebracht voor de technische bijstand die de EIAH in aanvulling op bestaande Unieprogramma's verstrekt, moeten worden beperkt tot een derde van de kosten ervan.


Die Obergrenze für Entgelte, die KMU für die technische Hilfe berechnet werden, welche durch die EIAH zusätzlich zu bestehenden Unionsprogrammen geleistet wird, sollte bei einem Drittel ihrer Kosten liegen.

De tarieven die bij kmo's in rekening worden gebracht voor de technische bijstand die de EIAH in aanvulling op bestaande Unieprogramma's verstrekt, moeten worden beperkt tot een derde van de kosten ervan.


Die Obergrenze der KMU berechneten Entgelte liegt bei einem Drittel der Kosten der ihnen erbrachten technischen Hilfe.

De vergoedingen die bij kmo's in rekening worden gebracht, worden beperkt tot een derde van de kosten van de aan hen verleende technische bijstand.


Die Obergrenze der KMU berechneten Entgelte liegt bei einem Drittel der Kosten der ihnen erbrachten technischen Hilfe.

De vergoedingen die bij kmo's in rekening worden gebracht, worden beperkt tot een derde van de kosten van de aan hen verleende technische bijstand.


Herr Violetti, Frau Schmit sowie die zwölf weiteren im Anhang des Urteils namentlich aufgeführten Kommissionsbeamten tragen zwei Drittel ihrer Kosten im Verfahren vor dem Gericht für den öffentlichen Dienst sowie ihre Kosten im vorliegenden Rechtszug.

Violetti, Schmit en de twaalf andere ambtenaren van de Commissie, wier namen zijn opgenomen in de bijlage bij het arrest, zullen twee derde van hun kosten verband houdende met de procedure voor het Gerecht voor ambtenarenzaken en hun kosten van deze procedure dragen.


Wird ein Verfahren in einer Erbsache nicht von einem Gericht von Amts wegen eröffnet, so sollte diese Verordnung die Parteien nicht daran hindern, die Erbsache außergerichtlich, beispielsweise vor einem Notar, in einem Mitgliedstaat ihrer Wahl einvernehmlich zu regeln, wenn dies nach dem Recht dieses Mitgliedstaats möglich ist. Dies sollte auch dann der Fall sein, wenn das auf die R ...[+++]

Indien een erfrechtzaak niet ambtshalve door een gerecht is ingeleid, dan mag deze verordening de partijen niet beletten om de erfopvolging door middel van een buitengerechtelijke schikking te regelen, bijvoorbeeld voor een notaris, in een lidstaat naar keuze, indien het recht van die lidstaat dat mogelijk maakt. Dit zou ook het geval moeten zijn als het op de erfopvolging toepasselijke recht niet het recht van die lidstaat is.


Es gibt überdies wissenschaftliche Belege dafür, dass Verfahren, die an Embryonen und Föten in einem früheren Entwicklungsstadium durchgeführt werden, ebenfalls zu Schmerzen, Leiden, Ängsten oder dauerhaften Schäden führen könnten, sofern die Embryonen und Föten über das erste oder zweite Drittel ihrer Entwicklung hinaus weiterleben dürfen.

Er zijn ook wetenschappelijke aanwijzingen dat als embryonale en foetale vormen in een vroeger ontwikkelingsstadium aan procedures worden onderworpen, dit kan resulteren in pijn, lijden, angst en blijvende schade indien deze dieren ook na het eerste tweederde van hun embryonale/foetale ontwikkeling in leven worden gehouden.


Die Partnerschaft der europäischen Länder und der Entwicklungsländer im Bereich der klinischen Versuche (EDCTP) wurde im Februar 2004 eingerichtet, und zwar mit einem Budget, das zu einem Drittel von den Mitgliedstaaten aufgebracht werden sollte (zu einem Drittel von der Kommission und zu einem Drittel von der Privatwirtschaft).

Het Partnerschap voor klinische proeven van de Europese en ontwikkelingslanden (EDCTP) werd opgezet in februari 2004; een derde deel van het budget zou gefinancierd worden door de lidstaten, een derde door de Commissie, en een derde door de particuliere sector.


Die Partnerschaft der europäischen Länder und der Entwicklungsländer im Bereich der klinischen Versuche (EDCTP) wurde im Februar 2004 eingerichtet, und zwar mit einem Budget, das zu einem Drittel von den Mitgliedstaaten aufgebracht werden sollte (zu einem Drittel von der Kommission und zu einem Drittel von der Privatwirtschaft).

Het Partnerschap voor klinische proeven van de Europese en ontwikkelingslanden (EDCTP) werd opgezet in februari 2004; een derde deel van het budget zou gefinancierd worden door de lidstaten, een derde door de Commissie, en een derde door de particuliere sector.


Anhand dieser Bewertung wird sie gegebenenfalls einen Vorschlag zur Änderung dieser Richtlinie hinsichtlich der Einführung eines Systems vorlegen, das vorsieht, dass alle Schiffe, die einen Hafen eines Mitgliedstaats anlaufen, unabhängig von der tatsächlichen Inanspruchnahme der Anlagen einen angemessenen Anteil in Höhe von mindestens einem Drittel der Kosten der Hafena ...[+++]

Indien nodig zal zij uitgaande van deze evaluatie voorstellen deze richtlijn te wijzigen en daarin een systeem op te nemen volgens welke alle schepen die een haven van een lidstaat aandoen een passend percentage moeten betalen – in ieder geval tenminste eenderde - van de kosten van de havenontvangstvoorzieningen, ongeacht het feitelijke gebruik hiervan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollte bei einem drittel ihrer kosten' ->

Date index: 2023-01-28
w