Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sollte behinderten zugänglich " (Duits → Nederlands) :

- Behinderten und benachteiligten Jugendlichen sollte der Zugang zu den Programmen LEONARDO, SOKRATES und JUGEND erleichtert werden. Für Menschen mit Seh- und Hörstörungen zugängliche Kulturprojekte sollten gefördert werden.

- de programma's Leonardo, Socrates en Jeugd moeten voor jongeren met een handicap en jongeren in een achterstandssituatie beter toegankelijk worden gemaakt en culturele evenementen die toegankelijk zijn voor slechtziende en slechthorende jongeren moeten meer worden ondersteund.


Der Bürger sollte die Möglichkeit haben, das Internet zu seinem Vorteil zu nutzen, in seiner Freizeit und für seine Bildung, es sollte Behinderten zugänglich sein – all die Vorzüge, die das Internet bietet.

Geef mensen de vrijheid Internet te gebruiken om er hun voordeel mee te doen, om sociale contacten en kennis op te doen en laat ook gehandicapten delen in alle voordelen van Internet.


4. ist der Ansicht, dass die WAI-Initiative, die freiwilligen Charakter hat, verstärkt werden sollte, damit sie verbindlich vorschreibt, dass alle öffentlichen Webseiten der EU-Institutionen und der Mitgliedstaaten ab dem Jahr 2003 dem Europäischen Jahr der Behinderten, für Behinderte vollständig zugänglich sind; fordert die EU-Institutionen und die Mitgliedstaaten außerdem auf, auch die Authoring Tools Accessibility Guidelines (ATAG) 1.0 ab dem Jahr ...[+++]

4. is van mening dat het WAI-initiatief, dat vrijwillig van aard is, versterkt moet worden, zodat voor alle openbare websites van de EU-instellingen en de lidstaten de verplichting geldt dat zij uiterlijk in het Europees Jaar van de gehandicapten 2003 volledig toegankelijk voor gehandicapten moeten zijn; verzoekt de EU-instellingen en de lidstaten bovendien zich uiterlijk in 2003 ook te houden aan de Authoring Tools Accessibility Guidelines (ATAG), versie 1.0, ten einde gehandicapten in staat te stellen internetpagina"s niet alleen te lezen, maar hen ook in staat te stellen de inhoud van die internetpagina"s te ...[+++]


Im Juni 2000 wurde auf dem Gipfel von Feira der Aktionsplan „eEurope 2002“ angenommen, durch den die Informationsgesellschaft für alle EU-Bürger zugänglich gemacht werden soll. Besondere Aufmerksamkeit sollte dabei behinderten Menschen und der Bekämpfung des Ausschlusses von der Information zukommen.

In juni 2000 heeft de Europese Raad van Feira het actieplan "e-Europa 2000" goedgekeurd, dat de informatiesamenleving toegankelijk beoogt te maken voor alle EU-burgers: bijzondere aandacht dient te worden besteed aan gehandicapten en bestrijding van uitsluiting van informatie.


- Behinderten und benachteiligten Jugendlichen sollte der Zugang zu den Programmen LEONARDO, SOKRATES und JUGEND erleichtert werden. Für Menschen mit Seh- und Hörstörungen zugängliche Kulturprojekte sollten gefördert werden.

- de programma's Leonardo, Socrates en Jeugd moeten voor jongeren met een handicap en jongeren in een achterstandssituatie beter toegankelijk worden gemaakt en culturele evenementen die toegankelijk zijn voor slechtziende en slechthorende jongeren moeten meer worden ondersteund;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollte behinderten zugänglich' ->

Date index: 2021-02-21
w