Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sollte außerdem klar darauf hingewiesen " (Duits → Nederlands) :

Es sollte außerdem klar darauf hingewiesen werden, dass nur Luftverkehrszertifikate für 2012 zur Annullierung zurückgegeben werden können.

Bovendien moet worden duidelijk gemaakt dat alleen luchtvaartemissierechten voor 2012 beschouwd worden als voor annulering terug te geven emissierechten.


In diesen Fällen wird bei einem etwaigen Einwand des Europäischen Parlaments oder des Rates klar darauf hingewiesen, auf welche Befugnisübertragung sich der Einwand speziell bezieht.

In die gevallen wordt in eventuele bezwaren van het Europees Parlement of de Raad duidelijk aangegeven op welke bevoegdheidsdelegatie het bezwaar specifiek betrekking heeft.


(h) In den Leitlinien sollte klar darauf hingewiesen werden, dass zur Religions- und Weltanschauungsfreiheit auch grundsätzlich das Recht jedes Menschen gehört, sie allein oder in Gemeinschaft mit anderen auszuüben; dies schließt folgende Freiheiten ein:

(h) In de richtsnoeren moet worden benadrukt dat het recht van elk individu om de vrijheid van godsdienst en overtuiging alleen of in gemeenschap met anderen uit te oefenen een onontbeerlijk onderdeel van de vrijheid van godsdienst en overtuiging vormt; dit omvat:


In dieser Rechtsprechung wird nämlich klar darauf hingewiesen, dass die genannte Bestimmung der Satzung des Gerichtshofs nicht für Streitsachen zwischen der Gemeinschaft und ihren Bediensteten gilt (Urteil des Gerichtshofs vom 8. Juli 1999, Kommission/Anic Partecipazioni, C-49/92 P, Slg. 1999, I-4125, Randnrn. 171 und 172).

Diezelfde rechtspraak herinnert er immers duidelijk aan dat die bepaling van het Statuut van het Hof niet geldt voor geschillen tussen de Gemeenschap en haar personeelsleden (arrest Hof van 8 juli 1999, Commissie/Anic Partecipazioni, C‑49/92 P, Jurispr. blz. I‑4125, punten 171 en 172).


In dieser Rechtsprechung wird nämlich klar darauf hingewiesen, dass die genannte Bestimmung der Satzung des Gerichtshofs nicht für Streitsachen zwischen der Gemeinschaft und ihren Bediensteten gilt (Urteil des Gerichtshofs vom 8. Juli 1999, Kommission/Anic Partecipazioni, C-49/92 P, Slg. 1999, I-4125, Randnrn. 171 und 172).

Diezelfde rechtspraak herinnert er immers duidelijk aan dat die bepaling van het Statuut van het Hof niet geldt voor geschillen tussen de Gemeenschap en haar personeelsleden (arrest Hof van 8 juli 1999, Commissie/Anic Partecipazioni, C‑49/92 P, Jurispr. blz. I‑4125, punten 171 en 172).


Auch wenn es eigentlich klar ist, sollte immer wieder darauf hingewiesen werden, dass der Vorschlag hinsichtlich der derzeit gültigen Eurovignetten-Richtlinie eine Änderung darstellt, die die Internalisierung der externen Kosten im Rahmen der aktuellen Richtlinie ermöglichen soll.

Het is duidelijk, maar het moet nog eens worden benadrukt dat het voorstel een wijziging is van de bestaande Eurovignetrichtlijn, waardoor de externe kosten kunnen worden geïnternaliseerd binnen het bestek van de huidige richtlijn.


Außerdem wurde vom Ausschuss für Wirtschaft und Währung klar darauf hingewiesen, dass die Verbringung von Bestandteilen europäischer Infrastrukturen außerhalb der Union erhöhte Gefahr bei terroristischen Anschlägen bedeutet und spezieller Datenzugang die gesamte Infrastruktur anfälliger macht.

Daarnaast werd er door de Commissie economische en monetaire zaken duidelijk op gewezen dat de vestiging van elementen van Europese infrastructuur buiten de Unie de kans op terroristische aanslagen verhoogt en dat met name de toegang tot gegevens de hele infrastructuur kwetsbaarder maakt.


Die Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken verbietet das Anbieten eines Produkts zu einem bestimmten Preis, wenn nicht klar darauf hingewiesen wird, dass seine Verfügbarkeit im Hinblick auf den Umfang der Werbemaßnahme und den angebotenen Preis eingeschränkt sein kann.

De richtlijn oneerlijke handelspraktijken verbiedt het aanbieden van producten tegen een bepaalde prijs zonder duidelijk te vermelden dat de beschikbaarheid ten gevolge van de grootschalige advertentie en de aangeboden prijs beperkt kan zijn.


b) alle Quellen zuverlässig sind bzw. bei Zweifeln an der Zuverlässigkeit der Quelle klar darauf hingewiesen wird.

b) alle bronnen betrouwbaar zijn of dat, wanneer wordt betwijfeld of een bron betrouwbaar is, dit duidelijk wordt vermeld.


Deshalb sollte in diesem spezifischen Programm klar darauf hingewiesen werden, dass die GFS einen bedeutenden Beitrag bei der Anpassung der Beitrittsländer an die Normen der EURATOM-Sicherheitskontrollen leistet.

Het is wenselijk dat in dit specifieke programma duidelijk wordt aangegeven dat het GCO een belangrijke bijdrage moet leveren tot de bevordering van de aanpassing van de kandidaat-landen aan de normen voor de veiligheidscontroles van Euratom.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollte außerdem klar darauf hingewiesen' ->

Date index: 2021-09-11
w