Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollte gemeinschaftsebene etwas unternommen » (Allemand → Néerlandais) :

Mehr Menschen an das Erwerbsleben heranführen und die Sozialschutzsysteme modernisieren Zwar sollte angesichts der niedrigen Geburtenraten etwas unternommen werden, doch die Hebung des Beschäftigungsniveaus bleibt das Mittel der Wahl für Wachstum und Volkswirtschaften ohne soziale Ausgrenzung.

De arbeidsmarkt aantrekkelijker maken en de stelsels voor sociale bescherming moderniseren Hoewel ook het probleem van de lage geboortecijfers in Europa in het kader van een langetermijnbeleid moet worden aangepakt, blijft het verhogen van de werkgelegenheid de krachtigste stimulans om groei te genereren en op sociale integratie gebaseerde economieën te bevorderen.


Gleichzeitig sollte sowohl auf nationaler wie auch auf europäischer Ebene etwas zur Aufklärung und Ausbildung der Forscher im Hinblick auf die neuen Möglichkeiten, die durch die Informations- und Kommunikationstechnologien entstanden sind, unternommen werden.

Parallel daaraan dienen op nationaal en Europees niveau maatregelen ter voorlichting en opleiding van onderzoekers te worden aangemoedigd met betrekking tot de door de informatie- en communicatietechnologie geschapen mogelijkheden.


Deshalb sollte auf Gemeinschaftsebene etwas unternommen werden, damit die nicht zur Eurozone gehörenden Mitgliedstaaten wettbewerbsfähiger werden.

Er dient derhalve op communautair niveau actie te worden ondernomen, zodat het concurrentievermogen van de lidstaten buiten de eurozone wordt vergroot.


Ich will zwar das Ergebnis der gründlichen Analyse nicht vorwegnehmen, doch möchte ich sagen, dass die erste Prüfung zeigt, dass auf Gemeinschaftsebene etwas unternommen werden muss, um die vielen Fragen zu klären, die im Konsultationspapier angesprochen wurden, darunter die Rechtssicherheit und die Förderung der Zusammenarbeit zwischen den Gesundheitssystemen.

Ik wil niet vooruitlopen op de resultaten van de diepteanalyse, maar uit de eerste beoordeling blijkt al wel de noodzaak van communautaire actie ten aanzien van alle kwesties die in het raadplegingsdocument zijn opgenomen, zoals rechtszekerheid en ondersteuning bij de samenwerking tussen zorgsystemen.


Ich will zwar das Ergebnis der gründlichen Analyse nicht vorwegnehmen, doch möchte ich sagen, dass die erste Prüfung zeigt, dass auf Gemeinschaftsebene etwas unternommen werden muss, um die vielen Fragen zu klären, die im Konsultationspapier angesprochen wurden, darunter die Rechtssicherheit und die Förderung der Zusammenarbeit zwischen den Gesundheitssystemen.

Ik wil niet vooruitlopen op de resultaten van de diepteanalyse, maar uit de eerste beoordeling blijkt al wel de noodzaak van communautaire actie ten aanzien van alle kwesties die in het raadplegingsdocument zijn opgenomen, zoals rechtszekerheid en ondersteuning bij de samenwerking tussen zorgsystemen.


Könnte der Kommissar die Erfassung entsprechender Daten veranlassen, um festzustellen, ob in dieser Sache etwas unternommen werden sollte – ob vielleicht der betreffende Mitgliedstaat angeregt werden sollte, dafür Sorge zu tragen, dass so viele unserer Hauptfernverkehrsstraßen wie möglich vierspurig sind – wie beispielsweise die Fernverkehrsstraße von Perth nach Inverness?

Kan de commissaris geen cijfers hierover laten verzamelen om te zien of hier iets aan moet worden gedaan, mogelijk om de betrokken lidstaat aan te moedigen ervoor te zorgen dat zo veel mogelijk van onze hoofdwegen vierbaans worden, bijvoorbeeld de hoofdweg van Perth naar Inverness?


Gegen k/e/f-Stoffe in Verbraucherartikeln sollte hingegen so rasch wie möglich etwas unternommen werden, wenn die Gesundheit der Menschen ausreichend geschützt werden soll.

Voor een adequate bescherming van de menselijke gezondheid is het echter van essentieel belang dat maatregelen met betrekking tot c/m/r-stoffen in consumptiegoederen op zo kort mogelijke termijn worden genomen.


Eine entsprechende Rechtsvermutung sollte auf die Inhaber verwandter Rechte Anwendung finden, da die Bemühung, Rechte durchzusetzen und Produktpiraterie zu bekämpfen, häufig von Inhabern verwandter Rechte, etwa den Herstellern von Tonträgern, unternommen wird.

Een soortgelijk vermoeden moet gelden voor de houders van naburige rechten, aangezien het vaak de houder van een naburig recht is, bijvoorbeeld een producent van fonogrammen, die zich bezig zal houden met verdediging van rechten en met piraterijbestrijding.


Der Zugang zu diesem Verfahren sollte auch Arzneimitteln offen stehen, die zwar keine Innovation darstellen, aber einen Nutzen für die Gesellschaft oder die Patienten bedeuten, wenn sie sofort auf Gemeinschaftsebene genehmigt werden, wie etwa bestimmte nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel.

Het is ook wenselijk deze procedure toegankelijk te maken voor geneesmiddelen die, ofschoon zij niet „innoverend” zijn, een voordeel voor de maatschappij of voor de patiënten kunnen opleveren indien daarvoor van meet af aan op communautair niveau een vergunning wordt verleend, bijvoorbeeld voor bepaalde geneesmiddelen die zonder medisch recept worden afgegeven.


w