Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sollte auch bei öffentlichen ausschreibungen rechnung getragen " (Duits → Nederlands) :

Den Grundsätzen des Datenschutzes durch Technik und durch datenschutzfreundliche Voreinstellungen sollte auch bei öffentlichen Ausschreibungen Rechnung getragen werden.

De beginselen van gegevensbescherming door ontwerp en gegevensbescherming door standaardinstellingen moeten ook bij openbare aanbestedingen in aanmerking worden genomen.


Größere Unsicherheit könnte dadurch verursacht werden, daß bei der Fusionskontrolle in mehreren Mitgliedstaaten nicht nur Wettbewerbskriterien, sondern auch verschiedenen Formen des "öffentlichen Interesses" Rechnung getragen wird.

De grotere rechtsonzekerheid zou volgens de respondenten veroorzaakt worden door het feit dat de concentratiecontrole in een aantal lidstaten, behalve op mededingingscriteria, ook gebaseerd is op verschillende soorten van "algemeen belang".


Bei der Festlegung der 2011 und 2012 zu versteigernden Mengen sollte namentlich den nachstehenden Faktoren Rechnung getragen werden, die die Nachfrage nach und das Angebot an Zertifikaten bestimmen: die insbesondere für den Stromsektor gegebene Notwendigkeit, sich in den Anfangsjahren der dritten Handelsperiode zur Einhaltung der Vorschriften abzusichern; die Menge der für die zweite Handelsperiode gültigen Zertifikate, die in der genannten Periode zu ...[+++]

Bij de vaststelling van de in 2011 en 2012 te veilen hoeveelheden moet rekening worden gehouden met factoren die de vraag naar en het aanbod van emissierechten bepalen, en met name met de vooral in de energiesector bestaande afdekkingsbehoeften met het oog op de naleving van de regelgeving in de eerste jaren van de derde handelsperiode, met de hoeveelheid voor de tweede handelsperiode geldige emissierechten die grotendeels in handen van de industriële sectoren is en die in de genoemde handelsperiode niet nodig is voor de naleving van de regelgeving, en met het aandeel van die emissierechten dat in de tweede handelsperiode op de markt is ...[+++]


22. vertritt die Auffassung, dass bei der Bewertung von REFIT und anderen Bemühungen um bessere Rechtsetzung der zunehmenden Digitalisierung der Wirtschaft, der Gesellschaft und der öffentlichen Verwaltung Rechnung getragen werden sollte; ist der Ansicht, dass eine extensive Heranziehung des Instruments REFIT und die Eignungstests auch dazu beitragen könnten, die Kohärenz und die Konsistenz der regulatorischen Bereiche im Gesamtkontext des digitalen Binnenmarkts zu beurte ...[+++]

22. is van oordeel dat bij de beoordeling in het kader van REFIT en bij andere activiteiten die gericht zijn op betere regelgeving moet worden aangehaakt bij de huidige digitalisering in de economie en de maatschappij en binnen bestuursorganen; is van mening dat het zinvol is om ook bij de beoordeling van de samenhang binnen en consistentie van regelgevingsgebieden binnen het ruimere kader van de digitale interne markt op grote schaal gebruik te maken van het REFIT-instrument en van geschiktheidscontroles;


Dieser Ansatz sollte jedoch dahingehen, dass den in der EU bestehenden Mechanismen zur Konsolidierung der öffentlichen Finanzen Rechnung getragen wird, solchen Vorhaben von gemeinsamem Interesse, die einen wirklichen europäischen Mehrwert bewirken, Vorrang eingeräumt wird und anerkannt wird, in welchen Bereichen die Behörden der Mitgliedstaaten und der Markt besser in der Lage sind, tätig zu werden.

In deze benadering moet niettemin rekening worden gehouden met de fiscale consolidatiemechanismen die overal in de EU plaatsvinden, prioriteit worden gegeven aan projecten van gemeenschappelijk belang met een werkelijke Europese meerwaarde, en worden gekeken wanneer de autoriteiten van de lidstaten en de markt eerder zijn aangewezen om op te treden.


Im Rahmen des neuen Investitionsabkommens sollte der Notwendigkeit des unbeschränkten Zugangs zu chinesischen öffentlichen Aufträgen Rechnung getragen werden, und zwar unter Bedingungen, die denjenigen in Europa entsprechen.

In de nieuwe investeringsovereenkomst zou rekening moeten worden gehouden met de noodzaak van onbeperkte toegang tot Chinese openbare aanbestedingen tegen dezelfde voorwaarden als in Europa.


Diese mittelfristigen Haushaltsziele gewährleisten tragfähige öffentliche Finanzen oder einen raschen Fortschritt in Richtung auf eine solche Tragfähigkeit und eröffnen gleichzeitig einen haushaltspolitischen Spielraum, wobei insbesondere der Notwendigkeit von öffentlichen Investitionen Rechnung getragen wird.

De middellangetermijndoelstellingen voor de begroting dient de houdbaarheid van de overheidsfinanciën of snelle vorderingen richting dergelijke houdbaarheid te garanderen, waarbij ruimte wordt gelaten voor budgettaire armslag, in het bijzonder gelet op de behoefte aan publieke investeringen.


die Möglichkeit, dass im Rahmen des Stabilitäts- und Wachstumspakts und mit dem Ziel der mittel- und langfristigen Förderung der Nachhaltigkeit dem langfristigen Charakter von Investitionen in Verkehrsinfrastrukturen, die die wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit steigern, bei der Berechnung des öffentlichen Defizits Rechnung getragen wird, sofern sie von der Kommission im Voraus genehmigt wurden;

de mogelijkheid om, in het kader van het Pact voor Stabiliteit en Groei en met het oog op de bevordering van duurzaamheid op de middellange en lange termijn, rekening te houden met het langetermijnaspect van investeringen in de vervoersinfrastructuur, welke het concurrentievermogen van de economie ten goede komen, bij de berekening van het overheidstekort, voor zover de Commissie van tevoren hiermee heeft ingestemd;


c. die Möglichkeit, dass im Rahmen des Stabilitäts- und Wachstumspakts und mit dem Ziel der mittel- und langfristigen Förderung der Nachhaltigkeit dem langfristigen Charakter von Investitionen in Verkehrsinfrastrukturen, die die wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit steigern, bei der Berechnung des öffentlichen Defizits Rechnung getragen wird, sofern sie von der Kommission im Voraus genehmigt wurden;

c. de mogelijkheid om, in het kader van het Pact voor Stabiliteit en Groei en met het oog op de bevordering van duurzaamheid op de middellange en lange termijn, rekening te houden met het langetermijnaspect van investeringen in de vervoersinfrastructuur, welke het concurrentievermogen van de economie ten goede komen, bij de berekening van het overheidstekort, voor zover de Commissie van tevoren hiermee heeft ingestemd;


2. UNTER HINWEIS auf die Mitteilung der Kommission vom 16. April 1998 über die Entwicklung der Politik der Europäischen Gemeinschaft im Bereich der öffentlichen Gesundheit, in der die psychische Gesundheit als einer der Bereiche herausgestellt wird, denen bei künftigen Aktionen der Gemeinschaft auf dem Gebiet der öffentlichen Gesundheit Rechnung getragen werden muß.

2. HERINNEREND aan de mededeling van de Commissie van 16 april 1998 betreffende de ontwikkeling van beleid op volksgezondheidsgebied in de Europese Gemeenschap, waarin de geestelijke gezondheid wordt aangemerkt als een aangelegenheid waarmee in het toekomstige optreden van de Gemeenschap op het gebied van de volksgezondheid rekening zal moeten worden gehouden.


w