Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollte allerdings hervorgehoben » (Allemand → Néerlandais) :

49. ist der Ansicht, dass die Kommission bei der EU-Gesetzgebung weiterhin auf Richtlinien zurückgreifen sollte, damit die Mitgliedstaaten und die regionalen und lokalen Gebietskörperschaften die europäischen Rechtsvorschriften entsprechend der Situation in ihren Ländern anwenden können; fordert die Kommission allerdings auf, die in ihrem Vorschlag hervorgehobene Unterstützung durch weitere in der Folgenabschätzung genannte Studien oder Maßnahmen vers ...[+++]

49. is van mening dat de Commissie in de EU-wetgeving richtlijnen moet blijven gebruiken zodat de lidstaten en de regionale en lokale autoriteiten de Europese wetgeving overeenkomstig hun eigen specifieke situatie ten uitvoer te kunnen leggen; vraagt de Commissie echter de reeds in haar voorstel uiteengezette steun verder te verhogen middels de in de effectbeoordeling bedoelde nadere studies of maatregelen;


49. ist der Ansicht, dass die Kommission bei der EU-Gesetzgebung weiterhin auf Richtlinien zurückgreifen sollte, damit die Mitgliedstaaten und die regionalen und lokalen Gebietskörperschaften die europäischen Rechtsvorschriften entsprechend der Situation in ihren Ländern anwenden können; fordert die Kommission allerdings auf, die in ihrem Vorschlag hervorgehobene Unterstützung durch weitere in der Folgenabschätzung genannte Studien oder Maßnahmen vers ...[+++]

49. is van mening dat de Commissie in de EU-wetgeving richtlijnen moet blijven gebruiken zodat de lidstaten en de regionale en lokale autoriteiten de Europese wetgeving overeenkomstig hun eigen specifieke situatie ten uitvoer te kunnen leggen; vraagt de Commissie echter de reeds in haar voorstel uiteengezette steun verder te verhogen middels de in de effectbeoordeling bedoelde nadere studies of maatregelen;


Um sicherzustellen, dass der Kunde zutreffend informiert und nicht irregeführt wird, sollte allerdings die Angabe des Gewichtsprozentsatzes in den Fällen vorgeschrieben sein, in denen das betreffende Einzelfuttermittel bei der Kennzeichnung eines Mischfuttermittels besonders hervorgehoben wird.

Met het oog op adequate informatie voor de afnemer en om te voorkomen dat deze misleid wordt, zou de vermelding van het exacte gewichtspercentage echter verplicht moeten worden gesteld in gevallen waar het voedermiddel in kwestie nadrukkelijk wordt naar voren gebracht bij de etikettering van een mengvoeder.


Insgesamt bleiben diese hinter dem für 2010 vorgesehenen Ausgabenziel von 3 % des BIP zurück, das wohlgemerkt zu zwei Dritteln von der Privatwirtschaft finanziert werden sollte. Allerdings muss hervorgehoben werden, dass die von den Mitgliedstaaten genannten Ziele einem Anstieg der (öffentlichen und privaten) Forschungsausgaben auf 2,6 % des BIP im Jahr 2010 entsprechen – eine deutliche Verbesserung gegenüber dem aktuellen Stand, den die Frau Abgeordnete zu Recht als praktisch stagnierend bezeichnet (derzeit betragen die Forschungsausgaben im Schnitt 1,9 % des BIP, davon werden 55 % von der Wirtschaft finanziert).

Deze vallen lager uit dan de uitgavendoelstelling van 3 procent van het BBP voor 2010, die nota bene voor tweederde door het bedrijfsleven zou worden gefinancierd. We willen er wel op wijzen dat de doelstellingen die door de lidstaten zijn vastgesteld, overeenkomen met een stijging van de uitgaven voor onderzoek van overheid en bedrijfsleven met 2,6 procent van het BBP in 2010 – een duidelijke verbetering ten opzichte van de huidige situatie, die de geachte afgevaardigde terecht omschreef als praktisch stagnerend (uitgaven voor onderzoek bedragen momenteel gemiddeld 1,9 procent van het BBP, waarvan 55 procent door het bedrijfsleven wordt ...[+++]


Insgesamt bleiben diese hinter dem für 2010 vorgesehenen Ausgabenziel von 3 % des BIP zurück, das wohlgemerkt zu zwei Dritteln von der Privatwirtschaft finanziert werden sollte. Allerdings muss hervorgehoben werden, dass die von den Mitgliedstaaten genannten Ziele einem Anstieg der (öffentlichen und privaten) Forschungsausgaben auf 2,6 % des BIP im Jahr 2010 entsprechen – eine deutliche Verbesserung gegenüber dem aktuellen Stand, den die Frau Abgeordnete zu Recht als praktisch stagnierend bezeichnet (derzeit betragen die Forschungsausgaben im Schnitt 1,9 % des BIP, davon werden 55 % von der Wirtschaft finanziert).

Deze vallen lager uit dan de uitgavendoelstelling van 3 procent van het BBP voor 2010, die nota bene voor tweederde door het bedrijfsleven zou worden gefinancierd. We willen er wel op wijzen dat de doelstellingen die door de lidstaten zijn vastgesteld, overeenkomen met een stijging van de uitgaven voor onderzoek van overheid en bedrijfsleven met 2,6 procent van het BBP in 2010 – een duidelijke verbetering ten opzichte van de huidige situatie, die de geachte afgevaardigde terecht omschreef als praktisch stagnerend (uitgaven voor onderzoek bedragen momenteel gemiddeld 1,9 procent van het BBP, waarvan 55 procent door het bedrijfsleven wordt ...[+++]


Es sollte allerdings hervorgehoben werden, daß diese Indikatoren als Ausgangspunkt für einen langen Denkprozeß zu betrachten sind.

Er moet wel onderstreept worden dat deze indicatoren beschouwd moeten worden als het uitgangspunt van een lang denkproces.


5. Allerdings sollte hervorgehoben werden, dass 65% (Pauschalgarantie) des Gesamtbetrags dieser Darlehen durch den Garantiefonds abgedeckt sein werden, der aus dem EU-Haushalt bedient wird.

5. Onderstreept dient echter te worden dat 65% (dekking) van de totale bedragen van deze leningen worden gegarandeerd door het Garantiefonds, dat wordt gefinancierd uit de EU-begroting.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollte allerdings hervorgehoben' ->

Date index: 2024-07-25
w