Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollen viel mehr » (Allemand → Néerlandais) :

Ziel der Reise ist es, den KMU in der Wallonie bei der Überwindung der Krise zu helfen und sie zu unterstützen, damit sie am nächsten Aufschwung teilhaben können. Sie werden begleitet von 600 Unternehmensvertretern aus 37 Ländern, von denen viele an mehr als 800 bilateralen Treffen mit wallonischen KMU teilnehmen werden. Im Rahmen dieser Treffen sollen neue Partnerschaften geschlossen und Möglichkeiten zur Zusammenarbeit in Schlüsselsektoren der Region, wie Luftfahrt, Mechatronik, Logistik und ...[+++]

Zij worden vergezeld door 600 vertegenwoordigers van ondernemingen uit 37 landen, waarvan er velen aan meer dan 800 bilaterale bijeenkomsten met Waalse kmo's zullen deelnemen. Deze bijeenkomsten staan in het teken van nieuwe partnerschappen en samenwerkingsverbanden op gebieden die voor de regio van groot belang zijn, zoals mechatronica, vliegtuigbouw, logistiek en de creatieve sector.


Viel mehr hätte in den vergangenen Jahren getan werden sollen.

Er had in de afgelopen jaren veel meer moeten gebeuren.


In dieser Hinsicht ist mein Gefühl, dass wir in der Kommission und in den europäischen Institutionen viel mehr Anreize hätten entwickeln sollen, sodass finanzielle Ressourcen auf lokaler und regionaler Ebene bereitgestellt werden können, sofern es dort eine Konvergenz diverser Institutionen und Maßnahmen gibt und damit soziale Probleme tatsächlich gelöst werden können.

Naar mijn gevoel moeten we op het niveau van de Commissie en de Europese instellingen veel meer doen om middelen ter beschikking te stellen op lokaal en regionaal niveau, op voorwaarde dat er goede afstemming is tussen diverse instanties en acties, om de sociale problemen te kunnen aanpakken.


Allzu leicht kann dadurch die mühevolle, behutsame Annäherung der beiden Bevölkerungsgruppen gestört und vieles mehr wieder zunichte gemacht werden. Es wäre nicht das erste Mal, denn die dringend notwendigen technischen Komitees, die für eine reibungslose Zusammenarbeit der beiden Bevölkerungsgruppen für alltägliche Notwendigkeiten wie Gesundheit, Verbrechensbekämpfung, Handelserleichterungen schon längst hätten eingerichtet werden sollen, scheitern schon seit drei Jahren.

Het zou niet de eerste keer zijn, want al drie jaar lukt het niet om de dringend nodige technische comités in het leven te roepen, die belangrijk zijn voor de soepele samenwerking tussen de twee gemeenschappen op zulke alledaagse vlakken als de gezondheidszorg, de bestrijding van de misdaad en het bevorderen van de handel, terwijl dat toch dringend nodig is.


Mit den neuen Regelungen wird es viel leichter sein, zu einer qualifizierten Mehrheit zu gelangen, und das Europäische Parlament wird das Recht haben, zu den Gesetzen, die in unseren Ländern Gültigkeit haben sollen, weitaus mehr Änderungsvorschläge zu unterbreiten.

Met de nieuwe regels wordt het wordt veel eenvoudiger om een gekwalificeerde meerderheid te bereiken, en het Europees Parlement krijgt het recht om veel meer amendementen in te dienen op de wetgeving die in onze landen zal gaan gelden.


Die beiden "Women-in-Development"-Desks in den Generaldirektionen VIII und IB haben die Aufgabe, sich nicht nur um ausschließlich für Frauen bestimmte Projekte zu kümmern, sondern sie sollen viel mehr dafür sorgen, daß mit allen entwicklungspolitischen Maßnahmen frauenpolitisch relevante Effekte zu erzielen sind, von der Planungsphase über die Durchführung bis zur Evaluierung und Beobachtung der Langzeiteffekte.

De twee "Women in Development"-desks in de directoraten-generaal VIII en I B hebben tot taak zich niet alleen om uitsluitend voor vrouwen bedoelde projecten te bekommeren, maar er vooral ook voor te zorgen dat met alle beleidsmaatregelen op het vlak van ontwikkelingssamenwerking een voor vrouwen relevant effect worden bereikt, van de planningsfase en de uitvoering tot en met de evaluatie en de observatie van lange-termijneffecten.


Nach der 2003 CBI/Pertemps Employment Trends Survey [14] sollen 33 % der britischen Arbeitnehmer eine Opt-out-Vereinbarung unterschrieben haben, d. h. also mehr als doppelt so viele, wie tatsächlich über einen längeren Zeitraum mehr als 48 Stunden arbeiten.

Volgens een enquête die uitgevoerd werd voor de CBI [14] heeft 33% van de Britse werknemers een opt out-overeenkomst ondertekend, dat wil zeggen meer dan het dubbele van het aantal dat verklaart daadwerkelijk over een lange periode meer dan 48 uur te werken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollen viel mehr' ->

Date index: 2021-06-06
w