Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollen verbesserungen vorgeschlagen » (Allemand → Néerlandais) :

Vorgeschlagen werden sollen nur Effizienzstandards, die mit bestehenden, handelsüblichen und kosteneffizienten Verbesserungen bei Auslegung und Technologie verwirklicht werden können.

Er zullen enkel efficiëntienormen worden voorgesteld die uitvoerbaar zijn met bestaande, onmiddellijk beschikbare, kosteneffectieve verbeteringen van ontwerp en technologie.


Alle Interessenträger sollen sich dazu äußern, ob diese Maßnahmen ihrer Ansicht nach eine ausreichende Garantie bieten und die Qualitäten der Erzeugnisse angemessen vermitteln; außerdem sollen Verbesserungen vorgeschlagen werden.

Met het groenboek wordt beoogd de belanghebbenden de kans te geven om kenbaar te maken hoe doeltreffend zij de bestaande maatregelen op het gebied van de kwaliteitsgaranties en de voorlichting over de kwaliteit van de producten vinden, en om verbeteringen voor te stellen.


(5) In den Mitteilungen wurde ein Gesamtkonzept zur Erreichung des Gemeinschaftsziels von durchschnittlichen Emissionen von 120 g CO2/km der in der Gemeinschaft zugelassenen neuen Personenkraftwagen bis 2012 vorgeschlagen, das zum einen durch obligatorische Verringerungen der CO2-Emissionen der Neuwagenflotte auf durchschnittlich 130 g CO2/km mittels Verbesserungen bei der Motorentechnik und zum anderen durch eine weitere Reduzierung um 10 g CO2/km oder deren Äquivalent, falls dies technisch erforderlich ist, mittels anderer technisch ...[+++]

(5) In die mededelingen werd een geïntegreerde aanpak voorgesteld om de communautaire doelstelling van gemiddeld 120 g CO2/km voor nieuwe in de Gemeenschap ingeschreven personenauto's tegen 2012 te halen door de nadruk te leggen op een verplichte vermindering van de CO2-emissies van nieuwe auto's tot gemiddeld 130 g CO2/km dankzij verbeteringen van de motortechnologie, en een aanvullende vermindering van 10 g CO2/km, of gelijkwaardig indien technisch n ...[+++]


Verbesserungen der technischen Maßnahmen sollen in einem separaten Papier vorgeschlagen werden.

Voorts zullen in een afzonderlijk voorstel verbeteringen van technische maatregelen worden gepresenteerd.


Vorgeschlagen werden sollen nur Effizienzstandards, die mit bestehenden, handelsüblichen und kosteneffizienten Verbesserungen bei Auslegung und Technologie verwirklicht werden können.

Er zullen enkel efficiëntienormen worden voorgesteld die uitvoerbaar zijn met bestaande, onmiddellijk beschikbare, kosteneffectieve verbeteringen van ontwerp en technologie.


Die Delegationen unterstützten den integrierten Ansatz, wie er von der Kommission vorgeschlagen wurde, d.h. Erreichen eines Zielwerts von 120 g CO /km bis zum Jahr 2012; dabei sollen Verbesserungen der Motortechnologie die Durchschnittsemissionen auf einen Wert von höchstens 130 g CO /km senken, während zusätzliche Maßnahmen eine weitere Verminderung der Emissionen um bis zu 10 g CO /km bewirken.

De delegaties verlenen hun steun aan de door de Commissie voorgestelde geïntegreerde aanpak, namelijk een streefcijfer van 120 g CO /km in 2012, waarbij een betere motortechnologie voor een uitstootvermindering tot 130 g CO /km zou moeten zorgen en aanvullende maatregelen voor een uitstootvermindering van nog eens maximaal 10 g CO /km.


6. Kapitaladäquanzrichtlinie Zu der Umsetzung der Kapitaladäquanzrichtlinie in Großbritannien und den damit verbundenen Befürchtungen der Londoner City sagte Monti, daß - das enorme internationale Gewicht der Bank of England ein Plus für Europa darstellt und erhalten werden muß; - die Richtlinie zum 1.7.1995 umzusetzen ist und Verzögerungen vermieden werden sollten; - die EU die Entwicklungen im Zusammenhang mit den Arbeiten der Bank für Internationalen Zahlungsausgleich in Basel zum Thema Marktrisiko angemessen berücksichtigen wird; falls erforderlich, können Änderungen der Kapitaladäquanzrichtlinie von der Kommission vorgeschlagen und von den Mitglie ...[+++]

6. Richtlijn kapitaaltoereikendheid (RKT) Wat de tenuitvoerlegging in het VK van de RKT en de bezorgdheid van de City of London dienaangaande betreft, zei de heer Monti: - de enorme internationale rol van de Bank of England is een Europees actief en moet worden gehandhaafd; - de RKT moet per 1.7.1995 worden omgezet, en vertragingen moeten worden voorkomen; - de EU zal naar behoren rekening houden met de ontwikkelingen in het kader van de werkzaamheden van de Bank voor Internationale Betalingen te Basel inzake het marktrisico, en zo nodig kunnen wijzigingen van de RKT door de Commissie worden voorgesteld en door de Lid-Staten worden goedgekeurd. 7. Belastingheffing Wat de accijnsrechten betreft beschreef de heer Monti de tweefasenaanpak di ...[+++]


w