Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sollen jahre 2006 folgen " (Duits → Nederlands) :

Berichte über die freiwilligen Aktivitäten und die Verbesserung der Kenntnis im Bereich Jugend sollen im Jahre 2006 folgen.

In 2005 moeten ook verslagen worden voorgelegd over de doelstellingen op het gebied van het vrijwilligerswerk en de verbetering van de kennis over jongerenvraagstukken.


Die Kommission wird im Laufe des Jahres 2006 eine Studie abschließen, in der die Folgen der Verwirklichung des Binnenmarktes für Postdienste auf die Universaldienste der einzelnen Mitgliedstaaten bewertet werden.

De Commissie zal in de loop van 2006 een studie uitvoeren ter beoordeling van het effect van de volledige totstandbrenging van de interne markt voor postdiensten op de universele dienst in de afzonderlijke lidstaten.


Die Zivilprozessordnung wird diesen Herbst folgen und das neue Strafgesetzbuch und die Strafprozessordnung sollen nach jetzigem Stand nächstes Jahr in Kraft treten.

Het nieuwe wetboek van burgerlijke rechtsvordering zal dit najaar in werking treden. De inwerkingtreding van het nieuwe strafwetboek en het nieuwe wetboek van strafvordering is nu gepland voor volgend jaar.


Erstens, möchte ich die Kommission bitten, Taten auf die Folgenabschätzungen über die Leitlinien aus dem Jahr 2006 folgen zu lassen.

Op de eerste plaats verzoek ik de Commissie om de effectbeoordelingen voor de richtsnoeren van 2006 te leveren.


Auf die Schlussfolgerungen des Rates vom 8. November werden selbstverständlich weitere Schritte im Jahre 2006 folgen.

Uiteraard zullen er aan de hand van de conclusies van de Raad van 8 november in 2006 nieuwe initiatieven in gang worden gezet.


Für 2009 werden Programme erwartet, mit denen Governance, die Entwicklung des ländlichen Raums, Antiminenaktionen und regionale Zusammenarbeit finanziert werden sollen; und im Jahr 2010 folgen Programme für Gesundheitswesen, Entwicklung des ländlichen Raums und Governance.

De programma’s voor 2009 zullen naar verwachting financiering van bestuur, plattelandsontwikkeling, mijnactie en regionale samenwerking omvatten en die voor 2010 gezondheidszorg, plattelandsontwikkeling en bestuur.


73. begrüßt die Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen durch die Kommission im Jahr 2006, durch die Projekte zur Finanzierung ausgewählt werden sollen, die der Bekämpfung des Frauen- und Kinderhandels dienen und durch die Rechte schutzbedürftiger Gruppen in bewaffneten Konflikten, insbesondere die Rechte der Kinder, geschützt werden sollen;

73. is ingenomen met de oproep van de Commissie van begin 2006 om voorstellen te doen waaruit een keuze kan worden gemaakt voor het financieren van projecten die de strijd aangaan met vrouwenhandel en de rechten proberen te beschermen van kwetsbare groepen in gewapende conflicten, in het bijzonder de rechten van kinderen;


46. begrüßt die Tatsache, dass der Rat und die Kommission die Aspekte Menschenrechte, Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und verantwortungsvolle Staatsführung mit spezifischen Bezugsgrößen in alle im Rahmen der europäischen Nachbarschaftspolitik (ENP) erstellten nationalen Aktionspläne aufgenommen haben; ist sich der Tatsache bewusst, dass die Stärke der Aktionspläne darin liegt, dass sie eine verbindliche Zusage darstellen, dass das aber auch ihr Schwachpunkt ist, weil sie mit dem Partnerland ausgehandelt werden müssen; fordert den Rat daher eindringlich auf, solche Länder zur Einhaltung ihrer Verpflichtungen anzuhalten und Maßnahmen für den Fall in Erwägung zu ziehen, dass sie diesen nicht innerhalb einer vereinbarten Frist nachkommen; le ...[+++]

46. is verheugd dat de Raad en de Commissie vraagstukken op het gebied van de mensenrechten, democratie, de rechtsstaat en goed bestuur en overeenkomstige criteria hebben geïntegreerd in alle nationale actieplannen die in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid worden opgesteld; aanvaardt dat de kracht van de actieplannen gelegen is in het feit dat zij een bindende verplichting betekenen, doch wijst erop dat dit ook hun zwakke punt is, aangezien de actieplannen op basis van onderhandelingen met het partnerland tot stand komen; dringt er daarom bij de Raad op aan om die landen aan hun verplichtingen te houden en maatregelen te ove ...[+++]


Das Programm befindet sich seit 2002 in der Entwicklungsphase, der eine Errichtungsphase (2006-2007) und eine Betriebsphase (ab 2008) folgen sollen.

Het programma verkeert sinds 2002 in de ontwikkelingsfase, die moet worden gevolgd door de stationeringsfase (2006-2007) en de exploitatiefase (vanaf 2008).


Für die Gesamtstrategie, die der Bericht laut Forderung des Europäischen Rates von Sevilla enthalten soll, müssten außerdem die Orientierungen mit einbezogen werden, die im Laufe des Jahres 2003 in Bezug auf den künftigen institutionellen Status von Artikel 299 Absatz 2 sowie zur Definition der Regionalpolitik ab dem Jahr 2006 festgelegt werden sollen.

Voorts kan dit verslag slechts de door de Europese Raad van Sevilla gevraagde algemene strategie aanbieden als wordt uitgegaan van de richtsnoeren die in de loop van 2003 zullen worden gegeven inzake de institutionele toekomst van artikel 299, lid 2, en inzake de vaststelling van het regionale beleid vanaf 2006.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollen jahre 2006 folgen' ->

Date index: 2023-08-14
w