Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sollen frühjahr 2002 beginnen " (Duits → Nederlands) :

Die Vermittlung von Mitgliedern und teilnehmenden Organisationen in Bezug auf die freien Plätze soll im Frühjahr 2017 beginnen, die ersten Einsätze sollen bis Juni 2017 laufen.

Met het koppelen van de kandidaten aan de deelnemende organisaties zal naar verwachting in de lente van 2017 begonnen worden. De eerste jongeren worden waarschijnlijk vanaf juni 2017 ingezet.


Obwohl der Senat noch nicht über diese Änderung abgestimmt hat, wirft dies einen Schatten auf den Verlauf der Verhandlungen zur zweiten Stufe des Abkommens, die im Frühjahr beginnen sollen.

Hoewel de Senaat deze wetswijziging nog niet heeft goedgekeurd, werpt zij een schaduw over de onderhandelingen over een tweedefaseovereenkomst, die in het voorjaar dienen te beginnen.


Die Ausschreibung für die Fertigstellung des Ortsanschlussnetzes im nördlichen Pristina wurde bereits vorgenommen, die Arbeiten sollen im Frühjahr 2002 beginnen.

De aanbesteding voor de voltooiing van het "local loop"-netwerk voor Noord-Pristina is gepubliceerd en de werken zullen naar verwachting in het voorjaar van 2002 aanvangen.


Der Auftrag für die Modernisierung der Wasserpumpstation von Pristina wurde im November vergeben, und die diesbezüglichen Arbeiten sollen Anfang 2002 beginnen.

Het contract voor de opknapbeurt van het waterpompstation in Pristina is in november gegund, en de werkzaamheden zullen begin 2002 van start gaan.


– unter Hinweis auf das am 13. Juni 2000 in Cotonou unterzeichnete AKP-EU-Partnerschaftsabkommen, insbesondere Titel II über die Zusammenarbeit in Wirtschaft und Handel, sowie die bevorstehenden Verhandlungen über die regionalen wirtschaftlichen Partnerschaftsabkommen im Rahmen des Cotonou-Abkommens, die am 27. September 2002 beginnen sollen,

– gelet op de op 13 juni 2000 in Cotonou ondertekende partnerschapsovereenkomst ACS-EU en met name titel II over economische en commerciële samenwerking, alsmede de aanstaande onderhandelingen over de regionale economische partnerschapsovereenkomsten in het kader van de Overeenkomst van Cotonou die op 27 september 2002 van start zullen gaan,


– unter Hinweis auf das am 13. Juni 2000 in Cotonou unterzeichnete AKP-EU-Partnerschaftsabkommen, insbesondere Titel II über die Zusammenarbeit in Wirtschaft und Handel, sowie die bevorstehenden Verhandlungen über die regionalen wirtschaftlichen Partnerschaftsabkommen im Rahmen des Cotonou-Abkommens, die am 27. September 2002 beginnen sollen,

– gelet op de op 13 juni 2000 in Cotonou ondertekende partnerschapsovereenkomst ACS-EU en met name titel II over economische en commerciële samenwerking, alsmede de aanstaande onderhandelingen over de regionale economische partnerschapsovereenkomsten in het kader van de Overeenkomst van Cotonou die op 27 september 2002 van start zullen gaan,


Die Kommission wird dem Rat im Frühjahr 2002 einen Aktionsplan vorlegen, der „eine Reihe weiterführender Initiativen und Empfehlungen beinhalten [wird], die bis zum Jahr 2005 gewährleisten sollen, dass die europäischen Arbeitsmärkte offen und zugänglich für alle sind“.

De Commissie legt dan de Europese Raad in het voorjaar van 2002 een actieplan voor dat "een pakket verdere beleidsinitiatieven en -aanbevelingen [zal] bevatten die ervoor moeten zorgen dat de nieuwe Europese arbeidsmarkten tegen 2005 voor allen open en toegankelijk zijn".


3. stellt fest, dass der Europäische Rat in Göteborg keinen eindeutigen und endgültigen Beschluss über die Einrichtung eines Konvents (dessen Arbeiten Anfang 2002 beginnen sollen) aus Mitgliedern der nationalen Parlamente, des Europäischen Parlaments, der Kommission und der Regierungen gefasst hat, der der Regierungskonferenz unter Berücksichtigung der Ergebnisse einer breiten öffentlichen Diskussion einen konstitutionellen Vorschlag unterbreiten soll, der als Grundlage für die Arbeiten dieser Konferenz dienen sollte; erwartet, dass die belgische Präsidentschaft einen ehrgeizigen und detailliert ...[+++]

3. stelt vast dat de Raad van Göteborg geen duidelijk, definitief besluit heeft genomen over de oprichting van een Conventie (die haar werkzaamheden begin 2002 zou moeten aanvangen), bestaande uit leden van de nationale parlementen, het Europees Parlement, de Commissie en de regeringen, met tot taak de intergouvernementele conferentie (IGC) een constitutioneel voorstel voor te leggen, gebaseerd op de resultaten van een brede maatschappelijke discussie en dat als uitgangspunt zou moeten dienen voor het werk van de IGC; verwacht van het Belgische voorzitterschap dat zij een ambitieus en gedetailleerd voorstel in deze ...[+++]


Für die Türkei ist die Programmplanung angelaufen; die Pilotprojekte sollen 2002 beginnen.

Voor Turkije is de programmering begonnen en zullen in 2002 proefprojecten van start gaan.


Für die Türkei ist die Programmplanung angelaufen; die Pilotprojekte sollen 2002 beginnen.

Voor Turkije is de programmering begonnen en zullen in 2002 proefprojecten van start gaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollen frühjahr 2002 beginnen' ->

Date index: 2022-04-25
w