Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sollen hochwertiger journalismus gefördert " (Duits → Nederlands) :

Mit diesem Preis für Journalisten, der zum fünften Mal verliehen wird, sollen hochwertiger Journalismus gefördert und belohnt sowie das Bewusstsein für Gesundheit, Gesundheitsversorgung und Patientenrechte gestärkt werden.

De journalistiekprijs, die voor de vijfde keer wordt uitgereikt, is bedoeld om topjournalistiek die bijdraagt aan de bewustmaking op het gebied van gezond leven, gezondheidszorg en patiëntenrechten te stimuleren en te belonen.


Nachhaltige und hochwertige Beschäftigung: 200 Mio. EUR werden investiert, um dazu beizutragen, dem erwarteten Mangel an Arbeitskräften entgegenzuwirken. Mit Blick auf die Verlängerung der Erwerbstätigkeit sollen Maßnahmen für aktives und gesundes Altern der Arbeitskräfte sowie die Gestaltung bzw. Umgestaltung des Arbeitsumfelds und der Arbeitsbedingungen gefördert werden.

Duurzame en kwalitatief hoogstaande werkgelegenheid: 200 miljoen euro zal worden geïnvesteerd om het verwachte tekort aan arbeidskrachten tegen te gaan door maatregelen te ondersteunen in verband met actief en gezond ouder worden voor werknemers en in verband met (re)organisatie van de werkomgeving en ‑omstandigheden om mensen langer aan het werk te houden.


2. begrüßt das Grünbuch der Kommission über langfristige Finanzierung, mit dem langfristige grenzüberschreitende Investitionen sowohl in materielle Vermögenswerte (beispielsweise Energie-, Verkehrs- und Kommunikationsinfrastrukturen) als auch in immaterielle Vermögenswerte (beispielsweise Bildung, Forschung und Entwicklung) gefördert werden sollen, die für die gesamte Bevölkerung beträchtliche Vorteile mit sich bringen, den Lebensstandard erhöhen und hochwertige Arbeitsplätze schaffen;

2. is ingenomen met het groenboek van de Commissie over langetermijnfinanciering als middel om grensoverschrijdende langetermijninvesteringen aan te moedigen in zowel materiële activa (zoals energie-, vervoers- en communicatie-infrastructuur) als immateriële activa (zoals onderwijs, onderzoek en ontwikkeling), die het algemeen belang dienen, de levensomstandigheden verbeteren en kwalitatief hoogstaande banen scheppen;


9. fordert die Kommission auf, einen Qualitätsrahmen für Praktika und eine Europäische Ausbildungsallianz vorzuschlagen, mit denen qualitativ-hochwertige Praktika in der EU gefördert werden sollen; ersucht die Mitgliedstaaten, die Jugendgarantie-Vorhaben – für junge Menschen unter 30 Jahren – dringend umzusetzen und die Projekte unmittelbar zu starten, um die Jugendarbeitslosigkeit zu bekämpfen; fordert sie ferner auf, die 6 Milliarden Euro EU-Mittel, die für die Jugendbeschäftigungsinitiative bereitstehen, in Anspruch zu nehmen und durch genügend Eigenmittel zu ergänzen; fordert die Kommission auf, den Mitgliedstaaten praktische Unte ...[+++]

9. verzoekt de Commissie voorstellen te doen voor een kwaliteitskader voor stages en een Europese Alliantie voor leerplaatsen, gericht op het bevorderen van kwalitatief hoogwaardige stages in de hele EU voor studenten en jongeren; verzoekt de lidstaten dringend uitvoering te geven aan de Jongerengarantie - voor jongeren tot dertig jaar - en hun projecten onmiddellijk op te starten om de jeugdwerkloosheid te bestrijden, op basis van de 6 miljard euro aan EU-middelen die beschikbaar zijn voor het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief en e ...[+++]


Darüber hinaus habe ich für Änderungsantrag 5 gestimmt, in dem gefordert wird, dass im Rahmen der WPA universelle, allgemein zugängliche, nachhaltige und qualitativ hochwertige öffentliche Dienstleistungen zu erschwinglichen Preisen für alle gewährleistet werden sollen.

Ik heb ook gestemd voor amendement 5, dat in de context van de EPA vraagt om voor iedereen universele, toegankelijke en duurzame openbare diensten te waarborgen.


Ich begrüße es, dass KMU finanziell gefördert werden sollen, denn sie sind das lebenswichtige Bindegewebe der italienischen und europäischen Wirtschaft, das einer größeren finanziellen Unterstützung bedarf, um originelle und qualitativ hochwertige Erzeugnisse zu entwickeln, die der Konkurrenz der Schwellenländer standhalten können.

Ik ben verheugd over het feit dat middelen worden uitgetrokken voor KMO’s, die het bindweefsel van de Italiaanse en de Europese economie vormen en veel sterker moesten worden gesteund om originele producten van hoge kwaliteit te ontwikkelen die de concurrentie met producten van de opkomende economieën kunnen doorstaan.


Ich begrüße es, dass KMU finanziell gefördert werden sollen, denn sie sind das lebenswichtige Bindegewebe der italienischen und europäischen Wirtschaft, das einer größeren finanziellen Unterstützung bedarf, um originelle und qualitativ hochwertige Erzeugnisse zu entwickeln, die der Konkurrenz der Schwellenländer standhalten können.

Ik ben verheugd over het feit dat middelen worden uitgetrokken voor KMO’s, die het bindweefsel van de Italiaanse en de Europese economie vormen en veel sterker moesten worden gesteund om originele producten van hoge kwaliteit te ontwikkelen die de concurrentie met producten van de opkomende economieën kunnen doorstaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollen hochwertiger journalismus gefördert' ->

Date index: 2021-10-10
w