Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollen daten erhoben » (Allemand → Néerlandais) :

Rahmenprogramms finanziert werden, sollen Daten erhoben werden. Während des gesamten Prozesses werden die Kommission, die Grundrechteagentur sowie andere EU-Einrichtungen gemäß Artikel 4 Absatz 2 EUV die jeweilige nationale Identität der Mitgliedstaaten achten, die in ihren grundlegenden politischen und verfassungsmäßigen Strukturen einschließlich der regionalen und lokalen Selbstverwaltung zum Ausdruck kommt.

De Commissie, het Bureau voor de grondrechten en andere EU-instanties zullen bij dit proces overeenkomstig artikel 4, lid 2, VEU de nationale identiteit van de lidstaten eerbiedigen, die besloten ligt in hun politieke en constitutionele basisstructuren, waaronder die voor regionaal en lokaal zelfbestuur.


Mit diesem System sollen Daten, z. B. Identität, Reisedokumente und biometrische Daten, erhoben und beim Grenzübertritt die Ein- und Ausreisedaten erfasst werden.

Met het systeem zullen onder meer identiteitsgegevens, reisdocumenten en biometrische gegevens worden verzameld en zullen in- en uitreisgegevens worden geregistreerd aan de grensovergangen.


Es sollen Daten mit chemischen Signaturen zusammengestellt werden, die bei breitgefächerten Routinemaßnahmen zur chemischen Überwachung erhoben werden (z. B. Daten aus der Atmosphärenüberwachung, Umweltprobennahme, Wasseruntersuchungen u. a.).

Er zal worden gestreefd naar het samenbrengen van gegevens met een chemische handtekening die afkomstig zijn van een breed scala van chemische routinecontroleactiviteiten (bv. gegevens die verzameld zijn via monitoring van de atmosfeer, het nemen van milieumonsters, het testen van water, en andere activiteiten).


(b) falls die personenbezogenen Daten nicht bei der betroffenen Person erhoben werden, zum Zeitpunkt ihrer Erfassung oder innerhalb einer angemessenen Frist nach ihrer Erhebung, die den besonderen Umständen, unter denen die Daten erhoben oder auf sonstige Weise verarbeitet wurden, Rechnung trägt, oder, falls die Weitergabe an einen Empfänger beabsichtigt ist, spätestens zum Zeitpunkt der ersten Weitergabe, oder, wenn die Daten für die Kommunikation mit der betroffenen Person verwendet werden sollen, späteste ...[+++]

(b) wanneer de persoonsgegevens niet bij de betrokkene worden verzameld, op het tijdstip van vastlegging of binnen een redelijke termijn na de verzameling, met inachtneming van de specifieke omstandigheden waaronder de gegevens worden verzameld of anderszins verwerkt, of, wanneer doorgifte van de gegevens aan een andere ontvanger wordt overwogen, uiterlijk op het moment van de eerste doorgifte, of, ingeval de gegevens gebruikt worden voor communicatie met de betrokkene, uiterlijk bij de eerste communicatie met deze betrokkene; of


In Fällen, in denen personenbezogene Daten erhoben, verarbeitet und gespeichert werden sollen, sollten die Mitgliedstaaten dafür sorgen, dass die Daten zweckmäßig und relevant sind.

Wanneer persoonsgegevens moeten worden verzameld, verwerkt en opgeslagen, moeten de lidstaten erover waken dat de gegevens passend en relevant zijn.


(21) Ob eine Verarbeitungstätigkeit der Überwachung von Personen gilt, sollte daran festgemacht werden, ob sie – unabhängig von dem Ursprung der Daten und unabhängig davon, ob andere Daten, einschließlich Daten aus öffentlichen Registern und Bekanntmachungen in der Union, die von außerhalb der Union zugänglich sind, einschließlich mit der Absicht der Verwendung, oder der möglichen nachfolgenden Verwendung über sie erhoben werden – mit Hilfe von Datenverarbeitungstechniken verfolgt werden, durch die einer Person ein Profil zugeordnet w ...[+++]

(21) Om uit te maken of een verwerking kan worden beschouwd als „observeren” van betrokkenen, dient te worden vastgesteld of natuurlijke personen worden gevolgd, ongeacht de oorsprong van de gegevens, dan wel of andere gegevens over hen worden verzameld, met inbegrip van gegevens uit openbare registers en aankondigingen in de Unie die toegankelijk zijn buiten de Unie, met de bedoeling om meteen, of eventueel achteraf gegevensverwerkingstechnieken te gebruiken waarbij een „ ...[+++]


Zum anderen verletzt dieser Vorschlag die Privatsphäre und persönliche Freiheit, insbesondere, da nicht begründet wird, warum diese Daten erhoben werden und wozu sie verwendet werden sollen.

Ook vinden wij dat het voorstel in strijd is met de privacy en de persoonlijke vrijheid, vooral omdat niet wordt gerechtvaardigd waarom deze gegevens worden verzameld of waarvoor ze worden gebruikt.


Unnötige Daten, die in einigen Fällen gegen die Persönlichkeitsrechte einer Person verstoßen könnten, sollen nicht erhoben werden.

Alle onnodige gegevens die in sommige gevallen een inbreuk op het recht op privacy kunnen vormen, mogen niet worden verzameld.


(9) Insbesondere sollte die Kommission die Befugnis erhalten, das erste Jahr, für das Daten erhoben werden sollen, festzulegen und Maßnahmen für die detaillierte Zuordnung der einschlägigen Daten, die zu verwendenden Definitionen und die Aktualisierung der Verbreitungsregelungen zu erlassen.

(9) De Commissie dient met name te worden gemachtigd te bepalen in welk jaar voor het eerst gegevens worden verzameld, en maatregelen vast te stellen inzake de gedetailleerde indeling van de gegevens in kwestie, de te gebruiken definities en de bijwerking van de voorschriften inzake verspreiding.


Am wichtigsten ist die Vereinbarung, wonach für jeden Begünstigten, jedes Unternehmen und jeden Ausbildungsanbieter Daten erhoben werden sollen (Stammblattverfahren).

Het belangrijkste is de afspraak apart gegevens te verzamelen voor elke begunstigde, onderneming en aanbieder van opleidingen (Stammblattverfahren).


w