Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollen angemessene schritte einleiten » (Allemand → Néerlandais) :

Im Einklang mit Artikel 7 haben die Mitgliedstaaten und die Kommission das Ziel der Gleichstellung von Männern und Frauen zu verfolgen, und sollen angemessene Schritte einleiten, um jedwede Diskriminierung während der Vorbereitung, der Umsetzung, der Begleitung und der Bewertung der Vorhaben der aus den ESI-Fonds kofinanzierten Programme zu verhindern.

Overeenkomstig artikel 7 streven de lidstaten en de Commissie de doelstelling van gelijkheid van mannen en vrouwen na en ondernemen zij de nodige stappen om discriminatie te voorkomen bij de voorbereiding, uitvoering, monitoring en evaluatie van de activiteiten in de door de ESI-fondsen medegefinancierde programma's.


Im Einklang mit Artikel 7 haben die Mitgliedstaaten und die Kommission das Ziel der Gleichstellung von Männern und Frauen zu verfolgen, und sollen angemessene Schritte einleiten, um jedwede Diskriminierung während der Vorbereitung, der Umsetzung, der Begleitung und der Bewertung der Vorhaben der aus den ESI-Fonds kofinanzierten Programme zu verhindern.

Overeenkomstig artikel 7 streven de lidstaten en de Commissie de doelstelling van gelijkheid van mannen en vrouwen na en ondernemen zij de nodige stappen om discriminatie te voorkomen bij de voorbereiding, uitvoering, monitoring en evaluatie van de activiteiten in de door de ESI-fondsen medegefinancierde programma's.


1. Im Einklang mit Artikel 7 haben die Mitgliedstaaten und die Kommission das Ziel der Gleichstellung von Männern und Frauen zu verfolgen, und sollen angemessene Schritte einleiten, um jedwede Diskriminierung während der Vorbereitung, der Umsetzung, des Monitoring und der Evaluierung der Vorhaben der aus den ESI-Fonds kofinanzierten Programme zu verhindern .

1. Overeenkomstig artikel 7 streven de lidstaten en de Commissie de doelstelling van gelijkheid van mannen en vrouwen na en ondernemen zij de nodige stappen om discriminatie te voorkomen bij de voorbereiding, uitvoering, monitoring en evaluatie van de activiteiten in de door de ESI-fondsen medegefinancierde programma's.


Die neuen Mitgliedstaaten sollen bereits jetzt alle für eine rechtzeitige Umsetzung des Rechtsrahmens erforderlichen Schritte einleiten.

De nieuwe lidstaten moeten nu al de nodige maatregelen treffen om voor een tijdige invoering van het regelgevingskader te zorgen.


Außerdem sollten alle Mitgliedstaaten angemessene Schritte einleiten, um juristische Personen auf ihrem Hoheitsgebiet zu verpflichten, die ihnen anvertrauten personenbezogenen Daten zu schützen.

Voorts dienen alle lidstaten de noodzakelijke stappen te zetten om rechtspersonen die onder hun jurisdictie vallen te verplichten de persoonsgegevens die zij in hun beheer hebben te beschermen.


1. Die zuständigen Behörden sorgen dafür, dass Institute – deren Forderungen absolut gesehen bedeutend sind, die gleichzeitig aber auch über eine große Anzahl bedeutender Gegenparteien verfügen – angemessene Schritte einleiten, um für die Berechnung der Eigenmittelanforderungen für das Kreditrisiko auf internen Ratings basierende Ansätze zu entwickeln.

1. De bevoegde autoriteiten dragen er zorg voor dat instellingen passende maatregelen nemen met het oog op de ontwikkeling van interneratingbenaderingen voor de berekening van eigenvermogensvereisten voor het kredietrisico wanneer hun blootstelling materieel is in absolute termen en wanneer zij tegelijkertijd een groot aantal materiële tegenpartijen hebben.


Die Verwahrstelle sollte alle notwendigen Schritte einleiten, um sicherzustellen, dass angemessene Bewertungsgrundsätze und -verfahren für die AIF-Vermögenswerte wirkungsvoll umgesetzt werden, und zu diesem Zweck Stichprobenprüfungen vornehmen oder vergleichen, ob die Veränderung der Nettoinventarwert-Berechnung im Zeitverlauf mit der Veränderung bei einer Benchmark übereinstimmt.

De bewaarder moet alle noodzakelijke stappen ondernemen om te garanderen dat passende waarderingsgedragslijnen en -procedures voor de activa van de abi effectief worden uitgevoerd door het verrichten van steekproefcontroles of door vergelijking van de consistentie van de wijziging van de berekening van de intrinsieke waarde na verloop van tijd met die van de benchmark.


Sollten diese ersten Ergebnisse bestätigt werden, wird die Kommission angemessene Schritte einleiten.

Als de initiële bevindingen worden bevestigd, zal de Commissie passende vervolgmaatregelen nemen.


Auch der Rat ist besorgt über dieses Thema, und es ist wichtig, dass wir angemessene Schritte zur Bekämpfung dieses Problems einleiten und uns das Ausmaß des Problems klar vor Augen führen.

Het is ook een punt van zorg voor de Raad, en het is belangrijk dat we dit probleem op de juiste manier aanpakken en goed voor ogen hebben wat de omvang ervan is.


Vor dem Hintergrund des Projekts zur Einführung eines europäischen Tierpasses, mit dem Tierhalter ihre Tiere in jedes Land der Europäischen Union mitnehmen können, stelle ich die Frage, ob die Kommission in dieser Sache rechtliche Schritte einleiten kann, um zu gewährleisten, dass der Tierschutz nicht unterminiert wird und insbesondere die Hunde in Deutschland geschützt werden, die unnötigerweise getötet werden sollen, und um zu verhindern, dass eine hervorragende britische Hunderasse möglicherweise sogar ausgerot ...[+++]

Gezien het paspoortenproject voor huisdieren op Europees niveau en het daaruit voortvloeiende recht voor huisdieren om vrij binnen Europa verplaatst te kunnen worden, vraag ik mij af of de Commissie een wettelijke bevoegdheid heeft om in te grijpen teneinde het welzijn van dieren te beschermen. Ik doel daarbij met name op het welzijn van de betreffende huisdieren in Duitsland, die mogelijk ten onrechte worden afgemaakt.


w