Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARTIST
Unter
Unter Beachtung
Unter Berücksichtigung
Vorbehaltlich

Traduction de «soll unter berücksichtigung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unter | unter Beachtung | unter Berücksichtigung | vorbehaltlich

behoudens


Agenda für Tourismusforschung unter Berücksichtigung von Statistiken und Verkehrsstrategien | ARTIST [Abbr.]

Agenda voor onderzoek inzake het toerisme door integratie van vervoersstatistieken en -strategieën | ARTIST [Abbr.]


Übereinkommen über die Feststellung von Mindestlöhnen, besonders unter Berücksichtigung der Entwicklungsländer

Verdrag betreffende de vaststelling van minimumlonen, in het bijzonder met betrekking tot de ontwikkelingslanden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
18. verweist darauf, dass mit dieser Entschließung auf die jüngsten tragischen Ereignisse im Mittelmeer und die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 23. April 2015 reagiert und eine Reihe von Sofortmaßnahmen vorgeschlagen werden soll, unter Berücksichtigung der Tatsache, dass der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres – der für diese Fragen zuständig ist – derzeit einen Bericht ausarbeitet, der die mittel- und langfristigen politischen Leitlinien des Parlaments für die Migration widerspiegelt;

18. wijst er nogmaals op dat deze resolutie ten doel heeft te reageren op de recente tragische gebeurtenissen in het Middellandse Zeegebied en de conclusies van de Europese Raad van 23 april 2015, alsook om een reeks onmiddellijk te nemen spoedmaatregelen voor te stellen, waarbij rekening wordt gehouden met het feit dat de hiervoor bevoegde Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken momenteel een verslag opstelt met daarin de beleidsoriëntaties van het Parlement inzake migratie voor de middellange en lange termijn;


Das Projekt soll unter Berücksichtigung geeigneter finanzieller Kriterien und unter Gewährleistung der zweckdienlichen Rotation der Teilnehmer — eine breitere Beteiligung der Vertragsstaaten an solchen Besuchen fördern.

Het project zou de ruimere participatie van de staten die partij zijn aan deze bezoeken moeten bevorderen. Daarbij dienen passende financiële criteria in acht te worden genomen en dient ervoor te worden gezorgd dat de deelnemers in voldoende mate rouleren.


Dieser Anteil soll unter Berücksichtigung der Verantwortung der Rundfunkveranstalter gegenüber ihrem Publikum in den Bereichen Information, Bildung, Kultur und Unterhaltung schrittweise anhand geeigneter Kriterien erreicht werden.

Dit gedeelte moet geleidelijk, aan de hand van passende criteria, worden bereikt, rekening houdend met de verantwoordelijkheid van de omroeporganisatie jegens haar publiek inzake voorlichting, vorming, cultuur en amusement.


Sport – Gemäß Artikel 165 Absatz 1 erhält die Union eine Zuständigkeit im Bereich des Sports: Sie soll unter Berücksichtigung der besonderen Merkmale des Sports, seiner auf freiwilligem Engagement basierenden Strukturen und seiner sozialen und pädagogischen Funktion zur Förderung der europäischen Dimension des Sports beitragen.

Volgens art. 165, lid 1 krijgt de Europese Unie een bepaalde bevoegdheid voor de sport: de Europese dimensie van de sport helpen ontwikkelen, met inachtneming van haar specifieke kenmerken, structuren die op vrijwilligerswerk berusten, en haar sociale en opvoedende functie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Verordnung der Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1228/2003 über die Netzzugangsbedingungen für den grenzüberschreitenden Stromhandel soll unter Berücksichtigung der Interessen der Kunden und der Partner – zur Regulierung des Strombinnenmarkts beitragen, und zwar durch:

De verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1228/2003 betreffende de voorwaarden voor toegang tot het net voor grensoverschrijdende handel in elektriciteit moet de interne elektriciteitsmarkt helpen reguleren, met inachtneming van de belangen van de consumenten en de beheerders, door middel van:


- Biokraftstoffe sollen in der EU und in Entwicklungsländern stärker gefördert werden, es soll – unter Berücksichtigung des Aspekts der Wettbewerbsfähigkeit – darauf geachtet werden, dass ihre Erzeugung und Verwendung insgesamt umweltfreundlich ist und dass sie zu den Zielen der Lissabon-Strategie beitragen;

- biobrandstoffen in de EU en in de ontwikkelingslanden verder bevorderen, en ervoor zorgen dat de productie en het gebruik ervan in hun geheel genomen positief zijn voor het milieu, en dat zij, rekening houdend met concurrentieoverwegingen, bijdragen tot de doelstellingen van de Lissabon-strategie;


Das Programm soll unter Berücksichtigung des gemeinschaftlichen Besitzstandes, besonders im Bereich des Umweltschutzes, zur Stärkung des Binnenmarktes beitragen und einen positiven Effekt auf die Wettbewerbsfähigkeit, die nachhaltige Entwicklung und das Wachstum der Gemeinschaft erzielen.

Dit programma beoogt mede de interne markt te versterken en een stimulerend effect te hebben op de concurrentiekracht, de duurzame ontwikkeling en de groei van de Gemeenschap; het dient daarbij het communautaire acquis, met name inzake het milieu, in acht te nemen.


eine Analyse der Situation in dem betreffenden Kooperationsraum in Bezug auf Stärken und Schwächen und nachhaltige Entwicklungsziele sowie die Strategie, mit der hierauf reagiert werden soll, unter Berücksichtigung der Nachhaltigkeitskriterien, d.h. Auswirkungen auf die Natur, historisches Erbe (einschließlich der historischen Zentren) und wirtschaftliche und demografische Ungleichgewichte;

een analyse van de situatie op samenwerkingsgebied wat de sterke en de zwakke punten en duurzame-ontwikkelingsdoelstellingen betreft en de strategie die op basis daarvan is gekozen, rekening houdend met duurzaamheidscriteria, d.w.z. de gevolgen voor de natuur, het historisch erfgoed (met inbegrip van sites van historisch belang) en de economische en demografische onevenwichtigheden;


(1) Die Höhe der Finanzkorrekturen durch die Kommission gemäß Artikel 39 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 für einzelne oder systematische Unregelmäßigkeiten wird, wenn möglich und ausführbar, auf der Grundlage einzelner Dossiers ermittelt und soll, unter Berücksichtigung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit, dem Betrag entsprechen, der dem Fonds zu Unrecht belastet wurde.

1. Het bedrag van de door de Commissie op grond van artikel 39, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1260/1999 toegepaste financiële correctie voor eenmalige of systeemgebonden onregelmatigheden wordt waar mogelijk en uitvoerbaar, op basis van individuele dossiers bepaald en is gelijk aan het bedrag van onregelmatige uitgaven dat ten onrechte aan de fondsen in rekening is gebracht, rekening gehouden met het evenredigheidsbeginsel.


(1) Die Ex-post-Bewertung soll unter Berücksichtigung der bereits vorliegenden Bewertungsergebnisse Aufschluß über die Verwendung der Mittel, die Wirksamkeit und Effizienz der Interventionen und ihre Auswirkungen geben, damit daraus Lehren für die Politik des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts gezogen werden können.

1. De evaluatie achteraf is erop gericht met inachtneming van de reeds beschikbare evaluatieresultaten verslag uit te brengen over het gebruik van de middelen, de doeltreffendheid en de doelmatigheid van de bijstandspakketten en de impact ervan, alsmede conclusies te trekken wat het beleid inzake de economische en sociale samenhang betreft.




D'autres ont cherché : artist     unter beachtung     unter berücksichtigung     vorbehaltlich     soll unter berücksichtigung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soll unter berücksichtigung' ->

Date index: 2021-11-20
w