Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
«

Traduction de «soll sich globalen herausforderungen widmen » (Allemand → Néerlandais) :

Mit dem Partnerschaftsinstrument werden Maßnahmen unterstützt, die wirksam und flexibel den Zielen dienen, die sich aus den bilateralen, regionalen oder multilateralen Beziehungen der Union zu Drittstaaten ergeben und es soll sich globalen Herausforderungen widmen sowie gewährleisten, dass die auf multilateraler Ebene gefassten Beschlüsse angemessen umgesetzt werden.

Het partnerschapsinstrument ondersteunt maatregelen die een doeltreffende en flexibele reactie vormen op doelstellingen die voortkomen uit de bilaterale, regionale of multilaterale betrekkingen van de Unie met derde landen en die verband houden met uitdagingen van mondiaal belang, en die een adequate follow-up van de op multilateraal niveau genomen beslissingen waarborgen.


Mit dem Partnerschaftsinstrument werden Maßnahmen unterstützt, die wirksam und flexibel den Zielen dienen, die sich aus den bilateralen, regionalen oder multilateralen Beziehungen der Union zu Drittstaaten ergeben und es soll sich globalen Herausforderungen widmen sowie gewährleisten, dass die auf multilateraler Ebene gefassten Beschlüsse angemessen umgesetzt werden.

Het partnerschapsinstrument ondersteunt maatregelen die een doeltreffende en flexibele reactie vormen op doelstellingen die voortkomen uit de bilaterale, regionale of multilaterale betrekkingen van de Unie met derde landen en die verband houden met uitdagingen van mondiaal belang, en die een adequate follow-up van de op multilateraal niveau genomen beslissingen waarborgen.


Aufbauend auf den jüngsten Initiativen Agenda für die Modernisierung von Europas Hochschulsystemen[2] und Neue Denkansätze für die Bildung[3] und als Reaktion auf die Schlussfolgerungen des Rates vom 11. Mai 2010 zur Internationalisierung der Hochschulbildung[4] soll diese Mitteilung einen Beitrag zur Verwirklichung der Europa-2020-Ziele leisten, indem die Mitgliedstaaten und die Hochschuleinrichtungen[5] bei der Gründung strategischer Partnerschaften unterstützt werden, dank derer Europa die globalen Herausforderungen wirksamer bewä ...[+++]

Voortbouwend op de recente initiatieven Modernisering van de Europese hogeronderwijssystemen[2] en Een andere kijk op onderwijs[3], en als antwoord op de conclusies van de Raad van 11 mei 2010 over de internationalisering van het hoger onderwijs[4] wil deze mededeling de doelstellingen van de Europa 2020-strategie helpen verwezenlijken door de lidstaten en hogeronderwijsinstellingen[5] te ondersteunen bij de ontwikkeling van strategische partnerschappen waardoor Europa mondiale uitdagingen doeltreffender zal kunnen aanpakken.


Nachdem sie den globalen Herausforderungen im vergangenen Jahr erfolgreich widerstanden hat, soll sich die wirtschaftliche Erholung in Europa auch in diesem und im kommenden Jahr fortsetzen: Zum ersten Mal seit fast zehn Jahren soll die Wirtschaft in allen EU-Mitgliedstaaten über den gesamten Prognosezeitraum (d. h. 2016, 2017 und 2018) wachsen.

Na vorig jaar tegen alle mondiale uitdagingen opgewassen te zijn gebleken, zal het Europese economische herstel zich naar verwachting dit en volgend jaar voortzetten: aangenomen wordt dat de economieën van alle EU-lidstaten voor het eerst in bijna tien jaar gedurende de gehele prognoseperiode (2016, 2017 en 2018) zullen groeien.


« [.] das Dekret soll nicht nur das Vertrauensverhältnis zum Bürger als Mandatgeber stärken, sondern auch den Mandatsträgern - insbesondere zeitlich - die Möglichkeit bieten, sich vollständig den ihnen anvertrauten Aufgaben zu widmen.

« [.] het decreet strekt niet alleen ertoe de vertrouwensband met de burger-mandaatgever te versterken, maar ook de mandatarissen in staat te stellen, door hun met name voldoende tijd te geven, zich ten volle te wijden aan de aan hen toevertrouwde opdrachten.


Sie soll mit Hilfe eines Aktionsplans umgesetzt werden. Die beiden Partner haben sich auf diese Weise verpflichtet, den globalen Herausforderungen (Frieden und Sicherheit, Reform der Vereinten Nationen, Ausmerzung der Armut, Umweltschutz, Energie, Klimawandel usw.) gemeinsam zu begegnen, indem sie ihren politischen Dialog verstärken, aber auch den Multilateralismus unterstützen.

De twee partners hebben zich er aldus toe verbonden gezamenlijk de mondiale uitdagingen aan te gaan (vrede en veiligheid, hervorming van de Verenigde Naties, armoedebestrijding, milieu, energie, klimaatveranderingen, enz.) door hun politieke dialoog te versterken, maar ook door het multilateralisme te steunen.


Sie soll mit Hilfe eines Aktionsplans umgesetzt werden. Die beiden Partner haben sich auf diese Weise verpflichtet, den globalen Herausforderungen (Frieden und Sicherheit, Reform der Vereinten Nationen, Ausmerzung der Armut, Umweltschutz, Energie, Klimawandel usw.) gemeinsam zu begegnen, indem sie ihren politischen Dialog verstärken, aber auch den Multilateralismus unterstützen.

De twee partners hebben zich er aldus toe verbonden gezamenlijk de mondiale uitdagingen aan te gaan (vrede en veiligheid, hervorming van de Verenigde Naties, armoedebestrijding, milieu, energie, klimaatveranderingen, enz.) door hun politieke dialoog te versterken, maar ook door het multilateralisme te steunen.


Sie soll mit Hilfe eines Aktionsplans umgesetzt werden. Die beiden Partner haben sich auf diese Weise verpflichtet, den globalen Herausforderungen (Frieden und Sicherheit, Reform der Vereinten Nationen, Ausmerzung der Armut, Umweltschutz, Energie, Klimawandel usw.) gemeinsam zu begegnen, indem sie ihren politischen Dialog verstärken, aber auch den Multilateralismus unterstützen.

De twee partners hebben zich er aldus toe verbonden gezamenlijk de mondiale uitdagingen aan te gaan (vrede en veiligheid, hervorming van de Verenigde Naties, armoedebestrijding, milieu, energie, klimaatveranderingen, enz.) door hun politieke dialoog te versterken, maar ook door het multilateralisme te steunen.


In einem Umfeld, in dem die Energienachfrage weiterhin ansteigt und Europas Anteil an den Treibhausgasemissionen bis 2030 von 15% auf 10% zurückgehen soll, bedarf es weltweiter Anstrengung und Zusammenarbeit, um den globalen Herausforderungen zu begegnen.

In een wereld waar de vraag naar energie nog steeds toeneemt en de broeikasgasemissies in Europa moeten dalen van 15% tot 10% in 2030, is een mondiale aanpak en mondiale samenwerking vereist om de wereldwijde uitdagingen aan te pakken.


Sie soll mit Hilfe eines Aktionsplans umgesetzt werden. Die beiden Partner haben sich auf diese Weise verpflichtet, den globalen Herausforderungen (Frieden und Sicherheit, Reform der Vereinten Nationen, Ausmerzung der Armut, Umweltschutz, Energie, Klimawandel usw.) gemeinsam zu begegnen, indem sie ihren politischen Dialog verstärken, aber auch den Multilateralismus unterstützen.

De twee partners hebben zich er aldus toe verbonden gezamenlijk de mondiale uitdagingen aan te gaan (vrede en veiligheid, hervorming van de Verenigde Naties, armoedebestrijding, milieu, energie, klimaatveranderingen, enz.) door hun politieke dialoog te versterken, maar ook door het multilateralisme te steunen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soll sich globalen herausforderungen widmen' ->

Date index: 2022-06-04
w