Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soll qualität befristeter arbeitsverhältnisse verbessert " (Duits → Nederlands) :

Gemäß Paragraph 1 der Rahmenvereinbarung soll diese erstens durch Anwendung des Grundsatzes der Nichtdiskriminierung die Qualität befristeter Arbeitsverhältnisse verbessern und zweitens einen Rahmen schaffen, der den Missbrauch durch aufeinander folgende befristete Arbeitsverträge oder -verhältnisse verhindert.

Volgens clausule 1 van de raamovereenkomst heeft zij tot doel ten eerste de kwaliteit van arbeid voor bepaalde tijd te verbeteren door de toepassing van het non-discriminatiebeginsel te waarborgen en ten tweede een kader vast te stellen om misbruik als gevolg van het gebruik van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten of arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd te voorkomen.


Mit der Richtlinie und insbesondere mit der an die Rahmenvereinbarung angehängte Rahmenvereinbarung der europäischen Sozialpartner soll die Qualität befristeter Arbeitsverhältnisse verbessert werden, indem der Grundsatz der Nichtdiskriminierung zwischen unbefristet und befristet Beschäftigten angewandt und ein Rahmen geschaffen wird, der den Missbrauch durch aufeinanderfolgende befristete Arbeitsverträge oder ‑verhältnisse verhindert.

Deze richtlijn, en in het bijzonder de daaraan gehechte raamovereenkomst van de sociale partners op Europees niveau, beoogt de kwaliteit van arbeid voor bepaalde tijd te verbeteren door de toepassing van het beginsel van non-discriminatie van werknemers in vaste dienst en werknemers met een arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd te garanderen, en door een kader vast te stellen om misbruik als gevolg van het gebruik van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten of arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd ...[+++]


Laut ihrem Paragraphen 1 soll die Rahmenvereinbarung « durch Anwendung des Grundsatzes der Nichtdiskriminierung die Qualität befristeter Arbeitsverhältnisse verbessern » und « einen Rahmen schaffen, der den Missbrauch durch aufeinander folgende befristete Arbeitsverträge oder -verhältnisse verhindert ».

Die raamovereenkomst heeft volgens clausule 1 ervan tot doel « de kwaliteit van arbeid voor bepaalde tijd te verbeteren door de toepassing van het non-discriminatiebeginsel te waarborgen [, en] [.] een kader vast te stellen om misbruik als gevolg van het gebruik van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten of arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd te voorkomen ».


Brüssel, 20. September 2011 – Die Europäische Kommission hat heute im Rahmen der EU-Strategie für Wachstum und Beschäftigung eine neue Reformstrategie vorgelegt, mit der die Anzahl der Hochschulabsolventen erhöht und die Qualität der Lehre verbessert werden soll.

Brussel, 20 september 2011 – Vandaag presenteerde de Europese Commissie in het kader van de Europese strategie voor groei en werkgelegenheid een hervormingsstrategie om het aantal afgestudeerden te verhogen, de kwaliteit van het onderwijs te verbeteren en het uiterste te bereiken van wat het hoger onderwijs kan doen om de economie van de EU sterker uit de crisis te laten komen.


Mit diesen Maßnahmen soll die Sicherheit und Qualität von Lebensmitteln verbessert werden, Landwirte sollen bei der Anpassung an hohe Standards auf der Grundlage von EU-Rechtsvorschriften unterstützt werden, und es soll ein hohes Tierschutzniveau gefördert werden.

Het gaat er bij deze maatregelen om beter tegemoet te komen aan de bezorgdheid op het gebied van de voedselveiligheid en kwaliteit, de landbouwers te helpen bij de aanpassing aan veeleisende normen die op grond van EU-regelgeving worden ingevoerd, en de inachtneming van hoge dierenwelzijnsnormen te bevorderen.


Dies gilt insbesondere für befristete Arbeitsverhältnisse, die tatsächlich für viele junge und gut ausgebildete Beschäftigte ein Sprungbrett zu unbefristeten Arbeitsverhältnissen mit höherer Qualität darstellen, jedoch für schlecht ausgebildete und ältere Menschen als Hilfe für den Übergang in ein stabiles Arbeitsverhältnis sehr viel unergiebiger sind, wenn sie nicht mit anderen, qualitätsverbessernden Maßnahmen, insbesondere in Form von Weiterbildung einhergehen.

Dit geldt vooral voor werk met een tijdelijk contract, dat voor vele jongeren en hooggeschoolden eigenlijk een springplank vormt naar een vaste baan van betere kwaliteit, terwijl het duidelijk een minder doeltreffende manier is om laaggeschoolden en ouderen aan een stabiele baan te helpen, tenzij het gecombineerd wordt met andere maatregelen om de kwaliteit te verbeteren, vooral met voortgezette opleiding.


(14) Die Unterzeichnerparteien wollten eine Rahmenvereinbarung über befristete Arbeitsverträge schließen, welche die allgemeinen Grundsätze und Mindestvorschriften für befristete Arbeitsverträge und Beschäftigungsverhältnisse niederlegt. Sie haben ihren Willen bekundet, durch Anwendung des Grundsatzes der Nichtdiskriminierung die Qualität befristeter Arbeitsverhältnisse zu verbessern und einen Rahmen zu schaffen, der den Mißbrauch durch aufeinanderfolgende befristete Arbeitsverträge oder Beschäftigungsverhältnisse verhindert.

(14) Overwegende dat de partijen bij deze overeenkomst beoogden een raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd te sluiten waarin de algemene beginselen en minimumvoorschriften inzake arbeidsovereenkomsten en arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd worden geformuleerd; dat zij hun wil te kennen hebben gegeven de kwaliteit van arbeid voor bepaalde tijd te verbeteren door de toepassing van het non-discriminatiebeginsel te garanderen, en een kader vast te ...[+++]


a) durch Anwendung des Grundsatzes der Nichtdiskriminierung die Qualität befristeter Arbeitsverhältnisse verbessern;

a) de kwaliteit van arbeid voor bepaalde tijd te verbeteren door de toepassing van het non-discriminatiebeginsel te waarborgen;


Außerdem soll mit der Richtlinie die Qualität der Dienste verbessert werden.

Voorts is de richtlijn erop gericht de kwaliteit van de dienstverlening te verbeteren.


Durch diese Richtlinie soll die Qualität der Informationen verbessert werden, die Anlegern durch Unternehmen zur Verfügung gestellt werden, die externe Anleger gewinnen möchten, um in der Europäischen Union (EU) Kapital zur Finanzierung ihres Wachstums aufzunehmen.

Deze richtlijn heeft ten doel de kwaliteit te verbeteren van de informatie die aan beleggers wordt verstrekt door bedrijven die externe beleggers willen werven om kapitaal in de Europese Unie (EU) aan te trekken voor de financiering van hun groei.


w