Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soll möglicht weitgehend sichergestellt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Zudem soll möglicht weitgehend sichergestellt werden, dass die Finanztransaktionssteuer tatsächlich entrichtet wird.

Het voorstel wil ook zo goed mogelijk garanderen dat de FTT daadwerkelijk wordt betaald.


Durch diese Absichtserklärung soll vor allem sichergestellt werden, dass e Call später auch in allen EU-Mitgliedstaaten funktionieren wird.

Dit MoU moet ervoor zorgen dat eCall in alle lidstaten van de EU zal functioneren.


Es soll eine Abstimmung sichergestellt werden mit den Eurobarometer-Erhebungen, den Erhebungen im Rahmen von Information Society Statistics von Eurostat und den Studien der GD Informationsgesellschaft im Rahmen des Follow-up zu dem umfassenden Aktionsplan eEurope 2002 sowie auch mit den entsprechenden Forschungsprojekten der Programme SOKRATES und IST.

Er zal voor coördinatie worden gezorgd met de Eurobarometer-enquêtes, de enquêtes in verband met de informatiemaatschappij (Information Society Statistics) van Eurostat en de studies van het directoraat-generaal Informatiemaatschappij in het kader van de follow-up van het algemene eEurope-actieplan 2002, alsook met de hiertoe door de programma's Socrates en IST ontwikkelde onderzoeksprojecten.


Die größte Hebelwirkung der verschiedenen Finanzierungsinstrumente soll für Projekte sichergestellt werden, die einen Unions- oder Binnenmarktaspekt aufweisen, die den höchsten europäischen Mehrwert bieten, und die den sozialen, wirtschaftlichen und territorialen Zusammenhalt fördern, und insbesondere Projekte zur Umsetzung der wichtigsten Verkehrs-, Energie- und digitalen Infrastrukturnetze wie in den entsprechenden Strategierahmen für transeuropäische Netze festgelegt, um neue Infrastruktur aufzubauen und bestehende ...[+++]

De verschillende financieringsinstrumenten moeten een maximale hefboomwerking hebben voor projecten met een Unie- en interne markt-dimensie, die de grootste Europese toegevoegde waarde bieden en sociale, economische en territoriale cohesie bevorderen, met name voor de in de desbetreffende beleidskaders van het trans-Europese netwerk bedoelde projecten voor de uitvoering van de prioritaire netwerken voor transport, energie en digitale infrastructuur, teneinde nieuwe infrastructuur te bouwen en bestaande infrastructuur substantieel te verbeteren.


Mit der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 soll u. a. sichergestellt werden, dass gesundheitsbezogene Angaben wahrheitsgemäß, klar, verlässlich und für den Verbraucher hilfreich sind.

Een van de doelstellingen van Verordening (EG) nr. 1924/2006 is ervoor te zorgen dat gezondheidsclaims waarheidsgetrouw, duidelijk, betrouwbaar en nuttig voor de consument zijn.


Mit der neuen Empfehlung soll vor allem sichergestellt werden, dass die Vergütungspolitik der Finanzinstitute nicht eine überhöhte Risikobereitschaft fördert und den langfristigen Interessen der Finanzinstitute entspricht.

Hoofddoel van de nieuwe aanbeveling is ervoor te zorgen dat beloningsregelingen van financiële instellingen niet aanzetten tot het nemen van buitensporige risico's en dat zij aansluiten bij de langetermijnbelangen van de financiële instellingen.


Mit der Beihilfenkontrolle im Breitbandbereich soll vor allem sichergestellt werden, dass die staatlichen Beihilfemaßnahmen zu einer besseren bzw. rascheren Breitbandabdeckung und penetration führen, als dies ohne Beihilfen der Fall wäre, und sie soll gewährleisten, dass die positiven Auswirkungen der Beihilfen die negativen Auswirkungen (Wettbewerbsverzerrungen) überwiegen.

Het toezicht op staatssteun op het gebied van breedband moet in de eerste plaats garanderen dat staatssteunmaatregelen zullen leiden tot meer of spoediger breedbanddekking en -penetratie dan zonder de steun het geval zou zijn, en dat de positieve effecten van de steun opwegen tegen de negatieve effecten, namelijk concurrentievervalsing.


Durch diese Verordnung soll im Wesentlichen sichergestellt werden, dass behinderte Menschen und Personen eingeschränkter Mobilität bei Flugreisen nicht benachteiligt werden.

In het algemeen heeft de verordening tot doel ervoor te zorgen dat gehandicapten en personen met beperkte mobiliteit niet worden gediscrimineerd wanneer zij per luchtvervoer reizen.


Durch diese Absichtserklärung soll vor allem sichergestellt werden, dass e Call später auch in allen EU-Mitgliedstaaten funktionieren wird.

Dit MoU moet ervoor zorgen dat eCall in alle lidstaten van de EU zal functioneren.


Es soll eine Abstimmung sichergestellt werden mit den Eurobarometer-Erhebungen, den Erhebungen im Rahmen von Information Society Statistics von Eurostat und den Studien der GD Informationsgesellschaft im Rahmen des Follow-up zu dem umfassenden Aktionsplan eEurope 2002 sowie auch mit den entsprechenden Forschungsprojekten der Programme SOKRATES und IST.

Er zal voor coördinatie worden gezorgd met de Eurobarometer-enquêtes, de enquêtes in verband met de informatiemaatschappij (Information Society Statistics) van Eurostat en de studies van het directoraat-generaal Informatiemaatschappij in het kader van de follow-up van het algemene eEurope-actieplan 2002, alsook met de hiertoe door de programma's Socrates en IST ontwikkelde onderzoeksprojecten.


w