Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soll mindestens einmal » (Allemand → Néerlandais) :

79. begrüßt die überarbeitete Fassung der Leitlinien der Europäischen Union zum Schutz von Menschenrechtsverteidigern aus dem Jahr 2008 ; hebt besonders hervor, dass diese Leitlinien um Bestimmungen ergänzt wurden, durch die die Unterstützung und der Schutz von Menschenrechtsaktivisten durch die Vertretungen der Europäischen Union verbessert werden soll, z.B. durch lokale Strategien für die Umsetzung der Leitlinien, lokale Arbeitsgruppen zu Menschenrechtsfragen und die Abhaltung von Treffen zwischen Menschenrechtsaktivisten und Diplomaten, die mindestens einmal ...[+++]hrlich stattfinden; begrüßt gleichzeitig, dass in die Leitlinien die Möglichkeit aufgenommen wurde, zur raschen Hilfe für und zum raschen Schutz von Menschenrechtsaktivisten in Drittländern, die in Gefahr sind, Sofortvisa auszustellen und diese Personen vorübergehend in den EU-Mitgliedstaaten zu betreuen;

79. is verheugd over de herziene versie van 2008 van de EU-richtsnoeren inzake mensenrechtenorganisaties; onderstreept het belang van het opnemen van bepalingen ter verbetering van de steunverlening aan en bescherming van mensenrechtenactivisten door EU-missies, zoals het vaststellen van lokale strategieën voor de uitvoering van de richtsnoeren, het oprichten van lokale werkgroepen voor mensenrechten en het minstens een keer per jaar organiseren van bijeenkomsten van mensenrechtenactivisten en diplomaten; is tegelijkertijd verheugd over het opnemen van de mogelijkheid tot het afgeven van een noodvisum en het verstrekken van een tijdeli ...[+++]


77. begrüßt die überarbeitete Fassung der Leitlinien der EU zum Schutz von Menschenrechtsverteidigern aus dem Jahr 2008 ; hebt besonders hervor, dass diese Leitlinien um Bestimmungen ergänzt wurden, durch die die Unterstützung und der Schutz von Menschenrechtsaktivisten durch Vertretungseinrichtungen der EU verbessert werden soll, z.B. durch lokale Strategien für die Umsetzung der Leitlinien, lokale Arbeitsgruppen zu Menschenrechtsfragen und die Abhaltung von Treffen zwischen Menschenrechtsaktivisten und Diplomaten, die mindestens einmal ...[+++]

77. is verheugd over de herziene versie van 2008 van de EU-richtsnoeren over mensenrechtenactivisten; onderstreept het belang van het opnemen van maatregelen voor verbetering van de steunverlening aan en bescherming van mensenrechtenactivisten door EU-missies, zoals het vaststellen van lokale strategieën voor de uitvoering van de richtsnoeren, het oprichten van lokale werkgroepen voor mensenrechten en het minstens een keer per jaar organiseren van bijeenkomsten van mensenrechtenactivisten en diplomaten; is tegelijkertijd verheugd over het opnemen van de mogelijkheid tot het afgeven van een noodvisum en het verstrekken van een tijdelijk ...[+++]


79. begrüßt die überarbeitete Fassung der Leitlinien der Europäischen Union zum Schutz von Menschenrechtsverteidigern aus dem Jahr 2008 ; hebt besonders hervor, dass diese Leitlinien um Bestimmungen ergänzt wurden, durch die die Unterstützung und der Schutz von Menschenrechtsaktivisten durch die Vertretungen der Europäischen Union verbessert werden soll, z.B. durch lokale Strategien für die Umsetzung der Leitlinien, lokale Arbeitsgruppen zu Menschenrechtsfragen und die Abhaltung von Treffen zwischen Menschenrechtsaktivisten und Diplomaten, die mindestens einmal ...[+++]hrlich stattfinden; begrüßt gleichzeitig, dass in die Leitlinien die Möglichkeit aufgenommen wurde, zur raschen Hilfe für und zum raschen Schutz von Menschenrechtsaktivisten in Drittländern, die in Gefahr sind, Sofortvisa auszustellen und diese Personen vorübergehend in den EU-Mitgliedstaaten zu betreuen;

79. is verheugd over de herziene versie van 2008 van de EU-richtsnoeren inzake mensenrechtenorganisaties; onderstreept het belang van het opnemen van bepalingen ter verbetering van de steunverlening aan en bescherming van mensenrechtenactivisten door EU-missies, zoals het vaststellen van lokale strategieën voor de uitvoering van de richtsnoeren, het oprichten van lokale werkgroepen voor mensenrechten en het minstens een keer per jaar organiseren van bijeenkomsten van mensenrechtenactivisten en diplomaten; is tegelijkertijd verheugd over het opnemen van de mogelijkheid tot het afgeven van een noodvisum en het verstrekken van een tijdeli ...[+++]


Bei der Vorstellung dieses Aktionsplans vereinbarte der Rat, dass mindestens einmal pro Vorsitzhalbjahr eine Überprüfung der Fortschritte bei der Vereinfachung der Gemeinsamen Fischereipolitik erfolgen soll.

Toen dit actieplan werd gepresenteerd, kwam de Raad overeen dat de vorderingen bij de vereenvoudiging van het GVB ten minste een keer per halfjaarlijks voorzitterschap dienen te worden geëvalueerd.


Dieser Gipfel soll mindestens einmal jährlich stattfinden, unmittelbar vor dem Europäischen Rat im Frühjahr, auf dem die wirtschaftliche und soziale Lage der Union erörtert wird.

Het is de bedoeling deze Top ten minste eenmaal per jaar te houden, voorafgaand aan de Europese Raad in het voorjaar, waar de economische en sociale toestand van de Unie wordt besproken.


Artikel 11 der Präsidialverordnung 164/19.07.04, mit der das griechische Recht an Richtlinie 1999/70/EG angepasst werden soll, sieht vor, dass Arbeitnehmer, die unbefristete Arbeitsverträge erhalten möchten, folgende Bedingungen erfüllen müssen: Sie müssen zuvor bereits 24 Monate gearbeitet haben, ihr Arbeitsvertrag muss mindestens einmal verlängert worden sein und sie müssen am Stichtag (19. Juli 2004 – Tag der Veröffentlichung) bzw. drei Monate vor diesem Zeitpunkt über einen „aktiven Vertrag“ verfügen.

In presidentieel besluit 164/19.07.04 betreffende de aanpassing van de Griekse wetgeving aan richtlijn 1999/70/EG wordt bepaald dat de arbeidsovereenkomst van werknemers in een overeenkomst voor onbepaalde tijd kan worden omgezet indien zij over een anciënniteit van 24 maanden met tenminste één vernieuwing van de overeenkomst beschikken én op 19 juli 2004 (de datum van bekendmaking van het presidentieel besluit) of drie maanden daaraan voorafgaand over een "actieve" overeenkomst beschikken.


Unbeschadet der Einrichtung eines gemeinschaftlichen Leitfadens im Internet durch die Kommission stellen die Mitgliedstaaten sicher, daß in Absprache mit den Herstellern mindestens einmalhrlich ein den Anforderungen des Anhangs II entsprechender Leitfaden über den Kraftstoffverbrauch und die CO2-Emissionen erstellt wird. Der Leitfaden soll handlich und kompakt sein und auf Anfrage für den Verbraucher kostenlos am Verkaufsort und darüber hinaus in jedem Mitgliedstaat bei einer dazu bestimmten Stelle erhältlich s ...[+++]

Onverminderd de opstelling door de Commissie van een Internet-gids op communautair niveau, zorgen de lidstaten envoor, dat er ten minste eenmaal per jaar, in overeenstemming met de vereisten van bijlage II, een gids betreffende het brandstofverbruik en de CO2-uitstoot in overleg met de constructeurs wordt uitgebracht. Deze gids is draagbaar, compact en op aanvraag van een consument kosteloos verkrijgbaar in het verkooppunt, alsmede bij een binnen iedere lidstaat aan te wijzen instantie.


1. Die Vertragsparteien kommen überein, daß der politische Dialog auf Ministerebene mindestens einmal im Jahr stattfinden soll.

1. De partijen komen overeen dat een politieke dialoog op ministerieel niveau ten minste eenmaal per jaar dient plaats te vinden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soll mindestens einmal' ->

Date index: 2022-09-26
w