Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soll junge leute " (Duits → Nederlands) :

Die Kampagne soll junge Leute zu einer neuen Sicht auf den Binnenmarkt veranlassen und Diskussionen anregen.

De campagne wil jonge volwassenen in beweging zetten om een nieuwe zienswijze over de interne markt te ontwikkelen en discussie daarover stimuleren.


Außerdem soll mehr Geld in Regionen mit schwierigen Bedingungen fließen, und mehr junge Leute sollen angeregt werden, Landwirtschaft als Beruf zu ergreifen.

Ook gaat er meer steun naar regio’s waar de omstandigheden om landbouw te bedrijven moeilijker zijn, en naar jonge, beginnende boeren.


Das Europeana-Portal soll einer der Referenzpunkte für Bildung und Forschung werden, der junge Leute in Europa näher an ihr Kulturerbe heranführen und dabei helfen wird, transkulturelle Kohärenz in der EU zu schaffen.

De Europeana-portaalsite moet een van de referentiepunten voor onderwijs- en onderzoeksdoelen worden die jongeren in Europa nader tot hun culturele erfgoed brengt en bijdraagt tot cultuuroverschrijdende samenhang in de EU.


Im Rahmen der Marie Curie-Woche soll die Öffentlichkeit anlässlich des 100. Jahrestages der Verleihung des Nobelpreises für Physik an Marie Curie über ihre Rolle und ihre Arbeit informiert, für den Beruf des Forschers geworben, die Attraktivität des Berufs des Wissenschaftlers für junge Leute herausgestellt und ein Beitrag zur Anerkennung der Arbeit von Forschern in Europa geleistet werden.

Doelstellingen van de week zijn: het publiek informeren over de rol en het werk van Marie Curie, in het kader van de honderdste verjaardag van haar Nobelprijs voor natuurkunde; het beroep van onderzoeker onder de aandacht brengen van het publiek in het algemeen; de aantrekkelijkheid van wetenschappelijke loopbanen voor jonge mensen vergroten; en bijdragen tot de verbetering van de sociale erkenning van onderzoekers in Europa.


Mit dem Text soll ein Gemeinschaftsrahmen für eine Pflichtausbildung sowohl für junge Leute, die Berufsfahrer werden möchten, als auch für bereits berufstätige Fahrer geschaffen werden.

De tekst strekt ertoe een communautair kader in te stellen dat voorziet in een verplichte opleiding en nascholing van jongeren die belangstelling hebben voor het beroep van bestuurder, en van bestuurders die reeds in het beroep werkzaam zijn.


Das Image des Sektors muss dringend aufgewertet werden, wenn er vor allem für junge Leute wieder attraktiv werden soll.

Het imago van de sector moet worden verbeterd, met name om jongeren aan te trekken.


In bezug auf Artikel 36 Nr. 4 führt der Ministerrat an, dass die Gemeinden ihre Entscheidungen anders als durch stilistische Klauseln würden begründen müssen und dass diese Entscheidungen der richterlichen Kontrolle unterliegen würden; er erinnert daran, dass das Gesetz die Schwächsten schützen solle, wobei junge Leute eine besonders durch Abhängigkeit gefährdete Gruppe darstellten.

Wat artikel 36.4 betreft, voert de Ministerraad aan dat de gemeenten hun beslissingen anders dan met stijlformules zullen moeten motiveren en dat die beslissingen aan de jurisdictionele controle zullen worden onderworpen; hij herinnert eraan dat de wet tot doel heeft de zwaksten te beschermen en dat in het bijzonder de jongeren een groep vormen die door de afhankelijkheid wordt bedreigd.


Dabei soll keineswegs ein „Brain drain" aus Entwicklungsländern gefördert werden. Vielmehr geht es darum, für junge Leute, die ohnehin ins Ausland gegangen wären, Anreize zu schaffen, nach Europa zu kommen.

Het is niet de bedoeling de braindrain uit derde landen in de hand te werken, maar wel jongeren die hoe dan ook in het buitenland zouden gaan studeren, aan te moedigen om naar Europa te komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soll junge leute' ->

Date index: 2024-06-17
w