Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soll in naher zukunft vollständig eingeführt " (Duits → Nederlands) :

ECTS ist Bestandteil der Hochschulpolitik und soll in naher Zukunft vollständig eingeführt sein.

Het ECTS-systeem maakt voortaan deel uit van het institutionele beleid van de instellingen en moet in de nabije toekomst worden veralgemeend.


13. fordert nachdrücklich, dass die EU auch künftig eine führende Rolle bei der Förderung greifbarer Fortschritte in den laufenden WTO-Verhandlungen einnimmt, damit die Doha-Entwicklungsrunde in naher Zukunft vollständig abgeschlossen werden kann, und dass sie als Vermittler zwischen den einzelnen Standpunkten der WTO-Mitglieder auftritt, um so die umfassende Beteiligung der am wenigsten entwickelten Länder am Welthandel zu erleichtern;

13. dringt erop aan dat de EU een leidende rol blijft spelen bij de bevordering van tastbare voortgang tijdens de lopende WTO-onderhandelingen, opdat de ontwikkelingsronde van Doha spoedig volledig kan worden afgerond, alsook bij het vergemakkelijken van de volledige deelname van de MOL's aan de wereldhandel door te bemiddelen tussen de verschillende standpunten van WTO-leden;


13. fordert nachdrücklich, dass die EU auch künftig eine führende Rolle bei der Förderung greifbarer Fortschritte in den laufenden WTO-Verhandlungen einnimmt, damit die Doha-Entwicklungsrunde in naher Zukunft vollständig abgeschlossen werden kann, und dass sie als Vermittler zwischen den einzelnen Standpunkten der WTO-Mitglieder auftritt, um so die umfassende Beteiligung der am wenigsten entwickelten Länder am Welthandel zu erleichtern;

13. dringt erop aan dat de EU een leidende rol blijft spelen bij de bevordering van tastbare voortgang tijdens de lopende WTO-onderhandelingen, opdat de ontwikkelingsronde van Doha spoedig volledig kan worden afgerond, alsook bij het vergemakkelijken van de volledige deelname van de MOL's aan de wereldhandel door te bemiddelen tussen de verschillende standpunten van WTO-leden;


In Anbetracht der Tatsache, dass eine vollständige Sicherheitsbewertung kosmetischer Mittel, die sich ausschließlich auf alternative Methoden und Konzepte stützt, noch nicht gewährleistet werden kann und dies für einige Aspekte auch in naher Zukunft nicht der Fall sein wird, ist die Festlegung folgender geeigneter Rahmenbedingungen erforderlich:

Aangezien een volledige veiligheidsbeoordeling voor cosmetische producten die uitsluitend op alternatieve methoden en benaderingen is gebaseerd nog niet is bereikt en voor bepaalde aspecten zelfs nog niet in zicht is, moet evenwel het nodige kader worden gecreëerd door:


SYMMETRY ist ein Managementinformationssystem und ein Programmverwaltungssystem, das in naher Zukunft von der GD Bildung und Kultur, den Nationalen Agenturen, den Büros für technische Hilfe und der Exekutivagentur genutzt werden soll.

SYMMETRY is een systeem voor managementinformatie en programmabeheer dat door het DG Onderwijs en cultuur zal worden gebruikt, alsmede door nationale bureaus, bureaus voor technische bijstand en, in de nabije toekomst, door het uitvoerend orgaan.


4. Das Tacis-CBC-Programm soll auch einen Beitrag zum Heranführungsprozess in den Phare-Ländern leisten, und zwar insbesondere durch Bereitstellung ergänzender Finanzmittel für die Bewältigung der wachsenden Besorgnisse über die Angemessenheit der Phare/NUS-Grenzen, die in näherer Zukunft Teil der östlichen Außengrenzen der Europäischen Union sein werden. Weiteres Ziel ist die Entwicklung der grenzüberschreitenden Beziehungen.

4. Tegelijkertijd wordt het Tacis-programma voor GS gezien als een middel ter bevordering van het pretoetredingsproces in de Phare-landen, met name doordat het voorziet in extra financiële middelen in verband met de groeiende ongerustheid over de doeltreffendheid van de grenzen tussen de Phare- en de NOS-landen, die in de komende jaren deel zullen uitmaken van de oostgrens van de Europese Unie. Verder moet het bijdragen tot de ontwikkeling van grensoverschrijdende betrekkingen.


33. fordert die Kommission auf, auch eine Strategie für diejenigen „Mehr-für-mehr“-Partner vorzubereiten, mit denen entweder kein vorheriges Abkommen besteht oder mit denen in naher Zukunft voraussichtlich kein tiefgreifendes und umfassendes Freihandelsabkommen abgeschlossen werden wird, insbesondere jene, wie Libyen oder Libanon, die noch keine Mitglieder der WTO sind; betont, dass die technische Unterstützung, mit der solchen Ländern auf dem Weg zur WTO-Mitgliedschaft geholf ...[+++]

33. verzoekt de Commissie tevens een strategie op te stellen voor die „meer voor meer”-partners waarmee er nog geen overeenkomst bestaat of waarvoor er nog niet meteen DCFTA's zullen worden afgesloten, in het bijzonder voor de partners die nog geen partij zijn bij de WTO, zoals Libië of Libanon; benadrukt dat er weliswaar ernstig werk dient te worden gemaakt van technische bijstand om deze landen te helpen zich klaar te stomen voor het lidmaatschap van het WTO, maar dat dit op zich niet voldoende is en dat dit in voorkomende gevallen moet worden aangevuld met overeenkomsten die verenigbaar zijn met de WTO-regels en die op korte termijn ...[+++]


Dieses Abkommen soll in naher Zukunft unterzeichnet werden und in Kraft treten, sobald die Russische Föderation ihre internen Verfahren für die Unterzeichnung abgeschlossen hat.

Die overeenkomst zal in de nabije toekomst worden getekend en van kracht worden zodra de Russische federatie haar binnenlandse procedures voor ondertekening heeft doorlopen.


Dieses Abkommen soll in naher Zukunft unterzeichnet werden und in Kraft treten, sobald die Russische Föderation ihre internen Verfahren für die Unterzeichnung abgeschlossen hat.

Die overeenkomst zal in de nabije toekomst worden getekend en van kracht worden zodra de Russische federatie haar binnenlandse procedures voor ondertekening heeft doorlopen.


In diesem Zusammenhang – und auch als Folge der Ereignisse in Fukushima – werden in naher Zukunft innerhalb des Euratom-Rahmenprogramms weitere Bildungsinitiativen vorgestellt. Mit diesen Initiativen soll die Sicherheitskultur im Nuklearbereich in ganz Europa weiter gestärkt werden. Ein besonderer Schwerpunkt liegt dabei auf dem menschlichen Faktor in Krisensituationen. Außerdem sollen die Initiativen das öffentliche Verständnis von Kernspaltungstechnologien und Strahlenschutzthemen im Allgeme ...[+++]

In deze context en als gevolg van de gebeurtenissen in Fukushima zullen in de nabije toekomst nieuwe opleidingsinitiatieven worden voorgesteld in het kader van het Euratom-kaderprogramma teneinde de nucleaire veiligheidscultuur in geheel Europa verder te versterken, met bijzondere nadruk op het menselijk element in crisissituaties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soll in naher zukunft vollständig eingeführt' ->

Date index: 2022-09-24
w