Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soll ihr helfen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ihr Arzt oder Apotheker kann Ihnen dabei helfen, das Rauchen aufzugeben

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission veröffentlicht heute ein Toolkit für nationale und regionale Behörden, das diesen dabei helfen soll, ihre Strategien und Projekte zur Integration von Migranten zu gestalten und verfügbare EU-Mittel ausfindig zu machen.

Vandaag presenteert de Commissie een toolkit om nationale en regionale overheden te helpen strategieën en projecten op te zetten voor de integratie van migranten en de daarvoor beschikbare EU-financiering te vinden.


Außerdem hat die Kommission das Bürgerforum „Energie“[22] eingerichtet, das den Verbrauchern helfen soll, ihre EU-weit bestehenden Rechte durchzusetzen und ihnen klare, verständliche Informationen über die verfügbaren Auswahlmöglichkeiten beim Kauf von Gas und Strom liefert.

Voorts heeft zij een Energieforum van de burger [22] opgericht om de consument te helpen bij de daadwerkelijke toepassing en handhaving van hun voor de gehele EU geldende rechten en hen duidelijke en heldere informatie te bieden over de voor hen beschikbare keuzes bij de aankoop van gas en elektriciteit.


Der Europäische Investitionsfonds (EIF) und die Europäische Kommission kündigen eine neue Initiative im Rahmen des EU-Programms für Beschäftigung und soziale Innovation (EaSI) an, die den Anbietern von Mikrokrediten und Finanzmitteln für Sozialunternehmen helfen soll, ihre Geschäftstätigkeit weiterzuentwickeln.

In het kader van het EU-programma voor werkgelegenheid en sociale innovatie (EaSI) lanceren het Europees Investeringsfonds (EIF) en de Europese Commissie een nieuw initiatief om verstrekkers van microkrediet en van financiering voor sociale ondernemingen bij te staan bij de ontwikkeling van hun bedrijven.


Indem das Schema einen Präferenzzugang zum Unionsmarkt gewährt, soll es Entwicklungsländer in ihren Anstrengungen um Bekämpfung der Armut und Förderung einer verantwortungsvollen Staatsführung und einer nachhaltigen Entwicklung unterstützen; es soll ihnen insbesondere helfen, zusätzliche Einnahmen durch internationalen Handel zu erzielen, die dann zugunsten ihrer eigenen Entwicklung reinvestiert werden können, und darüber hinaus ihre Volkswirtschaften zu diversifizieren.

Door ontwikkelingslanden preferentiële toegang tot de markt van de Unie te bieden, moet het stelsel deze landen bijstaan om de armoede terug te dringen en goed bestuur en duurzame ontwikkeling te bevorderen door ze te helpen uit internationale handel aanvullende inkomsten te verwerven, die zij dan opnieuw kunnen investeren voor hun eigen ontwikkeling en, daarnaast, om hun economie te diversifiëren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Entwicklung bietet auch Chancen für die Kultur- und Kreativbranche in Europa, und das Programm soll ihr helfen, diese Chancen zu nutzen, damit sie von der Digitalisierung profitiert und mehr internationale Karriere- und Beschäftigungsmöglichkeiten eröffnet.

Die ontwikkelingen bieden de Europese culturele en creatieve industrieën echter ook kansen, en het programma wil hen helpen om die kansen aan te grijpen, zodat zij voordeel halen uit de digitale omwenteling en meer internationale loopbanen en werkgelegenheid creëren.


Daher hat die Europäische Kommission einen Beschlussvorschlag vorgelegt, der den öffentlichen Arbeitsverwaltungen helfen soll, ihre Effektivität durch Zusammenarbeit zu maximieren und so den Bedürfnissen der Arbeitslosen und der Unternehmen besser gerecht zu werden.

Daarom heeft de Europese Commissie een besluit voorgesteld om de openbare diensten voor arbeidsvoorziening door nauwere samenwerking zo efficiënt mogelijk te laten werken, zodat zij beter op de behoeften van werklozen en bedrijven kunnen inspelen.


Der Clip ist mit der mehrsprachigen Website von Generation Awake verlinkt, die die Bürgerinnen und Bürger dazu bringen soll, über ihre Verbrauchsgewohnheiten nachzudenken, und ihnen helfen soll, ihr Verhalten hin zu einer nachhaltigen Lebensweise zu verändern.

De clip bevat een link naar de Generation Awake-website, een meertalige site die is bedoeld om burgers te doen stilstaan bij hun consumptiegewoonten en hen te helpen hun gedrag te veranderen om duurzamer te gaan leven.


Die Europäische Kommission und das EVZ-Netz veröffentlichen heute – in allen EU-Sprachen – ein Paket mit praktischen Informationen für Fluggastbeschwerden, das den Verbrauchern helfen soll, ihre Ansprüche wirksam durchzusetzen.

De Europese Commissie en het ECC-netwerk hebben vandaag een praktisch klachtenpakket in alle talen van de EU ter beschikking gesteld om consumenten te helpen hun rechten te doen naleven.


Es soll den Lernenden dabei helfen, über ihre Lernziele nachzudenken, ihren Lernprozess zu planen und selbstständig zu lernen.

Het TP wil lerenden een helpende hand bieden bij het formuleren van de eigen leerdoelen, bij de planning van het leerproces en bij het zelfstandig leren.


TACIS soll Centrosoyouz helfen, für ihre künftige Struktur und das Management sowohl auf staatlicher als auch auf örtlicher Ebene einen kleinen Rahmenplan aufzustellen.

Tacis wil Centrosojuz bijstaan bij het opstellen van een algemeen plan voor structuur en management van de organisatie in de toekomst, zowel landelijk als lokaal.




D'autres ont cherché : soll ihr helfen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soll ihr helfen' ->

Date index: 2021-05-15
w