Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soll ihr engagement » (Allemand → Néerlandais) :

Alle Akteure müssen ihr Engagement erneuern, wenn die Vision von einer Welt Wirklichkeit werden soll, in der Kinder Kinder sein dürfen und in Sicherheit leben, spielen, lernen, ihr ganzes Potenzial entfalten und das Beste aus den sich bietenden Möglichkeiten machen können.

Een hernieuwd engagement van alle actoren is noodzakelijk om de visie tot leven te brengen van een wereld waarin kinderen kind kunnen zijn en veilig kunnen leven, spelen, leren, hun volledig potentieel ontwikkelen en alle bestaande mogelijkheden zo goed mogelijk benutten.


Die EU bekräftigt ihr Engagement für eine breit angelegte, umfassende Freihandelszone mit dem Mercosur, die unter Berücksichtigung der wirtschaftlichen Gegebenheiten in der Region Hindernisse beseitigen und den Handel fördern soll.

De EU bevestigt nogmaals gecommitteerd te zijn aan een brede en alomvattende vrijhandelsovereenkomst met de Mercosur, die rekening houdt met de economische realiteiten in de regio, gericht is op het wegnemen van belemmeringen en op het stimuleren van de handel.


Mit der Ausrufung des Jahres 2011 zum Europäischen Jahr der Freiwilligentätigkeit soll ihr Engagement gewürdigt werden. Außerdem wollen wir damit weitere Menschen anspornen, ihrem guten Beispiel zu folgen, und die Freiwilligen und ihre Organisationen bei ihrer Arbeit unterstützen.“

Het Europees jaar van het vrijwilligerswerk 2011 zet hun prestaties in het zonnetje, moedigt mensen aan om ook mee te doen en helpt vrijwilligers en organisaties voor vrijwilligerswerk om nog beter te presteren”.


Ihr Ziel wird es sein, ausgehend von dem in Busan verabschiedeten "New Deal on International Engagement in Fragile States" einen Pakt zwischen Somalia und der internationalen Gemeinschaft zu billigen, der als Richtschnur für den Wieder­aufbau Somalias dienen soll.

De conferentie zal streven naar de goedkeuring van een overeenkomst tussen Somalië en de internationale gemeenschap die de leidraad zal vormen voor de wederopbouw van Somalië en gebaseerd is op de beginselen van de New Deal van Busan voor fragiele staten.


Kommissar Mandelson hat in seiner Rede in Berlin am 18. September 2006 als eine der wichtigsten Aussagen der Überprüfung der Handelspolitik vom Oktober hervorgehoben, dass sich die EU darum bemühen solle, ihr Engagement zugunsten des multilateralen Handelssystems durch eine neue Generation bilateraler Freihandelsabkommen mit den wichtigsten wachsenden Märkten auszubauen und zu ergänzen.

In zijn speech van 18 september 2006 in Berlijn zei commissaris Mandelson dat het centrale thema van de herziening van het handelsbeleid in oktober erop gericht zou zijn naar manieren te zoeken om de verbondenheid van de EU met het multilaterale handelsstelsel uit te breiden en aan te vullen met een nieuwe generatie bilaterale vrijhandelsovereenkomsten voor de belangrijkste groeimarkten.


Kommissar Mandelson hat in seiner Rede in Berlin am 18. September 2006 als eine der wichtigsten Aussagen der Überprüfung der Handelspolitik vom Oktober hervorgehoben, dass sich die EU darum bemühen solle, ihr Engagement zugunsten des multilateralen Handelssystems durch eine neue Generation bilateraler Freihandelsabkommen mit den wichtigsten wachsenden Märkten auszubauen und zu ergänzen.

In zijn speech van 18 september 2006 in Berlijn zei commissaris Mandelson dat het centrale thema van de herziening van het handelsbeleid in oktober erop gericht zou zijn naar manieren te zoeken om de verbondenheid van de EU met het multilaterale handelsstelsel uit te breiden en aan te vullen met een nieuwe generatie bilaterale vrijhandelsovereenkomsten voor de belangrijkste groeimarkten.


Die Finanzierung soll teilweise über das Programm MEDA erfolgen, doch wie die Kommission hervorhebt, ist es wichtig, dass alle Europa-Mittelmeer-Partner als Zeichen für ihr Engagement eigene Beiträge leisten.

Een deel van de middelen zou uit het Meda-programma komen, maar de Commissie benadrukt het belang van bijdragen van alle Euro-mediterrane partners als een teken van hun inzet op dit gebied.


Die Unternehmen sehen ihr freiwilliges Engagement als Zukunftsinvestition, die letztlich auch dazu beitragen soll, ihre Ertragskraft zu steigern.

Bedrijven investeren zo in hun toekomst en verwachten dat hun vrijwillig engagement hun winstcijfers ten goede zal komen.


Der Rat dankte der EIB für ihr Engagement und den Bericht, der dem Europäischen Rat auf seiner Tagung in Stockholm unterbreitet werden soll.

De Raad bedankt de EIB voor haar inzet en voor het verslag, dat aan de Europese Raad in Stockholm zal worden toegezonden.


Die geplante ESVP-Operation ergänzt in signifikanter Weise das politische Engagement der Union, ihre Hilfsprogramme und ihre laufende Polizeimission (EUPM) und soll Bosnien und Herzegowina bei seinen Bemühungen unterstützen, weitere Fortschritte auf dem Weg zur europäischen Integration im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses zu erzielen".

De geplande EVDB-operatie zal in aanzienlijke mate bijdragen tot het politieke engagement van de Unie, haar programma's voor bijstandsverlening en haar lopende politiemissie (EUPM) met als doel Bosnië en Herzegovina te helpen verdere vooruitgang te boeken op de weg naar Europese integratie in het kader van het stabilisatie- en associatieproces".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soll ihr engagement' ->

Date index: 2021-12-12
w