Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bei Rechtsstreitigkeiten helfen
Bei Rechtsstreitigkeiten unterstützen
Bei Streitsachen helfen
Bei der Abfertigung helfen
Bei der Anmeldung helfen
Bei einer Streitsache helfen
Beim Check-in helfen
Beim Check-in unterstützen
Besucherinnen und Besucher unterstützen
Besucherinnen und Besuchern helfen
Gästen helfen
Klientinnen und Klienten helfen
Soll-Bestand
Soll-Stärke
Sollbestand
Sollstärke

Vertaling van "soll helfen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bei Rechtsstreitigkeiten unterstützen | bei Streitsachen helfen | bei einer Streitsache helfen | bei Rechtsstreitigkeiten helfen

bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht


Besucherinnen und Besucher unterstützen | Gästen helfen | Besucherinnen und Besuchern helfen | Klientinnen und Klienten helfen

bezoekers assisteren | op de informatiebalie werken | bezoekers begeleiden | bezoekers helpen


bei der Abfertigung helfen | bei der Anmeldung helfen | beim Check-in helfen | beim Check-in unterstützen

gasten ontvangen | helpen bij het inchecken | bij de receptie van een hotel werken | bij de registratie assisteren


Sollbestand | Soll-Bestand | Sollstärke | Soll-Stärke

personeelsformatie


Ihr Arzt oder Apotheker kann Ihnen dabei helfen, das Rauchen aufzugeben

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken


Übereinkommen, das den Zugang zu den Gerichten in internationalen Fällen erleichtern soll

Verdrag inzake de toegang tot de rechter in internationale gevallen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Bündelung der Ressourcen soll helfen, zusätzliche private Investitionen für die Erreichung der Nachhaltigkeitsziele zu mobilisieren und erfolgreiche Projekte rascher auszuweiten.

Door middelen aldus te bundelen wordt de particuliere sector hopelijk aangemoedigd extra te investeren om de duurzame-ontwikkelingsdoelstellingen te verwezenlijken en kunnen succesvolle projecten sneller worden uitgebreid.


Eine engere Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und ihren Nachbarn soll helfen, die wirtschaftliche und soziale Entwicklung sowie die Verringerung der Armut in den Grenzgebieten durch verstärkten Handel und Investitionen, die Intensivierung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit in wirtschaftlichen und sozialpolitischen Fragen, die Förderung der Zusammenarbeit in den Bereichen Verkehr und Energie sowie durch die engere Einbindung der Nachbarländer in die umfassendere europäische Zusammenarbeit zu beschleunigen.

Nauwere samenwerking tussen de Europese Unie en haar buurlanden draagt bij tot de bevordering van de economische en sociale ontwikkeling en de armoedevermindering in grensgebieden door de toename van de handels- en investeringsstromen, de stimulering van grensoverschrijdende samenwerking met betrekking tot economische en sociale beleidsvraagstukken, de bevordering van de samenwerking op het gebied van vervoer en energie, en de sterkere betrokkenheid van de buurlanden bij de bredere Europese samenwerking.


Die Mitteilung baut auf den beschäftigungspolitischen Leitlinien[7] auf; sie enthält Maßnahmen, die im gegenwärtigen Kontext forciert werden müssen, und sie soll helfen, zwischen allen Akteurinnen und Akteuren Vertrauen aufzubauen, damit die erforderlichen beschäftigungspolitischen Reformen umgesetzt werden können.

Zij bouwt voort op de werkgelegenheidsrichtsnoeren[7], stelt acties vast waarop in de huidige context bijzondere nadruk moet worden gelegd en beoogt vertrouwen te scheppen tussen alle actoren en de vaste wil tot stand te brengen om werk te maken van de nodige werkgelegenheidshervormingen.


Er soll helfen, dass unter anderem in den Bereichen Infrastruktur, Bildung, Forschung, Innovation, erneuerbare Energie und Energieeffizienz zusätzliche Investitionen in die Realwirtschaft fließen.

Het moet extra investeringen in de reële economie genereren op terreinen als infrastructuur, onderwijs, onderzoek, innovatie, hernieuwbare energie en energie-efficiëntie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie soll helfen, die Effizienz der Ressourcennutzung zu verbessern und ihre Auswirkungen insgesamt zu reduzieren und so zu einer nachhaltigen Entwicklung beitragen.

Zij beoogt eveneens de efficiëntie te verbeteren en de gevolgen in het algemeen van het gebruik van hulpbronnen te beperken, en zodoende tot duurzame ontwikkeling bij te dragen.


Die Kommission veröffentlicht heute ein Toolkit für nationale und regionale Behörden, das diesen dabei helfen soll, ihre Strategien und Projekte zur Integration von Migranten zu gestalten und verfügbare EU-Mittel ausfindig zu machen.

Vandaag presenteert de Commissie een toolkit om nationale en regionale overheden te helpen strategieën en projecten op te zetten voor de integratie van migranten en de daarvoor beschikbare EU-financiering te vinden.


Integration von Migranten: EU-Kommission stellt Toolkit vor, das den Mitgliedstaaten bei der optimalen Nutzung von EU-Mitteln helfen soll // Brüssel, 24. Januar 2018

Integratie van migranten: Commissie presenteert toolkit om lidstaten te helpen optimaal gebruik te maken van EU-fondsen // Brussel, 24 januari 2018


Ein neuer Fonds, die Infrastrukturfazilität „Connecting Europe“, soll helfen, den europäischen Mehrwert von Infrastrukturprojekten zu erhöhen.

Een nieuw fonds, de financieringsfaciliteit voor Europese verbindingen (Connecting Europe Facility), heeft als doel de pan-Europese waarde van infrastructuurprojecten te vergroten.


Der EGF wurde vom Europäischen Parlament und vom Rat Ende 2006 eingerichtet und soll helfen, wenn durch die Folgen der Globalisierung Arbeitsplätze verloren gegangen sind.

Het EFG is eind 2006 door het Europees Parlement en de Raad ingesteld om hulp te verlenen aan mensen die als gevolg van de globalisering hun baan verliezen.


Erasmus+ soll helfen, diese Lücke dadurch zu schließen, dass Menschen die Möglichkeit erhalten, im Ausland zu studieren, sich weiterzubilden, Arbeitserfahrung zu sammeln oder eine Freiwilligentätigkeit auszuüben.

Erasmus+ pakt dit gebrek aan door mensen de mogelijkheid te geven om in het buitenland te studeren, een opleiding te volgen, werkervaring op te doen of vrijwilligerswerk te doen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soll helfen' ->

Date index: 2022-08-24
w