Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Soll-Bestand
Soll-Stärke
Sollbestand
Sollstärke

Traduction de «soll gewährleistet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sollbestand | Soll-Bestand | Sollstärke | Soll-Stärke

personeelsformatie


Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen


Alarmsystem,das funktioniert,wenn das normalerweise gewährleistete Schutzniveau nicht gegeben ist

alarmsysteem voor bij het uitvallen van de normale beveiliging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Durch die Steuerbefreiung für die Lieferung von Zahnersatz durch Zahnärzte und Zahntechniker soll gewährleistet werden, dass der Zugang zur Lieferung gesundheitsbezogener Produkte nicht durch die höheren Kosten versperrt wird, die entstünden, wenn die Lieferung dieser Produkte der Mehrwertsteuer unterworfen wäre » (Randnr. 46).

« De vrijstelling van de levering van tandprothesen door tandartsen en tandtechnici dient te waarborgen dat de verstrekking van producten die samenhangen met de gezondheid niet ontoegankelijk wordt wegens de hogere kosten doordat de verstrekking ervan aan btw wordt onderworpen » (punt 46).


Andererseits soll gewährleistet werden, dass die Verhandlungen über die « Kabelrechte » problemlos verlaufen, indem die Zahl der Parteien bei den Verhandlungen verringert wird, denn nur Gesellschaften für die kollektive Verwertung können dieses Exklusivrecht ausüben, und nicht die individuellen Inhaber.

Anderzijds is het de bedoeling ervoor te zorgen dat de onderhandelingen over de « kabelrechten » vlot verlopen door het aantal partijen bij de onderhandelingen te beperken, aangezien enkel collectieve beheersvennootschappen en geen individuele houders dat exclusieve recht kunnen uitoefenen.


Durch Artikel XI. 225 soll gewährleistet werden, dass die Vergütungen für die Weiterverbreitung durch Kabel bei den durch den Gesetzgeber ins Auge gefassten Anspruchsberechtigten über ihre eigene Verwertungsgesellschaft ankommt.

Het artikel XI. 225 is bedoeld om ervoor te zorgen dat de vergoedingen voor de kabeldoorgifte bij de door de wetgever geviseerde rechthebbenden via hun eigen beheersvennootschap terecht komen.


52. Allerdings ist festzustellen, dass die Bestimmungen von Art. 6 Abs. 2 und 3 der Habitatrichtlinie am Maßstab der mit der Richtlinie verfolgten Erhaltungsziele als ein zusammenhängender Normenkomplex auszulegen sind und dass mit diesen Bestimmungen das gleiche Schutzniveau für natürliche Lebensräume und Habitate von Arten gewährleistet werden soll (vgl. in diesem Sinne Urteile Sweetman u.a., C-258/11, EU: C: 2013: 220, Rn. 32, und Briels u.a., C-521/12, EU: C: 2014: 330, Rn. 19).

52. Evenwel zij opgemerkt dat de bepalingen van artikel 6, leden 2 en 3, van de habitatrichtlijn, gelet op de door deze richtlijn beoogde instandhoudingsdoelstellingen, als een coherent geheel moeten worden uitgelegd, en dat die bepalingen beogen natuurlijke habitats en habitats van soorten hetzelfde beschermingsniveau te garanderen (zie in die zin arresten Sweetman e.a., C-258/11, punt 32, en Briels e.a., C-521/12, punt 19).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Den in dieser legislativen Stellungnahme enthaltenen Änderungsanträge liegt folgende Motivation zugrunde: Erstens soll der EGF vereinfacht werden, zweitens soll er attraktiver und zum bevorzugten Instrument der Mitgliedstaaten werden, drittens sollen bei der Wiederbeschäftigung von entlassenen Arbeitnehmern bessere Ergebnisse erzielt werden und viertens soll gewährleistet werden, dass ausreichende Mittel für Schulungen von entlassenen Arbeitnehmern zur Verfügung gestellt werden, wobei den Folgen der anhaltenden Finanzkrise und des Globalisierungsdrucks Rechnung zu tragen ist.

De uitgangspunten voor de amendementen in dit wetgevingsadvies zijn ten eerste een vereenvoudiging van het EFG, ten tweede de omvorming van het EFG tot een aantrekkelijker alternatief voor de lidstaten, ten derde het verbeteren van de resultaten van de herintreding van gedwongen ontslagen werknemers en ten vierde het waarborgen van voldoende middelen voor scholing van gedwongen ontslagen werknemers, in het licht van de gevolgen van de aanhoudende financiële crisis en de druk die wordt uitgeoefend door de globalisering.


Das Recht auf eine Entlassungsentschädigung dient, außer unter besonderen Entlassungsumständen, dazu, die sozialen und finanziellen Folgen der Beendigung des unbefristeten Arbeitsvertrags für einen Arbeitnehmer, der seine feste Arbeitsstelle verliert, zu begrenzen, indem während einer gewissen Zeit ein Einkommen gewährleistet wird, wobei diese Frist es ihm ermöglichen soll, wieder eine Arbeitsstelle zu finden.

Het recht op een opzeggingsvergoeding strekt ertoe, behoudens in bijzondere ontslagomstandigheden, de sociale en financiële gevolgen van het einde van de arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur voor een werknemer die zijn vaste dienstbetrekking verliest, te beperken door een inkomen te waarborgen gedurende een zekere tijd, waarbij die termijn hem in staat moet stellen opnieuw een betrekking te vinden.


Durch diese Änderung soll das Ziel des derzeitigen Artikels stärker herausgestellt werden: Es soll gewährleistet werden, dass Asylbewerbern faire Chancen auf Zugang zur Beschäftigung in den Mitgliedstaaten geboten werden.

De grondgedachte achter deze wijziging is om meer de klemtoon te leggen op de doelstelling van het huidige artikel, namelijk te waarborgen dat asielzoekers eerlijke kansen krijgen om in de lidstaten tot de arbeidsmarkt toe te treden.


Durch die Änderungsanträge soll gewährleistet werden, dass insbesondere unfaire Geschäftspraktiken und das Ausnutzen von bedeutenden Marktpositionen nach dem bisherigen nationalen Recht beurteilt werden soll.

De amendementen moeten ervoor zorgen dat met name oneerlijke handelspraktijken en het misbruik van belangrijke marktposities onder het nationale recht blijven vallen.


Durch diese Änderung soll die Intention im ursprünglichen Vorschlag der Kommission (bisher Artikel 3 Absatz 2 Buchstaben c, f und g) in der dann vom Parlament geänderten Fassung wieder eingesetzt, aber vereinfacht werden. Es soll gewährleistet sein, dass das Programm die Tätigkeiten der Verbände, nichtstaatliche Organisationen des Gesundheitswesens, die auf EU-Ebene für die Förderung und den Schutz der Gesundheit der Bürger tätig sind, unterstützt und durch diese Tätigkeiten ergänzt wird.

Dit amendement wil de bedoeling van het oorspronkelijke Commissievoorstel (voorheen artikel 3, lid 2, letters c), f) en g)), zoals vervolgens gewijzigd door het Parlement, herstellen en vereenvoudigen, en is bedoeld om ervoor te zorgen dat het programma steun verleent aan en wordt aangevuld door de activiteiten van representatieve netwerken van niet-gouvernementele organisaties die op EU-niveau op het gebied van gezondheid werkzaam zijn en de gezondheid van de Europese burgers willen bevorderen en beschermen.


Mit dieser Richtlinie soll der technische Fortschritt bei der Überwachung von Emissionen aus Verbrennungsprozessen in die bestehenden Rechtsvorschriften aufgenommen werden. Weiterhin soll gewährleistet werden, dass die internationalen Verpflichtungen der EU zur Verringerung der Luft- und Umweltverschmutzung, insbesondere im Hinblick auf die Festlegung von Grenzwerten für Dioxin-, Quecksilber- und Staubemissionen, die während der Abfallverbrennung entstehen, eingehalten werden.

Deze richtlijn heeft ten doel de bestaande wetgeving aan te passen aan de technische vooruitgang op het gebied van controle van de emissies van verbrandingsprocedés alsmede ervoor te zorgen dat de door de Gemeenschap aangegane internationale verbintenissen inzake verontreiniging worden nageleefd, in het bijzonder die met betrekking tot de vaststelling van grenswaarden voor de emissie van dioxinen, kwik en stofdeeltjes door de verbranding van afval.




D'autres ont cherché : soll-bestand     soll-stärke     sollbestand     sollstärke     soll gewährleistet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soll gewährleistet' ->

Date index: 2021-06-01
w