Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soll generell sichergestellt " (Duits → Nederlands) :

empfiehlt, die internationalen Bemühungen zu verstärken, mit denen sichergestellt werden soll, dass alle im Rahmen der Übereinkommen der Vereinten Nationen vereinbarten Menschenrechte als allgemeingültig, unteilbar, wechselseitig abhängig und in Relation zueinander stehend angesehen werden und dass ihre Achtung durchgesetzt wird; empfiehlt, die Menschenrechte und Grundfreiheiten generell stärker in alle Aspekte der Arbeit der Vereinten Nationen einzubeziehen;

de internationale inspanningen op te voeren die erop gericht zijn te bereiken dat alle door VN-verdragen beschermde mensenrechten als universeel, ondeelbaar, van elkaar afhankelijk en met elkaar verbonden worden beschouwd en dat de eerbiediging ervan wordt afgedwongen; de inbedding van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden in alle aspecten van het werk van de VN te bevorderen;


b. empfiehlt, die internationalen Bemühungen zu verstärken, mit denen sichergestellt werden soll, dass alle im Rahmen der Übereinkommen der Vereinten Nationen vereinbarten Menschenrechte als allgemeingültig, unteilbar, wechselseitig abhängig und in Relation zueinander stehend angesehen werden und dass ihre Achtung durchgesetzt wird; empfiehlt, die Menschenrechte und Grundfreiheiten generell stärker in alle Aspekte der Arbeit der Vereinten Nationen einzubeziehen;

b. de internationale inspanningen op te voeren die erop gericht zijn te bereiken dat alle door VN-verdragen beschermde mensenrechten als universeel, ondeelbaar, van elkaar afhankelijk en met elkaar verbonden worden beschouwd en dat de eerbiediging ervan wordt afgedwongen; de inbedding van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden in alle aspecten van het werk van de VN te bevorderen;


Darüber hinaus sind auch die Maßnahmen zu berücksichtigen, die das EPSO im Rahmen der neuen Auswahlmethode angenommen hat und mit denen den kognitiven Verzerrungen, die generell bei den Prüfern festgestellt werden, entgegengewirkt und die Kohärenz der Bewertung sichergestellt werden soll.

Bovendien moet er rekening worden gehouden met de door het EPSO bij de nieuwe methode getroffen maatregelen waarmee beoogd wordt verschillende cognitieve biases die normaal bij beoordelaars worden geconstateerd, te voorkomen en aldus te zorgen voor de consistentie van de puntenwaardering.


Was die mündlichen Prüfungen anbelangt, die im Assessment-Center stattfinden, sieht die neue Auswahlmethode verschiedene Maßnahmen vor, mit denen den kognitiven Verzerrungen, die generell bei den Prüfern festgestellt werden, entgegengewirkt und die Kohärenz der Bewertung sichergestellt werden soll.

Voor de mondelinge tests van het assessment voorziet de nieuwe methode in een aantal maatregelen die erop gericht zijn verschillende cognitieve biases die normaal bij beoordelaars worden geconstateerd, te voorkomen en aldus te zorgen voor de consistentie van de puntenwaardering.


Mit der vorgeschlagenen Verordnung soll generell sichergestellt werden, dass die Entgelte, die den Nutzern öffentlicher Mobilfunknetze auf Reisen innerhalb der Gemeinschaft für das gemeinschafts­weite Roaming in Rechnung gestellt werden, die bei Anrufen, beim Versenden von SMS-Nach­richten oder bei der Datenübertragung innerhalb ihres Heimatlandes fälligen Entgelte nicht in unge­rechtfertigter Weise übersteigen.

De algemene doelstelling van de voorgestelde regelgeving is ervoor te zorgen dat de prijs die gebruikers van mobiele communicatienetwerken voor roamingdiensten in de Gemeenschap betalen, met name wanneer zij binnen de EU reizen, niet abnormaal hoger is dan de prijs die zij in hun land van oorsprong betalen voor telefoongesprekken, sms-berichten en datatransmissie.


Mit diesem Änderungsantrag soll sichergestellt werden, dass Widersprüche zwischen Verbesserungen der geltenden Gemeinschaftspolitiken, wie der gemeinsamen Fischereipolitik und der Naturschutzpolitik, benannt und behandelt werden und generell die Komplementarität verstärkt wird.

De bedoeling van dit amendement is ervoor te zorgen dat eventuele tegenstrijdigheden tussen de richtlijn en bestaande beleidsmaatregelen van de Gemeenschap, zoals het gemeenschappelijk visserijbeleid en het beleid voor natuurbehoud,worden vastgesteld en rechtgetrokken en dat eventuele aanvullingen hierop voortbouwen.


Abschließend möchte ich meine Zustimmung zu Änderungsantrag 6 bekunden, mit dem sichergestellt werden soll, dass die Kommission nicht die generelle Befugnis hat, die Anhänge I und II zu ändern, die im Rahmen der Mitentscheidung vom Parlament und vom Rat beschlossen worden sind.

Tot slot wil ik graag mijn steun uitspreken voor amendement 6. Daarmee zorgen we ervoor dat de Commissie de Bijlagen I en II niet zomaar kan wijzigen. Over die Bijlagen is immers door de Raad en het Parlement in een medebeslissingsprocedure beslist.


Der Entwurf des Rahmenbeschlusses enthält ferner Bestimmungen über die gerichtliche Zuständigkeit, mit denen sichergestellt werden soll, daß Fälschungen generell jederzeit strafrechtlich verfolgt werden, und zwar unabhängig von der Staatsangehörigkeit des Straftäters und des Ortes, an dem die Straftat begangen wurde.

Voorts bevat het ontwerp-kaderbesluit voorschriften betreffende de rechtsmacht om te verzekeren dat valsemunterij algemeen wordt vervolgd, los van de nationaliteit van de dader en van de plaats van het misdrijf.


Es muß jedoch generell sichergestellt werden, daß die Beihilfe in einem angemessenen Verhältnis zu den Schwierigkeiten steht, zu deren Lösung sie beitragen soll. Bei der Beurteilung der verschiedenen Zweckbestimmungen von Beihilfen wird die EFTA-Überwachungsbehörde vor allem folgende Kriterien zugrunde legen:

Voor de verschillende doelstellingen van de steunverlening zullen de voornaamste beoordelingscriteria van de Toezichthoudende Autoriteit de volgende zijn.


Generell soll durch den Vorschlag sichergestellt werden, dass Fischerei und Aquakultur unter lang­fristig nachhaltigen ökologischen, wirtschaftlichen und sozialen Bedingungen betrieben werden und zur Sicherung des Nahrungsmittelangebots beitragen.

Algemeen gezien moet het voorstel ervoor zorgen dat de visserij en de aquacultuur plaatsvinden in economische, sociale en milieuomstandigheden die duurzaam zijn op lange termijn, en bijdragen tot de beschikbaarheid van voedsel.


w