Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausreichend Gelegenheit geben
Gelegenheit zur Aeusserung geben
Gelegenheit zur Äußerung geben

Traduction de «soll gelegenheit geben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Gelegenheit zur Aeusserung geben

in de gelegenheid stellen zijn opmerkingen te maken


Gelegenheit zur Äußerung geben

zijn opmerkingen indienen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie soll Gelegenheit geben, darüber nachzudenken, wie die EU weiterhin die künftigen Probleme der Natur und der Biodiversität angehen kann, um auf nachhaltige Weise langfristig für Wachstum und Wohlstand zu sorgen.

Dit is een goed ogenblik om na te denken over hoe de EU de toekomstige uitdagingen op het gebied van natuur en biodiversiteit kan blijven aanpakken om duurzame groei en welvaart op lange termijn te waarborgen.


Die Konsultation soll Gelegenheit geben, sich beispielsweise zu folgenden Fragen zu äußern:

De raadpleging is erop gericht feedback te vragen over onder meer de volgende kwesties:


Im April 2012 wurde ein Kreativitätswettbewerb gestartet, um zu erfahren, welche Ansichten, Erfahrungen, Einsichten und Erwartungen junge Europäer heute mit dem Binnenmarkt verbinden. Er soll jungen Erwachsenen, die 1992 geboren wurden, die Gelegenheit geben, ihre Meinungen über den Binnenmarkt zum Ausdruck zu bringen (IP/12/358).

In april 2012 werd een campagne voor een creatieve wedstrijd gelanceerd. Het is de bedoeling jonge Europeanen aan te spreken op hun denkbeelden, ervaringen, inzichten en verwachtingen, over wat de interne markt vandaag voor jonge Europeanen betekent, om in 1992 geboren jonge volwassenen de kans te geven hun mening te geven over de interne markt (IP/12/358).


− Herr Präsident! Ich möchte dem Herrn Kommissar und den sehr verehrten Abgeordneten – meinen geschätzten ehemaligen Kollegen – dafür danken, dass sie mir die Gelegenheit geben, im Namen des Rates Stellung zu dem Ernennungsprozess der Vorsitzenden und Exekutivdirektoren der neuen Europäischen Aufsichtsbehörden – der ESA – und zu den Grundsätzen, nach denen sich die Erfüllung ihrer Pflichten richten soll, zu nehmen.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de commissaris en de geachte Parlementsleden – mijn dierbare ex-collega’s – bedanken dat zij mij de kans geven om namens de Raad het woord te voeren over de procedure voor de benoeming van de voorzitters en uitvoerend directeuren van de nieuwe Europese toezichthoudende autoriteiten, de ESA’s, en over de uitgangspunten die als richtsnoer moeten dienen voor de uitoefening van hun taken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. begrüßt das Paket mit personalisierten Dienstleistungen, das darauf abzielt, gering qualifizierten Arbeitnehmern berufliche Qualifikationen und eine Höherqualifizierung zu ermöglichen, und ihnen die Gelegenheit geben soll, ihr berufliches Leben in einer zukunftsorientierten sozialen Wirtschaft auf eine selbständige Tätigkeit hin auszurichten;

1. is ingenomen met het pakket op het individu afgestemde diensten, dat tot doel heeft om werknemers met een beperkte opleiding te voorzien van beroepskwalificaties en nieuwe vaardigheden, en hen de mogelijkheid te bieden zich te heroriënteren om zich als zelfstandige op de arbeidsmarkt van de toekomstige sociale economie te kunnen begeven;


Es wurde eine Internetkonsultation auf den Weg gebracht, die bis zum 22. Juni 2007 geöffnet bleibt und einer breiteren Öffentlichkeit Gelegenheit geben soll, ihre Meinung zu äußern.

Er is via internet ook een openbare raadpleging in gang gezet welke op 22 juni 2007 wordt afgesloten.


Meine Kandidatur soll den Kollegen, die sich mit diesem Wunsch nach Veränderung und der Forderung nach einer kritischen Reflexion über das derzeitige Sozialmodell identifizieren, einfach Gelegenheit geben, ihre Meinung zum Ausdruck zu bringen.

Met mijn kandidatuur beoog ik niets meer en niets minder dan collega’s die zich herkennen in dit verlangen naar verandering en in deze behoefte aan een kritische evaluatie van het huidige sociale model, de kans te bieden uiting te geven aan hun overtuiging.


Sie sollten sich diese Gelegenheit nicht entgehen lassen, um etwas Ordnung in den Brüsseler Vorschriftendschungel zu bringen. Machen wir es doch so, dass alle Fachausschüsse und Ausschüsse für Europa-Angelegenheiten jeden einzelnen Vorschlag farblich kennzeichnen: Schwarz, wenn sich das einzelstaatliche Parlament für verbindliche EU-Vorschriften ausspricht. Grün, wenn es Mindestvorschriften mit der Option auf einen besseren Schutz der Sozialsysteme, der Gesundheit, der Umwelt, des Arbeitsumfelds, der Sicherheit, der Verbraucher und der Tiere ...[+++]

Ze mogen daar de gelegenheid niet voorbij laten gaan om orde te scheppen in de Brusselse wetschaos. Laten alle vakcommissies en alle commissies Europese zaken elk afzonderlijk voorstel een kleur geven: zwart als het nationale parlement bindende EU-wetgeving wil; groen als het minimumbepalingen moeten zijn met de mogelijkheid van een betere bescherming van sociale voorzieningen, gezondheidszorg, milieu, arbeidsomstandigheden, veiligheid, consumentenbescherming en dierenwelzijn; geel als men alleen vrijwillige coördinatie wil in plaat ...[+++]


Außerdem soll ein neuer Mechanismus in Form eines europäischen Gesundheitsforums eingerichtet werden, das allen an der öffentlichen Gesundheit Interessierten Gelegenheit geben soll, an der Entwicklung der Gesundheitspolitik mitzuwirken.

Voorts wordt gedacht aan de instelling van een nieuw mechanisme, het Europees gezondheidsforum, teneinde alle actoren van de volksgezondheid in staat te stellen een rol te spelen bij de uitstippeling van het gezondheidsbeleid.


Das Seminar am 16. September 1994 soll den Behörden der Europäischen Union und Japan die Gelegenheit geben, ihre Erfahrungen in der Wettbewerbspolitik und ihrer Durchsetzung auszutauschen.

De voor 16 september 1994 geplande studiebijeenkomst zal de Europese Unie en de Japanse autoriteiten in staat stellen hun ervaringen op het gebied van het concurrentiebeleid en met betrekking tot het verzekeren van de naleving van de concurrentievoorschriften uit te wisselen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soll gelegenheit geben' ->

Date index: 2023-11-24
w