Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufeinander folgender Tagesvertrag für Leiharbeit
Erklärung vorzunehmen
F.
Ff.
Notifikation vorzunehmen
Soll-Bestand
Soll-Stärke
Sollbestand
Sollstärke
Und folgende

Traduction de «soll folgendes » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
und folgende (Seite) | und folgende (Seiten) | f. [Abbr.] | ff. [Abbr.]

en volgende | e.v. [Abbr.]


Sollbestand | Soll-Bestand | Sollstärke | Soll-Stärke

personeelsformatie


aufeinander folgender Tagesvertrag für Leiharbeit

opeenvolgend dagcontract voor uitzendarbeid


der medizinischen Untersuchung folgende Tätigkeiten erledigen

activiteiten na onderzoek uitvoeren


Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (der Schlussakte des Abkommens) (dem Abkommen…) beigefügte] [Erklärung vorzunehmen] [Notifikation vorzunehmen]:

De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit ihr soll Folgendes harmonisiert werden:

De richtlijn heeft als doel het harmoniseren van:


Außerdem soll Folgendes erfolgen: fortlaufende Analyse der wissenschaftlichen und technologischen Fortschritte in der Union und ihren wichtigsten Partnerländern und -regionen, frühzeitige Prüfung von Vermarktungsmöglichkeiten für neue Umwelttechnologien und -Verfahren und Prognosen für Forschung und Innovationspolitik.

Acties zullen ook zorgen voor de continue analyse van de wetenschappelijke en technologische vooruitgang in de Unie en haar voornaamste partnerlanden en -regio's, een vroegtijdige verkenning van de marktkansen voor nieuwe milieutechnologieën en -praktijken, en prognoses voor onderzoek en innovatiebeleid.


Für Arzneimittel, für die pädiatrische Daten vorzulegen sind, soll Folgendes gelten: Wenn alle Maßnahmen des gebilligten pädiatrischen Prüfkonzepts durchgeführt wurden, wenn das Arzneimittel in allen Mitgliedstaaten zugelassen ist und wenn einschlägige Informationen über die Ergebnisse von Studien in den Produktinformationen enthalten sind, sollte ein Bonus in Form einer sechsmonatigen Verlängerung des ergänzenden Schutzzertifikats gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1768/92 des Rates gewährt werden.

Voor producten waarvoor pediatrische gegevens moeten worden verstrekt, moet een beloning worden gegeven in de vorm van een verlenging van de duur van het bij Verordening (EEG) nr. 1768/92 van de Raad ingevoerde aanvullende beschermingscertificaat met zes maanden, wanneer alle in het goedgekeurde plan voor pediatrisch onderzoek vervatte maatregelen zijn nageleefd, het product in alle lidstaten is toegelaten en relevante gegevens over de onderzoeksresultaten in de productinformatie zijn opgenomen.


(1) Mit den in Artikel 1 genannten Ausgaben soll Folgendes erreicht werden:

1. De in artikel 1 bedoelde uitgaven zijn gericht op de verwezenlijking van:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die neue Organisationsstruktur für GMES-Dienste soll folgende Aufgaben übernehmen:

De taken van de nieuwe structuur voor GMES-diensten zullen onder meer het volgende omvatten:


14. Die Dauer des Ausschlusses soll folgende Zeiträume nicht überschreiten:

14. De duur van de uitsluiting mag niet meer bedragen dan:


Dieses System soll Folgendes erleichtern:

Dit systeem heeft ten doel het volgende te vergemakkelijken:


6. stellt fest, dass das koordinierte Paket personalisierter Dienstleistungen, das kofinanziert werden soll, folgende Maßnahmen zur Wiedereingliederung von 3886 entlassenen Arbeitnehmern in den Arbeitsmarkt umfasst: Hilfestellung und Berufsberatung für die Arbeitnehmer, Schulungen, Beiträge zur Unternehmensgründung, regelmäßige Informations- und Kommunikationsmaßnahmen, Umschulungsbeihilfen, Mobilitätsbeihilfen;

6. stelt vast dat het gecoördineerde pakket van individuele dienstverlening waarvoor medefinanciering wordt aangevraagd, de volgende maatregelen omvat voor de terugkeer van 3 886 ontslagen werknemers naar de arbeidsmarkt: adviesdiensten en loopbaanbegeleiding voor werknemers, opleiding, bijdrage bij het oprichten van een bedrijf, regelmatige informatie- en communicatieactiviteiten, re-integratietoelage en mobiliteitstoelage;


1. Mit den in Artikel 1 genannten Ausgaben soll Folgendes erreicht werden:

1. De in artikel 1 bedoelde uitgaven zijn gericht op de verwezenlijking van:


Mit den übrigen Änderungsanträgen im Berichtentwurf soll Folgendes erreicht werden:

Voor het overige hebben de belangrijkste amendementen in het ontwerpverslag betrekking op:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soll folgendes' ->

Date index: 2023-08-18
w